Разговорник

mk Минато време 3   »   ka წარსული 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
телефонира ტ-ლ--ონ---და-ე-ვა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t-el-p--z- d-r----a t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
Јас телефонирав. დავრე-ე. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
d-vr-k'e. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
Јас цело време телефонирав. ს---ტ-ლ--ონზ-----პ-რ---ბდი. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
sul -'e---o-z--vlap-ar-k-ob--. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
прашува შეკით-ვა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
s-ek'it-hva s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
Јас прашав. ვ-კით--. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
v--------. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
Јас секогаш прашував. ს-ლ--კითხუ-ო---. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
s---v--it--ul---i. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
раскажува თხრ--ა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
t-hroba t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Јас раскажував. მ--ყ-ვ-. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
mo--ev-. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Јас ја раскажав целата приказна. სუ---ყვ-ბ---. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
sul v--ebo--. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
учи სწავ-ა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s--'a--a s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
Јас учев. ვი-წა---. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
vi--s--v-e. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
Јас учев цела вечер. მთე-- -აღა---ვს--ვლო-დი. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
mtel--sa--am- --t----l-b-i. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
работи მუ-ა-ბა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
m------a m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
Јас работев. ვ---შავე. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
v--u--av-. v_________ v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
Јас работев цел ден. მ-----დღე -ი----ვე. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
mte-- d--e --mu--a--. m____ d___ v_________ m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
јаде ჭა-ა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
ch-a-a c_____ c-'-m- ------ ch'ama
Јас јадев. ვ-ა-ე. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
vc---m-. v_______ v-h-a-e- -------- vch'ame.
Јас го изедов целото јадење. სა-მ-ლ---ულ--ე-ჭამე. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
sac-'-el- -u-----vch----. s________ s__ s__________ s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -