| телефонира |
ტელე--ნზე-დ--ე-ვა
ტ________ დ______
ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა
-----------------
ტელეფონზე დარეკვა
0
t'--e---ze-d---k'va
t_________ d_______
t-e-e-o-z- d-r-k-v-
-------------------
t'eleponze darek'va
|
телефонира
ტელეფონზე დარეკვა
t'eleponze darek'va
|
| Јас телефонирав. |
დ----კ-.
დ_______
დ-ვ-ე-ე-
--------
დავრეკე.
0
dav---'-.
d________
d-v-e-'-.
---------
davrek'e.
|
Јас телефонирав.
დავრეკე.
davrek'e.
|
| Јас цело време телефонирав. |
ს---ტე-ე-ონზ- --აპარა--ბ-ი.
ს__ ტ________ ვ____________
ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-.
---------------------------
სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი.
0
sul-t-ele-on-e ---p'ara----di.
s__ t_________ v______________
s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-.
------------------------------
sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
|
Јас цело време телефонирав.
სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი.
sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
|
| прашува |
შ-კითხვა
შ_______
შ-კ-თ-ვ-
--------
შეკითხვა
0
s-ek-it---a
s__________
s-e-'-t-h-a
-----------
shek'itkhva
|
прашува
შეკითხვა
shek'itkhva
|
| Јас прашав. |
ვ-კ--ხე.
ვ_______
ვ-კ-თ-ე-
--------
ვიკითხე.
0
v--'-t-h-.
v_________
v-k-i-k-e-
----------
vik'itkhe.
|
Јас прашав.
ვიკითხე.
vik'itkhe.
|
| Јас секогаш прашував. |
სუ- ვ-ი-ხუ-ო-დ-.
ს__ ვ___________
ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი-
----------------
სულ ვკითხულობდი.
0
s-- ----tk--lo-di.
s__ v_____________
s-l v-'-t-h-l-b-i-
------------------
sul vk'itkhulobdi.
|
Јас секогаш прашував.
სულ ვკითხულობდი.
sul vk'itkhulobdi.
|
| раскажува |
თხ---ა
თ_____
თ-რ-ბ-
------
თხრობა
0
tk----a
t______
t-h-o-a
-------
tkhroba
|
|
| Јас раскажував. |
მო----ი.
მ_______
მ-ვ-ე-ი-
--------
მოვყევი.
0
movqe-i.
m_______
m-v-e-i-
--------
movqevi.
|
Јас раскажував.
მოვყევი.
movqevi.
|
| Јас ја раскажав целата приказна. |
სულ -ყ-ე----.
ს__ ვ________
ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-.
-------------
სულ ვყვებოდი.
0
s---vq-eb---.
s__ v________
s-l v-v-b-d-.
-------------
sul vqvebodi.
|
Јас ја раскажав целата приказна.
სულ ვყვებოდი.
sul vqvebodi.
|
| учи |
სწ--ლა
ს_____
ს-ა-ლ-
------
სწავლა
0
s-s-avla
s_______
s-s-a-l-
--------
sts'avla
|
|
| Јас учев. |
ვ--წა-ლ-.
ვ________
ვ-ს-ა-ლ-.
---------
ვისწავლე.
0
v-s-s-av--.
v__________
v-s-s-a-l-.
-----------
vists'avle.
|
Јас учев.
ვისწავლე.
vists'avle.
|
| Јас учев цела вечер. |
მ-ე----აღ--ო -ს--ვლო--ი.
მ____ ს_____ ვ__________
მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-.
------------------------
მთელი საღამო ვსწავლობდი.
0
mt-li ---ha-o--s---avl-bdi.
m____ s______ v____________
m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-.
---------------------------
mteli saghamo vsts'avlobdi.
|
Јас учев цела вечер.
მთელი საღამო ვსწავლობდი.
mteli saghamo vsts'avlobdi.
|
| работи |
მუ--ო-ა
მ______
მ-შ-ო-ა
-------
მუშაობა
0
mu-ha--a
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
|
|
| Јас работев. |
ვ-მუშ---.
ვ________
ვ-მ-შ-ვ-.
---------
ვიმუშავე.
0
vi-u----e.
v_________
v-m-s-a-e-
----------
vimushave.
|
Јас работев.
ვიმუშავე.
vimushave.
|
| Јас работев цел ден. |
მ-ე---დღ---იმუ-ავ-.
მ____ დ__ ვ________
მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-.
-------------------
მთელი დღე ვიმუშავე.
0
mte------e-vimu-h---.
m____ d___ v_________
m-e-i d-h- v-m-s-a-e-
---------------------
mteli dghe vimushave.
|
Јас работев цел ден.
მთელი დღე ვიმუშავე.
mteli dghe vimushave.
|
| јаде |
ჭ--ა
ჭ___
ჭ-მ-
----
ჭამა
0
ch'ama
c_____
c-'-m-
------
ch'ama
|
|
| Јас јадев. |
ვჭამ-.
ვ_____
ვ-ა-ე-
------
ვჭამე.
0
v--'-m-.
v_______
v-h-a-e-
--------
vch'ame.
|
Јас јадев.
ვჭამე.
vch'ame.
|
| Јас го изедов целото јадење. |
საჭმე-ი---- შევჭ-მ-.
ს______ ს__ შ_______
ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე-
--------------------
საჭმელი სულ შევჭამე.
0
s-c---el- -u- sh---h--m-.
s________ s__ s__________
s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-.
-------------------------
sach'meli sul shevch'ame.
|
Јас го изедов целото јадење.
საჭმელი სულ შევჭამე.
sach'meli sul shevch'ame.
|