Разговорник

mk Минато време 3   »   ka წარსული 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
телефонира ტელეფო-ზ- დარ-კ-ა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t---ep---e-d-r-k--a t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
Јас телефонирав. დავ--კე. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
da---k--. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
Јас цело време телефонирав. ს---ტ-ლე--------ა-არაკ--დი. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
sul t'--epon-e v-ap'-rak-ob-i. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
прашува შეკი-ხვა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
shek'it-h-a s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
Јас прашав. ვი----ე. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
vi--i--h-. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
Јас секогаш прашував. ს-- -კ-----ობ--. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
su--v-'-t---l--di. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
раскажува თ-რ--ა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
tk--oba t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Јас раскажував. მ------. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
mov-e-i. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Јас ја раскажав целата приказна. სუ---ყვე---ი. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
su----v--odi. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
учи ს----ა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s----v-a s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
Јас учев. ვისწ--ლ-. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
vist-'----. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
Јас учев цела вечер. მ-ე-- საღ--ო---წ--ლობ--. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
m-e-i sa----o vst-----o---. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
работи მუ----ა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
m-s--oba m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
Јас работев. ვი-უშ---. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
v--u--av-. v_________ v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
Јас работев цел ден. მთ--- -ღ----მ--ავ-. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
m---- dg-----mus-a-e. m____ d___ v_________ m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
јаде ჭამა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
ch'ama c_____ c-'-m- ------ ch'ama
Јас јадев. ვ-ა-ე. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
v---ame. v_______ v-h-a-e- -------- vch'ame.
Јас го изедов целото јадење. სა-მ-ლ--ს-- ----ამ-. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
s-c--me-- -ul------h'am-. s________ s__ s__________ s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -