телефонира
--לפן
------
-ט-פ-
-------
לטלפן
0
l'--lfen
l-------
l-t-l-e-
--------
l'talfen
телефонира
לטלפן
l'talfen
Јас телефонирав.
אנ- ---נ-י-
--- ט-------
-נ- ט-פ-ת-.-
-------------
אני טלפנתי.
0
an- ------ti.
a-- t--------
a-i t-l-a-t-.
-------------
ani tilfanti.
Јас телефонирав.
אני טלפנתי.
ani tilfanti.
Јас цело време телефонирав.
---ה-מ---ל-נתי-
-- ה--- ט-------
-ל ה-מ- ט-פ-ת-.-
-----------------
כל הזמן טלפנתי.
0
kol -azm-n -i-f---i.
k-- h----- t--------
k-l h-z-a- t-l-a-t-.
--------------------
kol hazman tilfanti.
Јас цело време телефонирав.
כל הזמן טלפנתי.
kol hazman tilfanti.
прашува
-שא-ל
------
-ש-ו-
-------
לשאול
0
l--h'-l
l------
l-s-'-l
-------
lish'ol
Јас прашав.
-ני שאל-י-
--- ש------
-נ- ש-ל-י-
------------
אני שאלתי.
0
an- -ha'a-ti.
a-- s--------
a-i s-a-a-t-.
-------------
ani sha'alti.
Јас прашав.
אני שאלתי.
ani sha'alti.
Јас секогаш прашував.
-מ-ד------.
---- ש------
-מ-ד ש-ל-י-
-------------
תמיד שאלתי.
0
tami---ha-al-i.
t---- s--------
t-m-d s-a-a-t-.
---------------
tamid sha'alti.
Јас секогаш прашував.
תמיד שאלתי.
tamid sha'alti.
раскажува
--פ-
-----
-ס-ר-
------
לספר
0
l---per
l------
l-s-p-r
-------
lesaper
Јас раскажував.
א---סי-ר---
--- ס-------
-נ- ס-פ-ת-.-
-------------
אני סיפרתי.
0
a-i sipart-.
a-- s-------
a-i s-p-r-i-
------------
ani siparti.
Јас раскажував.
אני סיפרתי.
ani siparti.
Јас ја раскажав целата приказна.
ס--ר-- א- -----י--ר.
------ א- כ- ה-------
-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.-
----------------------
סיפרתי את כל הסיפור.
0
s--a--i et--ol h----u-.
s------ e- k-- h-------
s-p-r-i e- k-l h-s-p-r-
-----------------------
siparti et kol hasipur.
Јас ја раскажав целата приказна.
סיפרתי את כל הסיפור.
siparti et kol hasipur.
учи
ל-מ--
------
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
l-lmod
l-----
l-l-o-
------
lilmod
Јас учев.
-נ--למ--י-
--- ל------
-נ- ל-ד-י-
------------
אני למדתי.
0
a-i--a---eti.
a-- l--------
a-i l-m-d-t-.
-------------
ani lamadeti.
Јас учев.
אני למדתי.
ani lamadeti.
Јас учев цела вечер.
-מד---כ---ער-.
----- כ- ה-----
-מ-ת- כ- ה-ר-.-
----------------
למדתי כל הערב.
0
l-ma-e---k-l ha'e-ev.
l------- k-- h-------
l-m-d-t- k-l h-'-r-v-
---------------------
lamadeti kol ha'erev.
Јас учев цела вечер.
למדתי כל הערב.
lamadeti kol ha'erev.
работи
-ע-ו-
------
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
l---vod
l------
l-'-v-d
-------
la'avod
Јас работев.
א-- ע---י.
--- ע------
-נ- ע-ד-י-
------------
אני עבדתי.
0
a-----a-e-i.
a-- a-------
a-i a-a-e-i-
------------
ani avadeti.
Јас работев.
אני עבדתי.
ani avadeti.
Јас работев цел ден.
עב-תי-כל---ו--
----- כ- ה-----
-ב-ת- כ- ה-ו-.-
----------------
עבדתי כל היום.
0
av----i ko--ha-o-.
a------ k-- h-----
a-a-e-i k-l h-y-m-
------------------
avadeti kol hayom.
Јас работев цел ден.
עבדתי כל היום.
avadeti kol hayom.
јаде
--כ-ל
------
-א-ו-
-------
לאכול
0
l-'----l
l-------
l-'-k-o-
--------
le'ekhol
Јас јадев.
אני --ל---
--- א------
-נ- א-ל-י-
------------
אני אכלתי.
0
a-i-akhalt-.
a-- a-------
a-i a-h-l-i-
------------
ani akhalti.
Јас јадев.
אני אכלתי.
ani akhalti.
Јас го изедов целото јадење.
--ל-- ---כל --ו---
----- א- כ- ה------
-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-
--------------------
אכלתי את כל האוכל.
0
ak-a--- ---kol -a---he-.
a------ e- k-- h--------
a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-.
------------------------
akhalti et kol ha'okhel.
Јас го изедов целото јадење.
אכלתי את כל האוכל.
akhalti et kol ha'okhel.