Разговорник

mk Купување   »   bs Kupovina

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [pedeset i četiri]

Kupovina

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. Ja ž-----k-pi-- -ok--n. J- ž---- k----- p------ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon. 0
Но не нешто премногу скапо. A-i n-šta ---v----sk-po. A-- n---- p------ s----- A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo. 0
Можеби една рачна ташна? I-----l- -ožd- -a-nu? I---- l- m---- t----- I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu? 0
Која боја би ја сакале? Ko-u--o-u-ž-lite? K--- b--- ž------ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite? 0
Црна, кафеава или бела? C---, ---on i-- b---lu? C---- b---- i-- b------ C-n-, b-a-n i-i b-j-l-? ----------------------- Crnu, braon ili bijelu? 0
Една голема или мала? Veli-u--li-ma-u? V----- i-- m---- V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu? 0
Смеам ли да ја видам оваа? M--- -- vi--e-i--vu? M--- l- v------ o--- M-g- l- v-d-e-i o-u- -------------------- Mogu li vidjeti ovu? 0
Дали таа е од кожа? J- ---o-a ----ož-? J- l- o-- o- k---- J- l- o-a o- k-ž-? ------------------ Je li ona od kože? 0
Или пак е од вештачки материјал? Ili----od--j-š-ačk----ate-i-a--? I-- j- o- v--------- m---------- I-i j- o- v-e-t-č-o- m-t-r-j-l-? -------------------------------- Ili je od vještačkog materijala? 0
Од кожа секако. N-ra---- -- ----. N------- o- k---- N-r-v-o- o- k-ž-. ----------------- Naravno, od kože. 0
Ова е еден особено добар квалитет. T- j----r-č--o --ba- -v-l--e-. T- j- n------- d---- k-------- T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-. ------------------------------ To je naročito dobar kvalitet. 0
И ташната навистина е со многу поволна цена. A t------- zai--- -ov-l-na. A t---- j- z----- p-------- A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-. --------------------------- A tašna ja zaista povoljna. 0
Ми се допаѓа. Ov--mi se-sv---. O-- m- s- s----- O-a m- s- s-i-a- ---------------- Ova mi se sviđa. 0
Ќе ја земам. O-- ću-uze-i. O-- ć- u----- O-u ć- u-e-i- ------------- Ovu ću uzeti. 0
Дали можам случајно да ја заменам? Mo-- ---je -v-n-u-ln- zam------i? M--- l- j- e--------- z---------- M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-j-n-t-? --------------------------------- Mogu li je eventualno zamijeniti? 0
Се разбира. P-dr--u-ije-- s-. P------------ s-- P-d-a-u-i-e-a s-. ----------------- Podrazumijeva se. 0
Ќе ја спакуваме како подарок. Z---ko---emo--e k-- p-klon. Z----------- j- k-- p------ Z-p-k-v-ć-m- j- k-o p-k-o-. --------------------------- Zapakovaćemo je kao poklon. 0
Таму од спротива е благајната. T-m- -r-k-------a----a. T--- p---- j- b-------- T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -