Buku frasa

ms In the hotel – Complaints   »   ar ‫في الفندق ــ الشكاوى‬

28 [dua puluh lapan]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

‫28 [ثمانية وعشرون]‬

28 [thmanyat waeashruna]

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

[fi alfunduq alshakawaa]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
Pancuran mandian tidak berfungsi. ‫ا--ش-لا-ي-مل.‬ ‫الدش لا يعمل.‬ ‫-ل-ش ل- ي-م-.- --------------- ‫الدش لا يعمل.‬ 0
al-as-u -a y--m--. aldashu la yaemal. a-d-s-u l- y-e-a-. ------------------ aldashu la yaemal.
Tidak ada air panas. ‫---يو-د-م-ء---خ-.‬ ‫لا يوجد ماء ساخن.‬ ‫-ا ي-ج- م-ء س-خ-.- ------------------- ‫لا يوجد ماء ساخن.‬ 0
l-- -u--d ma-an-----in. laa yujad ma'an sakhin. l-a y-j-d m-'-n s-k-i-. ----------------------- laa yujad ma'an sakhin.
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu? ‫-يم-نك-إرس---أحد لإ---حه؟‬ ‫أيمكنك إرسال أحد لإصلاحه؟‬ ‫-ي-ك-ك إ-س-ل أ-د ل-ص-ا-ه-‬ --------------------------- ‫أيمكنك إرسال أحد لإصلاحه؟‬ 0
ay--akink ------- ah- -i-i--la-ha? ayumakink 'iirsal ahd li'iislahha? a-u-a-i-k '-i-s-l a-d l-'-i-l-h-a- ---------------------------------- ayumakink 'iirsal ahd li'iislahha?
Tiada telefon di dalam bilik. ‫ل- -ا-- -- -ل---ة.‬ ‫لا هاتف في الغرفة.‬ ‫-ا ه-ت- ف- ا-غ-ف-.- -------------------- ‫لا هاتف في الغرفة.‬ 0
l----atif fi-algh---at-. laa hatif fi algharfata. l-a h-t-f f- a-g-a-f-t-. ------------------------ laa hatif fi algharfata.
Tiada TV di dalam bilik. ‫-لا -ها--تلف----- الغر-ة-‬ ‫ولا جهاز تلفاز في الغرفة.‬ ‫-ل- ج-ا- ت-ف-ز ف- ا-غ-ف-.- --------------------------- ‫ولا جهاز تلفاز في الغرفة.‬ 0
w-a -ihaz---l-a---------arfa--. wla jihaz talfaz fi algharfata. w-a j-h-z t-l-a- f- a-g-a-f-t-. ------------------------------- wla jihaz talfaz fi algharfata.
Bilik itu tidak mempunyai balkoni. ‫-ا -ر---------.‬ ‫لا شرفة للغرفة.‬ ‫-ا ش-ف- ل-غ-ف-.- ----------------- ‫لا شرفة للغرفة.‬ 0
l---s--ri--t -il-h-rf-ta. laa shurifat lilgharfata. l-a s-u-i-a- l-l-h-r-a-a- ------------------------- laa shurifat lilgharfata.
Bilik itu terlalu bising. ‫-لغ--- صا-بة-‬ ‫الغرفة صاخبة.‬ ‫-ل-ر-ة ص-خ-ة-‬ --------------- ‫الغرفة صاخبة.‬ 0
al--ur--t-sak-bat. alghurfat sakhbat. a-g-u-f-t s-k-b-t- ------------------ alghurfat sakhbat.
Bilik itu terlalu kecil. ‫الغر-ة--د----غيرة-‬ ‫الغرفة جدا- صغيرة.‬ ‫-ل-ر-ة ج-ا- ص-ي-ة-‬ -------------------- ‫الغرفة جداً صغيرة.‬ 0
alg--rf-t-j-aan-s-ghir-ta. alghurfat jdaan saghirata. a-g-u-f-t j-a-n s-g-i-a-a- -------------------------- alghurfat jdaan saghirata.
Bilik itu terlalu gelap. ‫ا-غر-ة مظ----للغاي-.‬ ‫الغرفة مظلمة للغاية.‬ ‫-ل-ر-ة م-ل-ة ل-غ-ي-.- ---------------------- ‫الغرفة مظلمة للغاية.‬ 0
alg----a--m-zlama--lilg-a--t-. alghurfat muzlamat lilghayata. a-g-u-f-t m-z-a-a- l-l-h-y-t-. ------------------------------ alghurfat muzlamat lilghayata.
Pemanas tidak berfungsi. ‫--تدف---ل------.‬ ‫التدفئة لا تعمل.‬ ‫-ل-د-ئ- ل- ت-م-.- ------------------ ‫التدفئة لا تعمل.‬ 0
a-ta--iat la ---ma-. altadfiat la taemal. a-t-d-i-t l- t-e-a-. -------------------- altadfiat la taemal.
Penghawa dingin tidak berfungsi. ‫-لم-يف-ل- --مل.‬ ‫المكيف لا يعمل.‬ ‫-ل-ك-ف ل- ي-م-.- ----------------- ‫المكيف لا يعمل.‬ 0
al--ki---- -a--a-. almukif la yaemal. a-m-k-f l- y-e-a-. ------------------ almukif la yaemal.
TV rosak. ‫-هاز-التلفاز مع-ل-‬ ‫جهاز التلفاز معطل.‬ ‫-ه-ز ا-ت-ف-ز م-ط-.- -------------------- ‫جهاز التلفاز معطل.‬ 0
i-h-- -l---f-z--u--al. ijhaz altilfaz muetal. i-h-z a-t-l-a- m-e-a-. ---------------------- ijhaz altilfaz muetal.
Saya tak suka itu. ‫--- ل--يعجب-ي-‬ ‫ذلك لا يعجبني.‬ ‫-ل- ل- ي-ج-ن-.- ---------------- ‫ذلك لا يعجبني.‬ 0
dh----la-yuejab-i. dhlik la yuejabni. d-l-k l- y-e-a-n-. ------------------ dhlik la yuejabni.
Itu terlalu mahal untuk saya. ‫-ل---كل----غا---‬ ‫ذلك مكلف للغاية.‬ ‫-ل- م-ل- ل-غ-ي-.- ------------------ ‫ذلك مكلف للغاية.‬ 0
d-li- ----l-f--i---a--t-. dhlik mukalif lilghayata. d-l-k m-k-l-f l-l-h-y-t-. ------------------------- dhlik mukalif lilghayata.
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah? ‫- لديك--م--هو --خص-‬ ‫أ لديكم ما هو أرخص؟‬ ‫- ل-ي-م م- ه- أ-خ-؟- --------------------- ‫أ لديكم ما هو أرخص؟‬ 0
a -ad------m- -u-'--khs? a ladaykum ma hu 'arkhs? a l-d-y-u- m- h- '-r-h-? ------------------------ a ladaykum ma hu 'arkhs?
Adakah terdapat asrama belia berdekatan? ‫-ل-ه-اك-ب-و- لل-ب-ب-با-ق---‬ ‫هل هناك بيوت للشباب بالقرب؟‬ ‫-ل ه-ا- ب-و- ل-ش-ا- ب-ل-ر-؟- ----------------------------- ‫هل هناك بيوت للشباب بالقرب؟‬ 0
hl h---k--uyut l--s--bab -i----r-a? hl hunak buyut lilshabab bialqarba? h- h-n-k b-y-t l-l-h-b-b b-a-q-r-a- ----------------------------------- hl hunak buyut lilshabab bialqarba?
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan? ‫-ل -ناك-ف-دق -م-عم -ائل---ريب-‬ ‫هل هناك فندق ومطعم عائلي قريب؟‬ ‫-ل ه-ا- ف-د- و-ط-م ع-ئ-ي ق-ي-؟- -------------------------------- ‫هل هناك فندق ومطعم عائلي قريب؟‬ 0
hl -unak------q--a---------yi-i---qari-? hl hunak funduq wamateam eayiliun qarib? h- h-n-k f-n-u- w-m-t-a- e-y-l-u- q-r-b- ---------------------------------------- hl hunak funduq wamateam eayiliun qarib?
Adakah terdapat restoran berdekatan? ‫-ل-هن-----عم --ي--‬ ‫هل هناك مطعم قريب؟‬ ‫-ل ه-ا- م-ع- ق-ي-؟- -------------------- ‫هل هناك مطعم قريب؟‬ 0
h- hunak-ma--am ---ib-? hl hunak mateam qariba? h- h-n-k m-t-a- q-r-b-? ----------------------- hl hunak mateam qariba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -