Parlør

no På skolen   »   en At school

4 [fire]

På skolen

På skolen

4 [four]

At school

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk engelsk (UK) Spill Mer
Hvor er vi? Wh-re -re -e? W____ a__ w__ W-e-e a-e w-? ------------- Where are we? 0
Vi er på skolen. W----e--t-sch--l. W_ a__ a_ s______ W- a-e a- s-h-o-. ----------------- We are at school. 0
Vi har undervisning. We a-e havi---c--ss /----e---n. W_ a__ h_____ c____ / a l______ W- a-e h-v-n- c-a-s / a l-s-o-. ------------------------------- We are having class / a lesson. 0
Det er elevene. Th-se ar---h--sc-oo-----l----. T____ a__ t__ s_____ c________ T-o-e a-e t-e s-h-o- c-i-d-e-. ------------------------------ Those are the school children. 0
Det er læreren. T--t is t-- teac-er. T___ i_ t__ t_______ T-a- i- t-e t-a-h-r- -------------------- That is the teacher. 0
Det er klassen. T-a- -s-th---la-s. T___ i_ t__ c_____ T-a- i- t-e c-a-s- ------------------ That is the class. 0
Hva gjør vi? Wh-t--re -e d-i--? W___ a__ w_ d_____ W-a- a-e w- d-i-g- ------------------ What are we doing? 0
Vi lærer. We-ar- ---r--ng. W_ a__ l________ W- a-e l-a-n-n-. ---------------- We are learning. 0
Vi lærer et språk. W---r---e-rni---- langua-e. W_ a__ l_______ a l________ W- a-e l-a-n-n- a l-n-u-g-. --------------------------- We are learning a language. 0
Jeg lærer engelsk. I ---rn En-lis-. I l____ E_______ I l-a-n E-g-i-h- ---------------- I learn English. 0
Du lærer spansk. Y-u -earn--p-n---. Y__ l____ S_______ Y-u l-a-n S-a-i-h- ------------------ You learn Spanish. 0
Han lærer tysk. H- l--rns-Germa-. H_ l_____ G______ H- l-a-n- G-r-a-. ----------------- He learns German. 0
Vi lærer fransk. We -ea-n F--nc-. W_ l____ F______ W- l-a-n F-e-c-. ---------------- We learn French. 0
Dere lærer italiensk. Y-- a-- ----- -t---an. Y__ a__ l____ I_______ Y-u a-l l-a-n I-a-i-n- ---------------------- You all learn Italian. 0
De lærer russisk. T-e- -earn R-ss---. T___ l____ R_______ T-e- l-a-n R-s-i-n- ------------------- They learn Russian. 0
Det er interessant å lære språk. L-ar-ing------ages--- ----re-ti--. L_______ l________ i_ i___________ L-a-n-n- l-n-u-g-s i- i-t-r-s-i-g- ---------------------------------- Learning languages is interesting. 0
Vi ønsker å forstå folk. We---nt t--u--e-s-an--p---le. W_ w___ t_ u_________ p______ W- w-n- t- u-d-r-t-n- p-o-l-. ----------------------------- We want to understand people. 0
Vi ønsker å snakke med folk. W- wan--t--spea- wi----e-p--. W_ w___ t_ s____ w___ p______ W- w-n- t- s-e-k w-t- p-o-l-. ----------------------------- We want to speak with people. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Bosnisk er et Sør-Slavisk språk. Det snakkes hovedsakelig i Bosnia og Hercegovina. Det finnes talende også i Serbia, Kroatia, Makedonia og Montenegro. Bosnisk er morsmål for om lag 2,5 millioner mennesker. Det ligner veldig på Kroatisk og Serbisk. ordforråd, rettskriving og grammatikk er veldig likt i disse språkene. En som snakker Bosnisk kan forstå Serbisk og Kroatisk veldig lett. Status for det bosniske språket er derfor ofte diskutert. Noen språkforskere tviler på at Bosnisk faktisk er et eget språk. De hevder det bare er en dialekt av Serbokroatisk språk. Det er interessant med de mange utenlandske påvirkningene i Bosnisk. Området var i lang tid eid vekselsvis av Asia og Vesten. Dette er grunnen til at det er mange arabiske, tyrkiske og persiske begreper i vokabularet. Dette er faktisk veldig sjeldent i Slaviske språk, som gjør Bosnisk til et unikt språk.