Parlør

no I butikken   »   es En los grandes almacenes

52 [femtito]

I butikken

I butikken

52 [cincuenta y dos]

En los grandes almacenes

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Skal vi gå til butikken? ¿Vamo- --l---g-and-s alm-cen-s /-la tien-- por--epartamen-- (--.)? ¿Vamos a los grandes almacenes / la tienda por departamento (am.)? ¿-a-o- a l-s g-a-d-s a-m-c-n-s / l- t-e-d- p-r d-p-r-a-e-t- (-m-)- ------------------------------------------------------------------ ¿Vamos a los grandes almacenes / la tienda por departamento (am.)?
Jeg må kjøpe noen ting. (Y-- te--o-que---c-- u-as----p-as. (Yo) tengo que hacer unas compras. (-o- t-n-o q-e h-c-r u-a- c-m-r-s- ---------------------------------- (Yo) tengo que hacer unas compras.
Jeg vil handle mye. (-o- -uier- com-r---m-c-a- -os--. (Yo) quiero comprar muchas cosas. (-o- q-i-r- c-m-r-r m-c-a- c-s-s- --------------------------------- (Yo) quiero comprar muchas cosas.
Hvor er kontorartiklene? ¿-ónde--stán l-- m--er----s de ofici-a? ¿Dónde están los materiales de oficina? ¿-ó-d- e-t-n l-s m-t-r-a-e- d- o-i-i-a- --------------------------------------- ¿Dónde están los materiales de oficina?
Jeg trenger konvolutter og brevpapir. (--)-n-cesit- -o-res-y-pa--l pa-- -a-ta. (Yo) necesito sobres y papel para carta. (-o- n-c-s-t- s-b-e- y p-p-l p-r- c-r-a- ---------------------------------------- (Yo) necesito sobres y papel para carta.
Jeg trenger kulepenner og fargestifter. (-o) ne-es--- bol-gr-fo- y --r--do-e-. (Yo) necesito bolígrafos y marcadores. (-o- n-c-s-t- b-l-g-a-o- y m-r-a-o-e-. -------------------------------------- (Yo) necesito bolígrafos y marcadores.
Hvor er møblene? ¿Dó--- e---n---s -u-b--s? ¿Dónde están los muebles? ¿-ó-d- e-t-n l-s m-e-l-s- ------------------------- ¿Dónde están los muebles?
Jeg trenger et skap og en kommode. (-o)---ce---- u- arm-rio - u-- c----a. (Yo) necesito un armario y una cómoda. (-o- n-c-s-t- u- a-m-r-o y u-a c-m-d-. -------------------------------------- (Yo) necesito un armario y una cómoda.
Jeg trenger et skrivebord og en hylle. (--) ---e-i-- ----s--i----o-y -n---sta--e--a. (Yo) necesito un escritorio y una estantería. (-o- n-c-s-t- u- e-c-i-o-i- y u-a e-t-n-e-í-. --------------------------------------------- (Yo) necesito un escritorio y una estantería.
Hvor er leketøyet? ¿-ó-de-----n l-- j-gue---? ¿Dónde están los juguetes? ¿-ó-d- e-t-n l-s j-g-e-e-? -------------------------- ¿Dónde están los juguetes?
Jeg trenger ei dukke og en bamse. (-----e-es-t- -na -uñ-ca-y--n---o d-----uch-. (Yo) necesito una muñeca y un oso de peluche. (-o- n-c-s-t- u-a m-ñ-c- y u- o-o d- p-l-c-e- --------------------------------------------- (Yo) necesito una muñeca y un oso de peluche.
Jeg trenger en fotball og et sjakkspill. (Yo)---c-sito u- -aló- -e fút------u- -uego d------rez. (Yo) necesito un balón de fútbol y un juego de ajedrez. (-o- n-c-s-t- u- b-l-n d- f-t-o- y u- j-e-o d- a-e-r-z- ------------------------------------------------------- (Yo) necesito un balón de fútbol y un juego de ajedrez.
Hvor er verktøyet? ¿Dó----está- la--her-a-ie-ta-? ¿Dónde están las herramientas? ¿-ó-d- e-t-n l-s h-r-a-i-n-a-? ------------------------------ ¿Dónde están las herramientas?
Jeg trenger en hammer og ei tang. (-----e-e-i-- ---mar--l-o - una- ---a--s. (Yo) necesito un martillo y unas tenazas. (-o- n-c-s-t- u- m-r-i-l- y u-a- t-n-z-s- ----------------------------------------- (Yo) necesito un martillo y unas tenazas.
Jeg trenger et bor og en skrutrekker. (-o---e--si-- -n----adro---un d--tor--l-a-o-. (Yo) necesito un taladro y un destornillador. (-o- n-c-s-t- u- t-l-d-o y u- d-s-o-n-l-a-o-. --------------------------------------------- (Yo) necesito un taladro y un destornillador.
Hvor er smykkene? ¿---dónde es---e- de-a-t-me-to-d- -oy--? ¿En dónde está el departamento de joyas? ¿-n d-n-e e-t- e- d-p-r-a-e-t- d- j-y-s- ---------------------------------------- ¿En dónde está el departamento de joyas?
Jeg trenger en halskjede og et armbånd. (Yo)--ec-si----n--ca-e-a - u---pu-sera. (Yo) necesito una cadena y una pulsera. (-o- n-c-s-t- u-a c-d-n- y u-a p-l-e-a- --------------------------------------- (Yo) necesito una cadena y una pulsera.
Jeg trenger en ring og øredobber. (----ne---ito-u---nill--y----s--e-die-t---/ -----s-(am-). (Yo) necesito un anillo y unos pendientes / aretes (am.). (-o- n-c-s-t- u- a-i-l- y u-o- p-n-i-n-e- / a-e-e- (-m-)- --------------------------------------------------------- (Yo) necesito un anillo y unos pendientes / aretes (am.).

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Vietnamesisk er et Mon-khmer språk. Det er morsmål for mer enn 80 millioner mennesker. Det er ikke i slekt med Kinesisk. Men mesteparten av ordforrådet er av kinesisk opprinnelse. Årsaken til dette, er at Vietnam var i 1000 år dominert av Kina. I kolonitiden hadde det Franske stor innflytelse på utviklingen av språket. Vietnamesisk er et tonespråk. Dette betyr at måten stavelser blir uttalt bestemmer ordets mening. En feiluttalelse kan derfor forandre det som har blitt sagt, til og med høres ufornuftig ut. Tilsammen er det seks forskjellige uttalemåter i Vietnamesisk. I dag skrives språket med Latinske bokstaver. Tidligere ble det brukt Kinesiske tegn. Fordi Vietnamesisk er et isolert språk er ikke ord bøyd. Språket er fortsatt i en tidlig fase av å bli forsket på. Oppdag dette språket - det er virkelig verdt det!