Parlør

no Bli kjent   »   es Conociendo otras personas

3 [tre]

Bli kjent

Bli kjent

3 [tres]

Conociendo otras personas

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Hei! ¡Hol-! ¡----- ¡-o-a- ------ ¡Hola!
God dag! ¡Bu---- días! ¡------ d---- ¡-u-n-s d-a-! ------------- ¡Buenos días!
Hvordan går det? ¿-ué t-l? ¿--- t--- ¿-u- t-l- --------- ¿Qué tal?
Kommer du fra Europa? ¿-ie-e (--t-d- d- -uropa? ¿----- (------ d- E------ ¿-i-n- (-s-e-) d- E-r-p-? ------------------------- ¿Viene (usted) de Europa?
Kommer du fra Amerika? ¿Vi--------ed) -e--méri-a? ¿----- (------ d- A------- ¿-i-n- (-s-e-) d- A-é-i-a- -------------------------- ¿Viene (usted) de América?
Kommer du fra Asia? ¿-i-ne--ust--- -e-Asi-? ¿----- (------ d- A---- ¿-i-n- (-s-e-) d- A-i-? ----------------------- ¿Viene (usted) de Asia?
Hvilket hotell bor du på? ¿E- q-é / cuál (-m.--hot-- s- --cu-ntra -o-p--a-o ----a-(us-e--? ¿-- q-- / c--- (---- h---- s- e-------- h-------- / --- (------- ¿-n q-é / c-á- (-m-) h-t-l s- e-c-e-t-a h-s-e-a-o / --a (-s-e-)- ---------------------------------------------------------------- ¿En qué / cuál (am.) hotel se encuentra hospedado / -da (usted)?
Hvor lenge har du vært her? ¿P-r c----o--ie-----a-est--- -usted- aqu-? ¿--- c----- t----- h- e----- (------ a---- ¿-o- c-á-t- t-e-p- h- e-t-d- (-s-e-) a-u-? ------------------------------------------ ¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí?
Hvor lenge skal du være her? ¿Por-c-án-o----mpo-per--n--e-----ste-) a--í? ¿--- c----- t----- p---------- (------ a---- ¿-o- c-á-t- t-e-p- p-r-a-e-e-á (-s-e-) a-u-? -------------------------------------------- ¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí?
Liker du deg her? ¿---g-s-a aquí? ¿-- g---- a---- ¿-e g-s-a a-u-? --------------- ¿Le gusta aquí?
Er du på ferie her? ¿E-t- u---- -qu- de v-ca--o---? ¿---- u---- a--- d- v---------- ¿-s-á u-t-d a-u- d- v-c-c-o-e-? ------------------------------- ¿Está usted aquí de vacaciones?
Du må besøke meg en gang! ¡-i-ítem- ---n-- --ie-a! ¡-------- c----- q------ ¡-i-í-e-e c-a-d- q-i-r-! ------------------------ ¡Visíteme cuando quiera!
Her er adressen min. A--- es-- -i --r------. A--- e--- m- d--------- A-u- e-t- m- d-r-c-i-n- ----------------------- Aquí está mi dirección.
Ses vi i morgen? ¿-os-ve-os-ma-a-a? ¿--- v---- m------ ¿-o- v-m-s m-ñ-n-? ------------------ ¿Nos vemos mañana?
Beklager, jeg har allerede planer. L- -ien-o,-p-----a----g- otro- pl-nes. L- s------ p--- y- t---- o---- p------ L- s-e-t-, p-r- y- t-n-o o-r-s p-a-e-. -------------------------------------- Lo siento, pero ya tengo otros planes.
Ha det! / Ha det bra! / Ha det godt! ¡A--ó---- -C-a-! ¡------ / ¡----- ¡-d-ó-! / ¡-h-o- ---------------- ¡Adiós! / ¡Chao!
På gjensyn! ¡Ad--s!-/ ¡--st- -- -i---! ¡------ / ¡----- l- v----- ¡-d-ó-! / ¡-a-t- l- v-s-a- -------------------------- ¡Adiós! / ¡Hasta la vista!
Ha det så lenge! ¡H-sta p-ont-! ¡----- p------ ¡-a-t- p-o-t-! -------------- ¡Hasta pronto!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Bengali er et indo-iransk språk. Det er morsmålet for ca. 200 millioner mennesker. Mer enn 140 millioner av dem bor i Bangladesh, og ca. 75 millioner i India. I tillegg finnes det talende i Malaysia, Nepal og Saudi-Arabia. Dermed er Bengali et av de mest utbredte språk i verden. Språket har sitt eget skriftsystem, og tallene har sine egne symboler. Hovedsakelig blir arabiske tall brukt i dag. Ordstillingen i Bengali følger faste regler. Først kommer motivet, så objektet og verbet til sist. Kjønn finnes ikke i grammatikken. Substantiver og adjektiver varierer bare litt, noe som er bra for de som ønsker å lære seg dette viktige språket. Og så mange som mulig burde gjøre det!