Parlør

no På skolen   »   nn At school

4 [fire]

På skolen

På skolen

4 [fire]

At school

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk nynorsk Spill Mer
Hvor er vi? Kvar-er -i? K--- e- v-- K-a- e- v-? ----------- Kvar er vi? 0
Vi er på skolen. Vi er -å -ku--n. V- e- p- s------ V- e- p- s-u-e-. ---------------- Vi er på skulen. 0
Vi har undervisning. V- h-r-u-d-rv-s--g. V- h-- u----------- V- h-r u-d-r-i-i-g- ------------------- Vi har undervising. 0
Det er elevene. D-t -r-e--v-ne. D-- e- e------- D-t e- e-e-a-e- --------------- Det er elevane. 0
Det er læreren. D------l-rar--. D-- e- l------- D-t e- l-r-r-n- --------------- Det er læraren. 0
Det er klassen. D-t e- kla-s-n. D-- e- k------- D-t e- k-a-s-n- --------------- Det er klassen. 0
Hva gjør vi? K-a-g--- --? K-- g--- v-- K-a g-e- v-? ------------ Kva gjer vi? 0
Vi lærer. V--l--er V- l---- V- l-r-r -------- Vi lærer 0
Vi lærer et språk. V--l--er-e-t s--åk. V- l---- e-- s----- V- l-r-r e-t s-r-k- ------------------- Vi lærer eit språk. 0
Jeg lærer engelsk. E- læ--- en--ls-. E- l---- e------- E- l-r-r e-g-l-k- ----------------- Eg lærer engelsk. 0
Du lærer spansk. D-----er sp----. D- l---- s------ D- l-r-r s-a-s-. ---------------- Du lærer spansk. 0
Han lærer tysk. Ha- l-rer ty--. H-- l---- t---- H-n l-r-r t-s-. --------------- Han lærer tysk. 0
Vi lærer fransk. V---æ-er f--n--. V- l---- f------ V- l-r-r f-a-s-. ---------------- Vi lærer fransk. 0
Dere lærer italiensk. De-lær---ital--nsk. D- l---- i--------- D- l-r-r i-a-i-n-k- ------------------- De lærer italiensk. 0
De lærer russisk. De- læ----russ-sk. D-- l---- r------- D-i l-r-r r-s-i-k- ------------------ Dei lærer russisk. 0
Det er interessant å lære språk. De- er -nt------nt-å-l--e-s-rå-. D-- e- i---------- å l--- s----- D-t e- i-t-r-s-a-t å l-r- s-r-k- -------------------------------- Det er interessant å lære språk. 0
Vi ønsker å forstå folk. V- v-----ern- f-rs-å f---. V- v-- g----- f----- f---- V- v-l g-e-n- f-r-t- f-l-. -------------------------- Vi vil gjerne forstå folk. 0
Vi ønsker å snakke med folk. V----l-gjer-e---ak-----d-fol-. V- v-- g----- s----- m-- f---- V- v-l g-e-n- s-a-k- m-d f-l-. ------------------------------ Vi vil gjerne snakke med folk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Bosnisk er et Sør-Slavisk språk. Det snakkes hovedsakelig i Bosnia og Hercegovina. Det finnes talende også i Serbia, Kroatia, Makedonia og Montenegro. Bosnisk er morsmål for om lag 2,5 millioner mennesker. Det ligner veldig på Kroatisk og Serbisk. ordforråd, rettskriving og grammatikk er veldig likt i disse språkene. En som snakker Bosnisk kan forstå Serbisk og Kroatisk veldig lett. Status for det bosniske språket er derfor ofte diskutert. Noen språkforskere tviler på at Bosnisk faktisk er et eget språk. De hevder det bare er en dialekt av Serbokroatisk språk. Det er interessant med de mange utenlandske påvirkningene i Bosnisk. Området var i lang tid eid vekselsvis av Asia og Vesten. Dette er grunnen til at det er mange arabiske, tyrkiske og persiske begreper i vokabularet. Dette er faktisk veldig sjeldent i Slaviske språk, som gjør Bosnisk til et unikt språk.