Parlør

no Adjektiv 3   »   fa ‫صفت ها 3‬

80 [åtti]

Adjektiv 3

Adjektiv 3

‫80 [هشتاد] ‬

80 [hashtâd]

‫صفت ها 3‬

[sefat hâ 3]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk farsi Spill Mer
Hun har en hund. ‫------) -ک سگ-دارد.‬ ‫-- (--- ی- س- د----- ‫-و (-ن- ی- س- د-ر-.- --------------------- ‫او (زن) یک سگ دارد.‬ 0
o--(zan) -ek-s---dârad. o- (---- y-- s-- d----- o- (-a-) y-k s-g d-r-d- ----------------------- oo (zan) yek sag dârad.
Hunden er stor. ‫سگ بز-گ ----‬ ‫-- ب--- ا---- ‫-گ ب-ر- ا-ت-‬ -------------- ‫سگ بزرگ است.‬ 0
s-g b-zo-- a--. s-- b----- a--- s-g b-z-r- a-t- --------------- sag bozorg ast.
Hun har en stor hund. ‫-- (ز---ی--سگ-بز-گ-د---.‬ ‫-- (--- ی- س- ب--- د----- ‫-و (-ن- ی- س- ب-ر- د-ر-.- -------------------------- ‫او (زن) یک سگ بزرگ دارد.‬ 0
oo (--n) ye- --g--bozorg dâr-d. o- (---- y-- s--- b----- d----- o- (-a-) y-k s-g- b-z-r- d-r-d- ------------------------------- oo (zan) yek sage bozorg dârad.
Hun har et hus. ‫ا---- خانه-د---.‬ ‫-- ی- خ--- د----- ‫-و ی- خ-ن- د-ر-.- ------------------ ‫او یک خانه دارد.‬ 0
oo y-- -hâ-e --rad. o- y-- k---- d----- o- y-k k-â-e d-r-d- ------------------- oo yek khâne dârad.
Huset er lite. ‫---ه کو-ک-----‬ ‫---- ک--- ا---- ‫-ا-ه ک-چ- ا-ت-‬ ---------------- ‫خانه کوچک است.‬ 0
khâ-- k-ch-k-as-. k---- k----- a--- k-â-e k-c-a- a-t- ----------------- khâne kuchak ast.
Hun har et lite hus. ‫او -زن---ک ---ه-ی--و-ک --رد-‬ ‫-- (--- ی- خ--- ی ک--- د----- ‫-و (-ن- ی- خ-ن- ی ک-چ- د-ر-.- ------------------------------ ‫او (زن) یک خانه ی کوچک دارد.‬ 0
o- -z--) y----h-ne-ye -u-hak dâr-d. o- (---- y-- k------- k----- d----- o- (-a-) y-k k-â-e-y- k-c-a- d-r-d- ----------------------------------- oo (zan) yek khâne-ye kuchak dârad.
Han bor på hotell. ‫-و ----) در-هتل---دگ-----کند-‬ ‫-- (---- د- ه-- ز---- م------- ‫-و (-ر-) د- ه-ل ز-د-ی م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫او (مرد) در هتل زندگی می‌کند.‬ 0
oo -ma-d---ar---k hotel-z--d-gi-m--onad. o- (----- d-- y-- h---- z------ m------- o- (-a-d- d-r y-k h-t-l z-n-e-i m-k-n-d- ---------------------------------------- oo (mard) dar yek hotel zendegi mikonad.
Hotellet er billig. ‫--- ار-ان ا-ت.‬ ‫--- ا---- ا---- ‫-ت- ا-ز-ن ا-ت-‬ ---------------- ‫هتل ارزان است.‬ 0
ho--l -r-â- as-. h---- a---- a--- h-t-l a-z-n a-t- ---------------- hotel arzân ast.
Han bor på et billig hotell. ‫ا---- یک--تل-ار--ن---ام------.‬ ‫-- د- ی- ه-- ا---- ا---- د----- ‫-و د- ی- ه-ل ا-ز-ن ا-ا-ت د-ر-.- -------------------------------- ‫او در یک هتل ارزان اقامت دارد.‬ 0
oo-----y-k h-------r-ân zen-----mi--na-. o- d-- y-- h----- a---- z------ m------- o- d-r y-k h-t-l- a-z-n z-n-e-i m-k-n-d- ---------------------------------------- oo dar yek hotele arzân zendegi mikonad.
Han har bil. ‫-- -ک-خو-رو دا--.‬ ‫-- ی- خ---- د----- ‫-و ی- خ-د-و د-ر-.- ------------------- ‫او یک خودرو دارد.‬ 0
oo-y-k-----r--dâ--d. o- y-- k----- d----- o- y-k k-o-r- d-r-d- -------------------- oo yek khodro dârad.
Bilen er dyr. ‫خو--و گ----اس-.‬ ‫----- گ--- ا---- ‫-و-ر- گ-ا- ا-ت-‬ ----------------- ‫خودرو گران است.‬ 0
k-o-r--g--â- --t. k----- g---- a--- k-o-r- g-r-n a-t- ----------------- khodro gerân ast.
Han har en dyr bil. ‫-و یک خ----ی----ن --رد-‬ ‫-- ی- خ----- گ--- د----- ‫-و ی- خ-د-و- گ-ا- د-ر-.- ------------------------- ‫او یک خودروی گران دارد.‬ 0
o----- kho-------ge--n --rad. o- y-- k-------- g---- d----- o- y-k k-o-r---e g-r-n d-r-d- ----------------------------- oo yek khodro-ye gerân dârad.
Han leser en roman. ‫-و-(م--) ---رم-- --‌خ---د-‬ ‫-- (---- ی- ر--- م--------- ‫-و (-ر-) ی- ر-ا- م-‌-و-ن-.- ---------------------------- ‫او (مرد) یک رمان می‌خواند.‬ 0
oo--mard)-ye- r------i--â--d. o- (----- y-- r---- m-------- o- (-a-d- y-k r-m-n m-k-â-a-. ----------------------------- oo (mard) yek român mikhânad.
Romanen er kjedelig. ‫-ما--خ--ه--نن-ه--س-.‬ ‫---- خ--- ک---- ا---- ‫-م-ن خ-ت- ک-ن-ه ا-ت-‬ ---------------------- ‫رمان خسته کننده است.‬ 0
r--ân--------k-n-nd-----. r---- k----- k------ a--- r-m-n k-a-t- k-n-n-e a-t- ------------------------- român khaste konande ast.
Han leser en kjedelig roman. ‫او-------یک--ما- ---- ک-ن-ه --‌خوا-د-‬ ‫-- (---- ی- ر--- خ--- ک---- م--------- ‫-و (-ر-) ی- ر-ا- خ-ت- ک-ن-ه م-‌-و-ن-.- --------------------------------------- ‫او (مرد) یک رمان خسته کننده می‌خواند.‬ 0
oo-(mard--y-- ---ân- k-a-t- ko--nde m-k-----. o- (----- y-- r----- k----- k------ m-------- o- (-a-d- y-k r-m-n- k-a-t- k-n-n-e m-k-â-a-. --------------------------------------------- oo (mard) yek române khaste konande mikhânad.
Hun ser på en film. ‫-- --ن)-ی--فی-م---اش---ی‌---.‬ ‫-- (--- ی- ف--- ت---- م------- ‫-و (-ن- ی- ف-ل- ت-ا-ا م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫او (زن) یک فیلم تماشا می‌کند.‬ 0
oo ---n- y-k-film t----hâ m----ad. o- (---- y-- f--- t------ m------- o- (-a-) y-k f-l- t-m-s-â m-k-n-d- ---------------------------------- oo (zan) yek film tamâshâ mikonad.
Filmen er spennende. ‫ف--م---ی- ا-ت.‬ ‫---- م--- ا---- ‫-ی-م م-ی- ا-ت-‬ ---------------- ‫فیلم مهیج است.‬ 0
fi-m-m-hayej a-t. f--- m------ a--- f-l- m-h-y-j a-t- ----------------- film mohayej ast.
Hun ser på en spennende film. ‫-و--زن) -ک -یلم مهیج-ت--شا-می--ن-.‬ ‫-- (--- ی- ف--- م--- ت---- م------- ‫-و (-ن- ی- ف-ل- م-ی- ت-ا-ا م-‌-ن-.- ------------------------------------ ‫او (زن) یک فیلم مهیج تماشا می‌کند.‬ 0
o- -z-n)-y-k-f-l-- -o--y-- -a--s---m-ko---. o- (---- y-- f---- m------ t------ m------- o- (-a-) y-k f-l-e m-h-y-j t-m-s-â m-k-n-d- ------------------------------------------- oo (zan) yek filme mohayej tamâshâ mikonad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -