min vennines katt / katten til vennina mi |
گ--- دوست --تر-
---- د--- د-----
-ر-ه د-س- د-ت-م-
-----------------
گربه دوست دخترم
0
gor---e du-t -----a--m.
g------ d--- d---------
g-r-e-e d-s- d-k-t-r-m-
-----------------------
gorbe-e dust dokhtaram.
|
min vennines katt / katten til vennina mi
گربه دوست دخترم
gorbe-e dust dokhtaram.
|
min venns hund / hunden til vennen min |
س--د-ست-پ--م
-- د--- پ----
-گ د-س- پ-ر-
--------------
سگ دوست پسرم
0
sag- dust--------.
s--- d--- p-------
s-g- d-s- p-s-r-m-
------------------
sage dust pesaram.
|
min venns hund / hunden til vennen min
سگ دوست پسرم
sage dust pesaram.
|
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine |
ا-ب-ب بازی بچه--یم
----- ب--- ب--------
-س-ا- ب-ز- ب-ه-ه-ی-
---------------------
اسباب بازی بچههایم
0
as-â----zi-y--b-ch--h--h-y-m.
a------------ b--------------
a-b-b-b-z---e b-c---h---â-a-.
-----------------------------
asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
|
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine
اسباب بازی بچههایم
asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
|
Det er kåpen til kollegaen min. |
--ن --ل--ی-ه-ک-ر--ن ا--.
--- پ----- ه---- م- ا----
-ی- پ-ل-و- ه-ک-ر م- ا-ت-
--------------------------
این پالتوی همکار من است.
0
i----l-----ha---r----n--st.
i- p------ h------ m-- a---
i- p-l-o-e h-m-â-e m-n a-t-
---------------------------
in pâltoye hamkâre man ast.
|
Det er kåpen til kollegaen min.
این پالتوی همکار من است.
in pâltoye hamkâre man ast.
|
Det er bilen til kollegaen min. |
ای- خ-درو--------(ز-- ----ست.
--- خ----- ه---- (--- م- ا----
-ی- خ-د-و- ه-ک-ر (-ن- م- ا-ت-
-------------------------------
این خودروی همکار (زن) من است.
0
i------ro-- ha-kâr- m-----t.
i- k------- h------ m-- a---
i- k-o-r-y- h-m-â-e m-n a-t-
----------------------------
in khodroye hamkâre man ast.
|
Det er bilen til kollegaen min.
این خودروی همکار (زن) من است.
in khodroye hamkâre man ast.
|
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. |
ا-ن---- -م-ار---من -س--
--- ک-- ه------ م- ا----
-ی- ک-ر ه-ک-ر-ن م- ا-ت-
-------------------------
این کار همکاران من است.
0
i- -â-e --mk------m-- ---.
i- k--- h-------- m-- a---
i- k-r- h-m-â-â-e m-n a-t-
--------------------------
in kâre hamkârâne man ast.
|
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min.
این کار همکاران من است.
in kâre hamkârâne man ast.
|
Knappen i skjorta er borte. |
--م- - ---اهن-----د- --ت ------------.
---- ی پ----- ا----- ا-- (-- ش-- ا-----
-ک-ه ی پ-ر-ه- ا-ت-د- ا-ت (-م ش-ه ا-ت-.-
----------------------------------------
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
0
d-----ye----a--a--of-â-- -st --om---o-e a--)
d------- p------- o----- a-- (--- s---- a---
d-k-m-y- p-r-â-a- o-t-d- a-t (-o- s-o-e a-t-
--------------------------------------------
dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
|
Knappen i skjorta er borte.
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
|
Nøkkelen til garasjen er borte. |
-ل-د---راژ -- --ه ----
---- گ---- گ- ش-- ا----
-ل-د گ-ر-ژ گ- ش-ه ا-ت-
------------------------
کلید گاراژ گم شده است.
0
keli-e--â-âj-gom ---de--st.
k----- g---- g-- s---- a---
k-l-d- g-r-j g-m s-o-e a-t-
---------------------------
kelide gârâj gom shode ast.
|
Nøkkelen til garasjen er borte.
کلید گاراژ گم شده است.
kelide gârâj gom shode ast.
|
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. |
-امپی--ر--ئی- خ-ا- -س--
-------- ر--- خ--- ا----
-ا-پ-و-ر ر-ی- خ-ا- ا-ت-
-------------------------
کامپیوتر رئیس خراب است.
0
k--p----e ---i- k-arâ---st.
k-------- r---- k----- a---
k-m-u-e-e r---s k-a-â- a-t-
---------------------------
kâmputere ra-is kharâb ast.
|
Datamaskinen til sjefen er ødelagt.
کامپیوتر رئیس خراب است.
kâmputere ra-is kharâb ast.
|
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? |
والد-ن د-تر-چه --انی-هست-د-
------ د--- چ- ک---- ه------
-ا-د-ن د-ت- چ- ک-ا-ی ه-ت-د-
-----------------------------
والدین دختر چه کسانی هستند؟
0
vâle----- dok-----ch- k-s--------an-?
v-------- d------ c-- k----- h-------
v-l-d-i-e d-k-t-r c-e k-s-n- h-s-a-d-
-------------------------------------
vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
|
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre?
والدین دختر چه کسانی هستند؟
vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
|
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? |
---- به------ی -الد-ن--- ---م-
---- ب- خ--- ی و----- ا- ب-----
-ط-ر ب- خ-ن- ی و-ل-ی- ا- ب-و-؟-
--------------------------------
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
0
c-----n- be k-âne--- --led-in---o ber-va-?
c------- b- k------- v-------- o- b-------
c-e-g-n- b- k-â-e-y- v-l-d-i-e o- b-r-v-m-
------------------------------------------
che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
|
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus?
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
|
Huset er i enden av gata. |
خ-نه ----ن-های-خیابان -ر-ر-دا-د-
---- د- ا----- خ----- ق--- د-----
-ا-ه د- ا-ت-ا- خ-ا-ا- ق-ا- د-ر-.-
----------------------------------
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
0
kh--e -ar ent-h--e --iâ-ân ghar-r-d-ra-.
k---- d-- e------- k------ g----- d-----
k-â-e d-r e-t-h-y- k-i-b-n g-a-â- d-r-d-
----------------------------------------
khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
|
Huset er i enden av gata.
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
|
Hva heter hovedstaden i Sveits? |
---ت-- سو--- -- نام-دا--؟
------ س---- چ- ن-- د-----
-ا-ت-ت س-ئ-س چ- ن-م د-ر-؟-
---------------------------
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
0
pâyt-k-t- ---i--c-- n-- dâ---?
p-------- s---- c-- n-- d-----
p-y-a-h-e s---s c-e n-m d-r-d-
------------------------------
pâytakhte su-is che nâm dârad?
|
Hva heter hovedstaden i Sveits?
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
pâytakhte su-is che nâm dârad?
|
Hva er bokens tittel? |
ع-وان کتاب--یس--
----- ک--- چ-----
-ن-ا- ک-ا- چ-س-؟-
------------------
عنوان کتاب چیست؟
0
o---ne-ketâ---hi--?
o----- k---- c-----
o-v-n- k-t-b c-i-t-
-------------------
onvâne ketâb chist?
|
Hva er bokens tittel?
عنوان کتاب چیست؟
onvâne ketâb chist?
|
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? |
ا-- --ه---ی-ه--ا---چی-ت؟
--- ب------ ه----- چ-----
-س- ب-ه-ه-ی ه-س-ی- چ-س-؟-
--------------------------
اسم بچههای همسایه چیست؟
0
n-me -a-h---e--------msâye c-ist?
n--- b------------ h------ c-----
n-m- b-c---h---â-e h-m-â-e c-i-t-
---------------------------------
nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
|
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene?
اسم بچههای همسایه چیست؟
nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
|
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? |
-عطیلات--د-سه----چ--ه---ه موقع-است؟
------- م---- ی ب----- چ- م--- ا----
-ع-ی-ا- م-ر-ه ی ب-ه-ه- چ- م-ق- ا-ت-
-------------------------------------
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
0
t----il-t- m-dreseye-bac--c----- --e mo----a-t?
t--------- m-------- b---------- c-- m---- a---
t---t-l-t- m-d-e-e-e b-c---h---â c-e m-g-e a-t-
-----------------------------------------------
ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
|
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna?
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
|
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? |
س-ع--ویزیت-دکتر--ه زما--ا---ا--؟
---- و---- د--- چ- ز------- ا----
-ا-ت و-ز-ت د-ت- چ- ز-ا-ه-ی- ا-ت-
----------------------------------
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
0
o-h--- visite-d---o- c-- za--n-h--e--a--?
o----- v----- d----- c-- z---------- a---
o-h-t- v-s-t- d-k-o- c-e z-m-n-h-y-e a-t-
-----------------------------------------
oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
|
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen?
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
|
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? |
س-ع---ک--ی م--ه -ه-زم-ن---ی-----؟
----- ک--- م--- چ- ز--- ه--- ا----
-ا-ا- ک-ر- م-ز- چ- ز-ا- ه-ی- ا-ت-
-----------------------------------
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
0
s--a-e-kâ---- m--e---- --m-n-h-yee ---?
s----- k----- m--- c-- z---------- a---
s---t- k-r--- m-z- c-e z-m-n-h-y-e a-t-
---------------------------------------
sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?
|
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider?
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?
|