српски » македонски   У золошком врту


43 [четрдесет и три]

У золошком врту

-

43 [четириесет и три]
43 [tschetirieset i tri]

Во зоолошка градина
Wo sooloschka gradina

43 [четрдесет и три]

У золошком врту

-

43 [четириесет и три]
43 [tschetirieset i tri]

Во зоолошка градина
Wo sooloschka gradina

Кликните да видите текст:   
српскимакедонски
Тамо је зоолошки врт. Та-- е з--------- г------.
T--- j- s----------- g------.
Тамо су жирафе. Та-- с- ж-------.
T--- s- s---------.
Где су медведи? Ка-- с- м------?
K--- s- m---------?
   
Где су слонови? Ка-- с- с--------?
K--- s- s--------?
Где су змије? Ка-- с- з-----?
K--- s- s-----?
Где су лавови? Ка-- с- л-------?
K--- s- l-------?
   
Ја имам фото-апарат. Ја- и--- е--- ф---------.
Ј-- i--- j---- f---------.
Ја имам филмску камеру. Им-- и--- т--- и е--- ф------ к-----.
I--- i--- t--- i j---- f------ k-----.
Где је батерија? Ка-- и-- б-------?
K--- i-- b-------?
   
Где су пингвини? Ка-- с- п---------?
K--- s- p---------?
Где су кенгури? Ка-- с- к--------?
K--- s- k--------?
Где су носорози? Ка-- с- н---------?
K--- s- n---------?
   
Где је тоалет? Ка-- и-- т-----?
K--- i-- t-----?
Тамо је кафић. Та-- и-- к-----.
T--- i-- k-----.
Тамо је ресторан. Та-- и-- р-------.
T--- i-- r-------.
   
Где су камиле? Ка-- с- к-------?
K--- s- k-------?
Где су гориле и зебре? Ка-- с- г------- и з------?
K--- s- g------- i s------?
Где су тигрови и крокодили? Ка-- с- т-------- и к----------?
K--- s- t-------- i k----------?
   

Баскијски језик

У Шпанији постоји четири призната језика. То су шпански, каталонски, галицијски и баскијски. Баскијски је једини који не води порекло од романских језика. Њиме се говори у шпанско-француским пограничним местима. Баскијским језиком говори око 800.000 људи. Он се сматра најстаријим језиком у Европи. Но, његово порекло још увек није познато. Зато је баскијски језик и дан-данас за научнике загонетка. Он је једини изоловани језик у Европи. Што ће рећи: он генетски није у вези ни са једним европским језиком. Можда је разлог тога географски положај. Захваљујући брдима и обалama баскијски народ је одувек живео у изолацији. На тај начин је језик преживео све индоевропске инвазије.

Појам Баск потиче од латинске речи "vascones". Баскијци сами себе називају "Euskaldunak", што значи они који говоре баскијским језиком. Ово нам показује до које се мере идентификују са својим језиком "еускара". Еускара је вековима преношен углавном усменим путем. Зато о њему имамо врло мало писаних извора. Језик још увек није у потпуности стандардизован. Већина баскијаца је дво- или вишејезична. Али, сви они се ипак држе свог језика. То је зато што је Баскија аутономна област. То олакшава језичке процесе и културне програме. Деца могу да се одлуче између баскијског и шпанског образовања. Такође постоје и разне врсте спортова који су типични само за баскијце. Изгледа да баскијски језик и култура имају будућност. Узгред да кажемо да сви на свету знају једну баскијску реч. У питању је презиме "Ел Че" - ... Тачно, погодили сте, Гевара!
Одгонетните језик!
Шпански спада у велике светске језике. Зато се исплати похађати курс ******ског језика и научити _______ као страни језик! Овај језик се користи далеко шире од простора на којем је настао. У прошла времена _______ се проширио у нови свет освајањем Америке. Овај језик данас доминира пре свега у Средњој и Јужној Америци! Око 388 милиона људи на свету тренутно говори _______ као матерњи језик. Од тог броја само у САД-у живи око 45 милиона.

Осим у Шпанији _______ се говори и у Мексику. Шпански је такође матерњи језик у великом делу Средње и Јужне Америке. 200 милиона Бразилаца такође доста добра разумију _______. Језичка блискост с португалским је веома велика. А _______ спада у романске језике. Језик је настао у прошлости из говорног латинског касног античког доба. У романске језике спадају и португалски, француски, италијански и румунски. Пуно речи у овим језицима су међусобно сличне и зато се лакше уче. Важне податке о језику и култури ћете наћи у ******ском Културном институту Instituto Cervantes.