Рјечник

sr Редни бројеви   »   mk Редни броеви

61 [шездесет и један]

Редни бројеви

Редни бројеви

61 [шеесет и еден]

61 [shyeyesyet i yedyen]

Редни броеви

[Ryedni broyevi]

Можете кликнути на свако празно да бисте видели текст или:   
српски македонски Игра Више
Први месец је јануар. Пр---- м---- е ј------. Првиот месец е јануари. 0
P----- m------- y- ј-------. Pr---- m------- y- ј-------. Prviot myesyetz ye јanooari. P-v-o- m-e-y-t- y- ј-n-o-r-. ---------------------------.
Други месец је фебруар. Вт----- м---- е ф-------. Вториот месец е февруари. 0
V------ m------- y- f---------. Vt----- m------- y- f---------. Vtoriot myesyetz ye fyevrooari. V-o-i-t m-e-y-t- y- f-e-r-o-r-. ------------------------------.
Трећи месец је март. Тр----- м---- е м---. Третиот месец е март. 0
T------- m------- y- m---. Tr------ m------- y- m---. Tryetiot myesyetz ye mart. T-y-t-o- m-e-y-t- y- m-r-. -------------------------.
Четврти месец је април. Че------- м---- е а----. Четвртиот месец е април. 0
C---------- m------- y- a----. Ch--------- m------- y- a----. Chyetvrtiot myesyetz ye april. C-y-t-r-i-t m-e-y-t- y- a-r-l. -----------------------------.
Пети месец је мај. Пе----- м---- е м--. Петтиот месец е мај. 0
P------- m------- y- m--. Py------ m------- y- m--. Pyettiot myesyetz ye maј. P-e-t-o- m-e-y-t- y- m-ј. ------------------------.
Шести месец је јуни. Ше------ м---- е ј---. Шесттиот месец е јуни. 0
S--------- m------- y- ј----. Sh-------- m------- y- ј----. Shyesttiot myesyetz ye јooni. S-y-s-t-o- m-e-y-t- y- ј-o-i. ----------------------------.
Шест месеци је пола године. Ше-- м----- с- п------- г-----. Шест месеци се половина година. 0
S----- m-------- s-- p------- g------. Sh---- m-------- s-- p------- g------. Shyest myesyetzi sye polovina guodina. S-y-s- m-e-y-t-i s-e p-l-v-n- g-o-i-a. -------------------------------------.
Јануар, фебруар, март, ја------ ф-------- м--т јануари, февруари, март 0
ј-------, f---------, m--- јa------- f---------- m--t јanooari, fyevrooari, mart ј-n-o-r-, f-e-r-o-r-, m-r- --------,-----------,-----
април, мај и јун. ап---- м--- ј---. април, мај, јуни. 0
a----, m--, ј----. ap---- m--- ј----. april, maј, јooni. a-r-l, m-ј, ј-o-i. -----,----,------.
Седми месец је јул. Се----- м---- е ј---. Седмиот месец е јули. 0
S------- m------- y- ј----. Sy------ m------- y- ј----. Syedmiot myesyetz ye јooli. S-e-m-o- m-e-y-t- y- ј-o-i. --------------------------.
Осми месец је август. Ос---- м---- е а-----. Осмиот месец е август. 0
O----- m------- y- a-------. Os---- m------- y- a-------. Osmiot myesyetz ye avguoost. O-m-o- m-e-y-t- y- a-g-o-s-. ---------------------------.
Девети месец је септембар. Де------- м---- е с--------. Деветтиот месец е септември. 0
D---------- m------- y- s----------. Dy--------- m------- y- s----------. Dyevyettiot myesyetz ye syeptyemvri. D-e-y-t-i-t m-e-y-t- y- s-e-t-e-v-i. -----------------------------------.
Десети месец је октобар. Де------- м---- е о-------. Десеттиот месец е октомври. 0
D---------- m------- y- o-------. Dy--------- m------- y- o-------. Dyesyettiot myesyetz ye oktomvri. D-e-y-t-i-t m-e-y-t- y- o-t-m-r-. --------------------------------.
Једанаести месец је новембар. Ед----------- м---- е н------. Единаесеттиот месец е ноември. 0
Y--------------- m------- y- n-------. Ye-------------- m------- y- n-------. Yedinayesyettiot myesyetz ye noyemvri. Y-d-n-y-s-e-t-o- m-e-y-t- y- n-y-m-r-. -------------------------------------.
Дванаести месец је децембар. Дв----------- м---- е д-------. Дванаесеттиот месец е декември. 0
D-------------- m------- y- d---------. Dv------------- m------- y- d---------. Dvanayesyettiot myesyetz ye dyekyemvri. D-a-a-e-y-t-i-t m-e-y-t- y- d-e-y-m-r-. --------------------------------------.
Дванаест месеци је једна година. Дв------- м----- с- е--- г-----. Дванаесет месеци се една година. 0
D---------- m-------- s-- y---- g------. Dv--------- m-------- s-- y---- g------. Dvanayesyet myesyetzi sye yedna guodina. D-a-a-e-y-t m-e-y-t-i s-e y-d-a g-o-i-a. ---------------------------------------.
Јули, август, септембар, ју--- а------ с--------, јули, август, септември, 0
ј----, a-------, s----------, јo---- a-------- s----------, јooli, avguoost, syeptyemvri, ј-o-i, a-g-o-s-, s-e-t-e-v-i, -----,---------,------------,
октобар, новембар и децембар. ок------- н------- д-------. октомври, ноември, декември. 0
o-------, n-------, d---------. ok------- n-------- d---------. oktomvri, noyemvri, dyekyemvri. o-t-m-r-, n-y-m-r-, d-e-y-m-r-. --------,---------,-----------.

Матерњи језик је увек најважнији језик

Матерњи језик је први који учимо. Ово се догађа аутоматски те то и не примећујемо. Највећи број људи има само један матерњи језик. Сви други језици се уче као страни. Наравно, има и људи који одрастају са више језика. Ипак, они ове језике углавном говоре различитим степеном течности. Језици се често користе другачије. Један језик се, на пример, користи на послу. Други - код куће. Колико добро говоримо један језик зависи од бројних чинилаца. Уколико га учимо као мали, углавном га одлично научимо. Центар за говор најефикасније ради у раним годинама. Такође је важно и колико често га говоримо. Што га чешће употребљавамо, то га боље и говоримо. Ипак, научници верују да никада не можемо два језика говорити подједнако добро. Један од њих је увек важнији. Чини се да је експериментима ова теза и потврђена. У једној студији су испитивани разни људи. Половина испитаника је течно говорила два језика. Кинески је био матерњи, а енглески други језик. Друга половина испитаника је само говорила енглески и то као матерњи језик. Требало је да испитаници реше простије задатке на енглеском. При томе им је мерена мождана активност. У мозгу испитаника појавиле су се разлике. Код вишејезичних особа је посебно био активан један предео мозга. Код монојезичких испитаника ове активности није било. Обе групе су једнако брзо и једнако добро решиле задатке. Упркос свему, Кинези су све преводили на матерњи кинески...