Unde este următoarea poştă?
Жа--н-ы-п-чт--кай-а?
Ж------ п---- к-----
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Jakınkı--oçt--ka--a?
J------ p---- k-----
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Unde este următoarea poştă?
Жакынкы почта кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Este departe până la următoarea poştă?
Ж--ын-- -оч---а--ей-- -л-спы?
Ж------ п------ ч---- а------
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
Ja-ı-k---oçta-a çe------ısp-?
J------ p------ ç---- a------
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Este departe până la următoarea poştă?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Unde este următoarea cutie poştală?
Ж-к-н-- -очт-----ги -а-д-?
Ж------ п---- я---- к-----
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Ja--n-ı po----y-sçi---k--d-?
J------ p---- y------ k-----
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Unde este următoarea cutie poştală?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Am nevoie de două timbre poştale.
М--а -и----че по--- м-р--л-ры к-р--.
М--- б-- н--- п---- м-------- к-----
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
Maga--i--ne-- p--ta -a-ka-ar- ----k.
M--- b-- n--- p---- m-------- k-----
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Am nevoie de două timbre poştale.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Pentru o vedere şi o scrisoare.
почт----рто-к----а--к к-т) --н------ү-үн.
п---- к-------------- к--- ж--- к-- ү----
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
p--t- k--t--kası--ç-k -at- j----kat ü---.
p---- k-------------- k--- j--- k-- ü----
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Pentru o vedere şi o scrisoare.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Cât costă taxa poştală pentru America?
Аме--к-г---о--а к-н-а-т---т?
А-------- п---- к---- т-----
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
Ame--k--a-poçt--k-n-a-t-ra-?
A-------- p---- k---- t-----
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Cât costă taxa poştală pentru America?
Америкага почта канча турат?
Amerikaga poçta kança turat?
Cât de greu este coletul?
Пакет -ан-ал-к -о-?
П---- к------- о---
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Pa--- ka------ o--?
P---- k------- o---
P-k-t k-n-a-ı- o-r-
-------------------
Paket kançalık oor?
Cât de greu este coletul?
Пакет канчалык оор?
Paket kançalık oor?
Pot să îl trimit par avion?
Ме- -ны -ба п-ч--с- м-нен -ө--тө--ламбы?
М-- а-- а-- п------ м---- ж----- а------
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
M-n a-ı-ab---o--as-----en j---tö -----ı?
M-- a-- a-- p------ m---- j----- a------
M-n a-ı a-a p-ç-a-ı m-n-n j-n-t- a-a-b-?
----------------------------------------
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Pot să îl trimit par avion?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Cât durează până ajunge la destinaţie?
Ж--кенге ---и- канч------ыт -е---?
Ж------- ч---- к---- у----- к-----
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
Jet---g--ç--i----nç----ak-t-ker--?
J------- ç---- k---- u----- k-----
J-t-e-g- ç-y-n k-n-a u-a-ı- k-r-k-
----------------------------------
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Cât durează până ajunge la destinaţie?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
De unde pot da un telefon?
К-йcы ж-р-ен ча-с-м--ол--?
К---- ж----- ч----- б-----
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
Kayc- --r--n-ça-sa--b-l--?
K---- j----- ç----- b-----
K-y-ı j-r-e- ç-l-a- b-l-t-
--------------------------
Kaycı jerden çalsam bolot?
De unde pot da un telefon?
Кайcы жерден чалсам болот?
Kaycı jerden çalsam bolot?
Unde este următoarea cabină telefonică?
Кий-нк---е-еф-н-к--и---ы---йд-?
К------ т------ к------- к-----
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Ki-in---te--fo- k------ı -a-da?
K------ t------ k------- k-----
K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- k-y-a-
-------------------------------
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Unde este următoarea cabină telefonică?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Aveţi cartele de telefon?
Т--еф-н-к-рт-л-р-ңы- --рбы?
Т------ к----------- б-----
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Tele-------t--a-ı-ı---a--ı?
T------ k----------- b-----
T-l-f-n k-r-a-a-ı-ı- b-r-ı-
---------------------------
Telefon kartalarıŋız barbı?
Aveţi cartele de telefon?
Телефон карталарыңыз барбы?
Telefon kartalarıŋız barbı?
Aveţi o carte de telefon?
Тел-фо---итепче-и-----бы?
Т------ к--------- б-----
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
Te-efon-kite-çeŋi--b---ı?
T------ k--------- b-----
T-l-f-n k-t-p-e-i- b-r-ı-
-------------------------
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Aveţi o carte de telefon?
Телефон китепчеңиз барбы?
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Ştiţi prefixul Austriei?
Авс-----ө-к--ү-ү- -о-у--би----з-и?
А------ ө-------- к---- б---------
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
A-st-iya ö---sü----k---- -i----z-i?
A------- ö-------- k---- b---------
A-s-r-y- ö-k-s-n-n k-d-n b-l-s-z-i-
-----------------------------------
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Ştiţi prefixul Austriei?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Un moment, caut.
А--р, ме- --р-п --рем.
А---- м-- к---- б-----
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
A--r,-m-n---r-p -e-e-.
A---- m-- k---- b-----
A-ı-, m-n k-r-p b-r-m-
----------------------
Azır, men karap berem.
Un moment, caut.
Азыр, мен карап берем.
Azır, men karap berem.
Linia este mereu ocupată.
Ли--- -а--м--бо- -мес.
Л---- д----- б-- э----
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
Lin-y- --yım- --------.
L----- d----- b-- e----
L-n-y- d-y-m- b-ş e-e-.
-----------------------
Liniya dayıma boş emes.
Linia este mereu ocupată.
Линия дайыма бош эмес.
Liniya dayıma boş emes.
Ce număr aţi format?
К---ы н-мерд--те-диңиз?
К---- н------ т--------
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
Ka----n--erdi t-r-i--z?
K---- n------ t--------
K-y-ı n-m-r-i t-r-i-i-?
-----------------------
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Ce număr aţi format?
Кайсы номерди тердиңиз?
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Trebuie să formaţi mai întâi zero!
С-- --егенде-нөл-ү--ериш------е-е-!
С-- а------- н---- т-------- к-----
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
Siz-a--gen-e-nöld--teri-iŋ-z-ke--k!
S-- a------- n---- t-------- k-----
S-z a-e-e-d- n-l-ü t-r-ş-ŋ-z k-r-k-
-----------------------------------
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
Trebuie să formaţi mai întâi zero!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!