Unde este următoarea poştă?
ن---کتر-- -پست---ه کجا--؟
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
p----hâ-e--- ----di --jâ-t?
p___________ b_____ k______
p-s-k-â-e-y- b---d- k-j-s-?
---------------------------
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Unde este următoarea poştă?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Este departe până la următoarea poştă?
-ا-نز--کت--ن پس-------ی-- --- ---؟
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
t---ost----e--- ---ad- kh-l--râ--a-t?
t_ p___________ b_____ k____ r__ a___
t- p-s-k-â-e-y- b---d- k-y-i r-h a-t-
-------------------------------------
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Este departe până la următoarea poştă?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Unde este următoarea cutie poştală?
ن--ی-تر-- -ن--ق---ت ک----؟
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
sa--u-he -oste-b---di -o-âs-?
s_______ p____ b_____ k______
s-n-u-h- p-s-e b---d- k-j-s-?
-----------------------------
sandughe poste ba-adi kojâst?
Unde este următoarea cutie poştală?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
sandughe poste ba-adi kojâst?
Am nevoie de două timbre poştale.
-ن ت----ی-تمب----زم -ار-.
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
ma- t---dâdi -am-r--â-e- -âr--.
m__ t_______ t____ l____ d_____
m-n t---d-d- t-m-r l-z-m d-r-m-
-------------------------------
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
Am nevoie de două timbre poştale.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
Pentru o vedere şi o scrisoare.
ب-ا- یک---رت------ --یک---مه-
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
b--â---yek-k-----ostâl ---ye--nâmeh.
b_____ y__ k___ p_____ v_ y__ n_____
b-r-y- y-k k-r- p-s-â- v- y-k n-m-h-
------------------------------------
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
Pentru o vedere şi o scrisoare.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
Cât costă taxa poştală pentru America?
ه--ن---رسا- ب----ر--ا-چق---ست-
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
hazi---ye--r-âl-b-----ik-----g-adr -st?
h________ e____ b_ â_____ c_______ a___
h-z-n---e e-s-l b- â-r-k- c-e-h-d- a-t-
---------------------------------------
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Cât costă taxa poştală pentru America?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Cât de greu este coletul?
و-- ب-----قد--ا--؟
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
va-n--ba-t- che--a-r-ast?
v____ b____ c_______ a___
v-z-e b-s-e c-e-h-d- a-t-
-------------------------
vazne baste cheghadr ast?
Cât de greu este coletul?
وزن بسته چقدر است؟
vazne baste cheghadr ast?
Pot să îl trimit par avion?
م--ت--نم-آن را ---پ-ت-هو--ی-ارس-ل --م-
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
m-tav------n ---bâ ---te -a---i-e--âl-k-n--?
m________ â_ r_ b_ p____ h_____ e____ k_____
m-t-v-n-m â- r- b- p-s-e h-v--- e-s-l k-n-m-
--------------------------------------------
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
Pot să îl trimit par avion?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
Cât durează până ajunge la destinaţie?
--د------می--شد--- بست---ه-م-صد---س-؟
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
c-----d-d-t-t----m------d--- --h---e -e----h-a--be----d?
c__ m______ t___ m_______ t_ m______ b_ m______ b_______
c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a- t- m-h-u-e b- m-g-s-d b-r-s-d-
--------------------------------------------------------
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
Cât durează până ajunge la destinaţie?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
De unde pot da un telefon?
ک---می--وا-م ت-فن بزنم-
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
k-jâ m-t--âna- te--f-----z--am?
k___ m________ t______ b_______
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
De unde pot da un telefon?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Unde este următoarea cabină telefonică?
ن----ت--ن--اج---ل---------
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
b--e--e te--f-n---a--d- --j---?
b______ t_______ b_____ k______
b-j---e t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
-------------------------------
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Unde este următoarea cabină telefonică?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Aveţi cartele de telefon?
-ارت-ت-فن -ا-ی--
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
kâ-----el-f----â---?
k____ t______ d_____
k-r-e t-l-f-n d-r-d-
--------------------
kârte telefon dârid?
Aveţi cartele de telefon?
کارت تلفن دارید؟
kârte telefon dârid?
Aveţi o carte de telefon?
دفت-چه --ف----رید-
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
d------che---le-on-dâr--?
d_________ t______ d_____
d-f-a---h- t-l-f-n d-r-d-
-------------------------
daftar-che telefon dârid?
Aveţi o carte de telefon?
دفترچه تلفن دارید؟
daftar-che telefon dârid?
Ştiţi prefixul Austriei?
پ-----اره -ش-ر-ا---- -- می-ا-ید-
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
pis--sh-mâr---e-ke--v--e ot--s------id-ni-?
p___ s_________ k_______ o_____ r_ m_______
p-s- s-o-â-e-y- k-s-v-r- o-r-s- r- m-d-n-d-
-------------------------------------------
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Ştiţi prefixul Austriei?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Un moment, caut.
-ک --------اه-----نم-
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
yek-l-hz-,----a-a- neg---k-nam.
y__ l_____ m______ n____ k_____
y-k l-h-e- m-r-v-m n-g-h k-n-m-
-------------------------------
yek lahze, miravam negâh konam.
Un moment, caut.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahze, miravam negâh konam.
Linia este mereu ocupată.
تل-ن -می-ه---غ-------
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
t----on---mish- ---g-â- -s-.
t______ h______ e______ a___
t-l-f-n h-m-s-e e-h-h-l a-t-
----------------------------
telefon hamishe eshghâl ast.
Linia este mereu ocupată.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamishe eshghâl ast.
Ce număr aţi format?
چه شما-- -ی--ا--رف-ید؟
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
ch- -homâ-e-- -â--er-ftid?
c__ s________ r_ g________
c-e s-o-â-e-e r- g-r-f-i-?
--------------------------
che shomâre-e râ gereftid?
Ce număr aţi format?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomâre-e râ gereftid?
Trebuie să formaţi mai întâi zero!
--- ب--د -ف---- -گ-----
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
e-t--- -âyad -d-d--s--- râ beg-r--.
e_____ b____ a____ s___ r_ b_______
e-t-d- b-y-d a-a-e s-f- r- b-g-r-d-
-----------------------------------
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.
Trebuie să formaţi mai întâi zero!
اول باید صفر را بگیرید.
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.