Slovníček fráz

sk Krajiny a jazyky   »   uk Країни і мови

5 [päť]

Krajiny a jazyky

Krajiny a jazyky

5 [п’ять]

5 [pʺyatʹ]

Країни і мови

[Kraïny i movy]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina ukrajinčina Prehrať Viac
John je z Londýna. Дж-н --Ло-д-н-. Джон з Лондону. Д-о- з Л-н-о-у- --------------- Джон з Лондону. 0
D-h-n------d---. Dzhon z Londonu. D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Londýn je vo Veľkej Británii. Л-н-о----з--шова-и--у В--------т--і-. Лондон розташований у Великобританії. Л-н-о- р-з-а-о-а-и- у В-л-к-б-и-а-і-. ------------------------------------- Лондон розташований у Великобританії. 0
Lon-o- r-ztas---an-y------ly---ryta---̈. London roztashovanyy- u Velykobrytanii-. L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Hovorí po anglicky. Ві--.роз--в-яє-ан-лі-сь--ю. Він .розмовляє англійською. В-н .-о-м-в-я- а-г-і-с-к-ю- --------------------------- Він .розмовляє англійською. 0
Vin .rozm-v---y---n---y̆---o--. Vin .rozmovlyaye anhliy-sʹkoyu. V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Mária je z Madridu. М---- - -а-р-да. Марія з Мадрида. М-р-я з М-д-и-а- ---------------- Марія з Мадрида. 0
Mar--a-z M------. Mariya z Madryda. M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Madrid je v Španielsku. М--рид---зта--в-ни- в Іспані-. Мадрид розташований в Іспанії. М-д-и- р-з-а-о-а-и- в І-п-н-ї- ------------------------------ Мадрид розташований в Іспанії. 0
Ma--y- -oztas--vanyy̆-- I----i--. Madryd roztashovanyy- v Ispanii-. M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Hovorí po španielsky. В-н- р---ов-я--і---н-ько-. Вона розмовляє іспанською. В-н- р-з-о-л-є і-п-н-ь-о-. -------------------------- Вона розмовляє іспанською. 0
Vona -oz--vl--y- is-a-sʹk---. Vona rozmovlyaye ispansʹkoyu. V-n- r-z-o-l-a-e i-p-n-ʹ-o-u- ----------------------------- Vona rozmovlyaye ispansʹkoyu.
Peter a Marta sú z Berlína. П-тр- - М-рта-- з Бе--ін-. Петро і Марта – з Берліна. П-т-о і М-р-а – з Б-р-і-а- -------------------------- Петро і Марта – з Берліна. 0
Petr----Ma-t- –---B-rlin-. Petro i Marta – z Berlina. P-t-o i M-r-a – z B-r-i-a- -------------------------- Petro i Marta – z Berlina.
Berlín je v Nemecku. Б-рлін розт--ов------ Н-м--чи--. Берлін розташований у Німеччині. Б-р-і- р-з-а-о-а-и- у Н-м-ч-и-і- -------------------------------- Берлін розташований у Німеччині. 0
B-r-i- -oz----o--nyy- ----mec-chyni. Berlin roztashovanyy- u Nimechchyni. B-r-i- r-z-a-h-v-n-y- u N-m-c-c-y-i- ------------------------------------ Berlin roztashovanyy̆ u Nimechchyni.
Hovoríte obaja po nemecky? Чи р-з---ля--е -- о---ва--ім-ць-о-? Чи розмовляєте ви обидва німецькою? Ч- р-з-о-л-є-е в- о-и-в- н-м-ц-к-ю- ----------------------------------- Чи розмовляєте ви обидва німецькою? 0
C-- r--mo-lya--te vy-o-y-va nime--ʹ--yu? Chy rozmovlyayete vy obydva nimetsʹkoyu? C-y r-z-o-l-a-e-e v- o-y-v- n-m-t-ʹ-o-u- ---------------------------------------- Chy rozmovlyayete vy obydva nimetsʹkoyu?
Londýn je hlavné mesto. Л-ндон-–-ц- ст-лиця. Лондон – це столиця. Л-н-о- – ц- с-о-и-я- -------------------- Лондон – це столиця. 0
L-n--n --t-e-st--y----. London – tse stolytsya. L-n-o- – t-e s-o-y-s-a- ----------------------- London – tse stolytsya.
Madrid a Berlín sú tiež hlavné mestá. М-д----т- Б-р--- ---е ----ж-с---и-і. Мадрид та Берлін – це також столиці. М-д-и- т- Б-р-і- – ц- т-к-ж с-о-и-і- ------------------------------------ Мадрид та Берлін – це також столиці. 0
M-d-yd ta-B----n ---s--t--o-- stolyt--. Madryd ta Berlin – tse takozh stolytsi. M-d-y- t- B-r-i- – t-e t-k-z- s-o-y-s-. --------------------------------------- Madryd ta Berlin – tse takozh stolytsi.
Hlavné mestá sú veľké a hlučné. С-о--ці –------і-і -а-аслив-. Столиці – великі і галасливі. С-о-и-і – в-л-к- і г-л-с-и-і- ----------------------------- Столиці – великі і галасливі. 0
S---ytsi ----lyk- i -ala-ly--. Stolytsi – velyki i halaslyvi. S-o-y-s- – v-l-k- i h-l-s-y-i- ------------------------------ Stolytsi – velyki i halaslyvi.
Francúzsko sa nachádza v Európe. Ф--н-ія-розта----на-в -в---і. Франція розташована в Європі. Ф-а-ц-я р-з-а-о-а-а в Є-р-п-. ----------------------------- Франція розташована в Європі. 0
F--nt-iy- r-----h-v--a ------o-i. Frantsiya roztashovana v Yevropi. F-a-t-i-a r-z-a-h-v-n- v Y-v-o-i- --------------------------------- Frantsiya roztashovana v Yevropi.
Egypt sa nachádza v Afrike. Є---ет роз--шо----- - Аф--ц-. Єгипет розташований в Африці. Є-и-е- р-з-а-о-а-и- в А-р-ц-. ----------------------------- Єгипет розташований в Африці. 0
Ye-yp-t -----s--v---y̆-- Af----i. Yehypet roztashovanyy- v Afrytsi. Y-h-p-t r-z-a-h-v-n-y- v A-r-t-i- --------------------------------- Yehypet roztashovanyy̆ v Afrytsi.
Japonsko sa nachádza v Ázii. Япо-ія------ш-вана в А-і-. Японія розташована в Азії. Я-о-і- р-з-а-о-а-а в А-і-. -------------------------- Японія розташована в Азії. 0
Yap-n-----ozt-s-o--na-v-A----. Yaponiya roztashovana v Azii-. Y-p-n-y- r-z-a-h-v-n- v A-i-̈- ------------------------------ Yaponiya roztashovana v Aziï.
Kanada sa nachádza v Severnej Amerike. Кан--а-р--т-шо---а-в---в-і--і--А-е-иці. Канада розташована в Північній Америці. К-н-д- р-з-а-о-а-а в П-в-і-н-й А-е-и-і- --------------------------------------- Канада розташована в Північній Америці. 0
Ka-ad--ro---sho-an- v Pi--ic-ni-̆ --e--t-i. Kanada roztashovana v Pivnichniy- Amerytsi. K-n-d- r-z-a-h-v-n- v P-v-i-h-i-̆ A-e-y-s-. ------------------------------------------- Kanada roztashovana v Pivnichniy̆ Amerytsi.
Panama sa nachádza v Strednej Amerike. Па-а-- ---т-ш-ва-- у-Цент-а-ь--й--ме-иці-. Панама розташована у Центральній Америці . П-н-м- р-з-а-о-а-а у Ц-н-р-л-н-й А-е-и-і . ------------------------------------------ Панама розташована у Центральній Америці . 0
P--ama-r-zt-sh-v-na-u -s--tr-l-n-y̆ A------i . Panama roztashovana u Tsentralʹniy- Amerytsi . P-n-m- r-z-a-h-v-n- u T-e-t-a-ʹ-i-̆ A-e-y-s- . ---------------------------------------------- Panama roztashovana u Tsentralʹniy̆ Amerytsi .
Brazília sa nachádza v Južnej Amerike. Б-а---і- --зта---а-а-в П-в--н-і--Аме----. Бразилія розташована в Південній Америці. Б-а-и-і- р-з-а-о-а-а в П-в-е-н-й А-е-и-і- ----------------------------------------- Бразилія розташована в Південній Америці. 0
B-a-yl-y- -oz-as-o--na -------nn--- --er----. Brazyliya roztashovana v Pivdenniy- Amerytsi. B-a-y-i-a r-z-a-h-v-n- v P-v-e-n-y- A-e-y-s-. --------------------------------------------- Brazyliya roztashovana v Pivdenniy̆ Amerytsi.

Jazyky a dialekty

Na svete je 6 000 až 7 000 rôznych jazykov. Počet dialektov je samozrejme omnoho vyšší. Aký je ale rozdiel medzi jazykom a dialektom? Dialekty sa vždy viažu na konkrétnu regionálnu oblasť. Radíme ich preto k regionálnym jazykovým formám. Dialekt je jazyková forma s najmenším oblastným rozsahom. Dialekty majú spravidla len hovorenú, nie písanú podobu. Tvoria vlastný jazykový systém. A majú i vlastné pravidlá. Teoreticky môže mať každý jazyk ľubovoľný počet dialektov. Všetky dialekty patria do štandardného jazyka. Štandardnému jazyku rozumejú všetci obyvatelia krajiny. Týmto jazykom sa môžu zhovárať aj ľudia s rôznymi dialektmi. Takmer všetky dialekty strácajú čoraz viac na význame. V mestách sa s nimi už takmer nestretneme. Aj v zamestnaní sa používa väčšinou štandardný jazyk. Ľudia používajúci dialekt sú často považovaní za vidiečanov alebo nevzdelancov. Vyskytujú sa pritom vo všetkých sociálnych vrstvách. Nie sú teda o nič menej inteligentní ako ostatní ľudia. Práve naopak! Kto hovorí dialektom, má mnoho výhod. Napríklad pri štúdiu cudzích jazykov. Ľudia hovoriaci dialektom vedia, že existujú rôzne jazykové formy. A dokážu sa rýchlo naučiť meniť štýl jazyka. Majú preto vyššiu schopnosť variácie. Ich cit im napovie, aký štýl jazyka majú v určitej situácii použiť. Je to dokonca vedecky dokázané. Takže: nebojte sa používať dialekt, oplatí sa to!