Jezikovni vodič

sl Na vlaku   »   hy On the train

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

Na vlaku

34 [երեսունչորս]

34 [yeresunch’vors]

On the train

[gnats’k’um]

Lahko kliknete na vsako prazno, da vidite besedilo ali:   
slovenščina armenščina Igraj Več
Je to vlak do Berlina? Սա Բ----- մ----- գ------ է: Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է: 0
Sa B------ m------ g--------- eSa Berrlin meknogh gna՞ts’k’n e
Kdaj odpelje vlak? Ե՞-- է մ------ ա-- գ-----: Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: 0
Ye--- e m----- a-- g-------yYe՞rb e meknum ays gnats’k’y
Kdaj pripelje vlak v Berlin? Ե՞-- է ժ------- գ----- Բ-----: Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին: 0
Ye--- e z------- g-------- B-----nYe՞rb e zhamanum gnats’k’y Berrlin
Oprostite, smem mimo? Կն---- կ------ է ա-----: Կներեք կարելի՞ է անցնել: 0
Kn----- k------ e a------lKnerek’ kareli՞ e ants’nel
Mislim, da je to moje mesto. Ես կ------ ե-- ո- ս- ի- տ--- է: Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: 0
Ye- k------ y--- v-- s- i- t---- eYes kartsum yem, vor sa im teghn e
Mislim, da sedite na mojem mestu. Ես կ------ ե-- ո- Դ--- ի- տ--- ե- զ--------: Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել: 0
Ye- k------ y--- v-- D--- i- t---- y--- z----------lYes kartsum yem, vor Duk’ im teghn yek’ zbaghets’rel
Kje je spalnik? Որ--- է վ-------------: Որտեղ է վագոն-ննջարանը: 0
Vo----- e v------------yVortegh e vagon-nnjarany
Spalnik je na koncu vlaka. Վա----------------- գ------ է գ----- վ------: Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: 0
Va----------------- g----- e g-------- v----mVagon-nnjaranvagony gtnvum e gnats’k’i verjum
Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. Իս- ո----- է վ-------------- - Ա-----------: Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում: 0
Is- v------- e v--------------- - A----------mIsk vorte՞gh e vagon-rrestorany - Arrajnamasum
Ali lahko spim spodaj? Կա----- է ե- ն------- ք---: Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: 0
Ka----- e y-- n--------- k---mKareli՞ e yes nerk’yevum k’nem
Ali lahko spim v sredini? Կա----- է ե- մ---- հ------ ք---: Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ: 0
Ka----- e y-- m---- h----- k---mKareli՞ e yes mijin harkum k’nem
Ali lahko spim zgoraj? Կա----- է ե- վ------ ք---: Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: 0
Ka----- e y-- v------ k---mKareli՞ e yes verevum k’nem
Kdaj bomo na meji? Ե՞-- ե-- հ------ ս-------: Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին: 0
Ye--- y---- h----- s------nYe՞rb yenk’ hasnum sahmanin
Kako dolgo traja vožnja do Berlina? Որ---- է տ---- ճ-------- դ--- Բ-----: Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին: 0
Vo------ e t---- c--------- d--- B-----nVork’a՞n e tevum chanaparhy depi Berrlin
Ima vlak zamudo? Գն---- ո-------- է: Գնացքը ուշանու՞մ է: 0
Gn------- u------- eGnats’k’y ushanu՞m e
Imate kaj za brati? Կա------ ի-- ո- բ-- ո-----: Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք: 0
Ka----- i---- v-- b-- u----’Kardalu inch’ vor ban une՞k’
Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? Կա----- է ա----- ի----- ո------ և խ----- բ-- ս-----: Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: 0
Ka----- e a------ i-------- u---- y-- k----- b-- s----lKareli՞ e aystegh inch’-vor utelu yev khmelu ban stanal
Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? Կա---- ե- ի-- ժ--- 7--- ա--------: Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել: 0
Ka----- y--- i--- z---- 7--- a----------lKaro՞gh yek’ indz zhamy 7-in art’nats’nel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -