Vreme bo morda jutri boljše.
Վա-ը---ան--ը եր-ի-կլ-վ---:
Վ___ ե______ ե___ կ_______
Վ-ղ- ե-ա-ա-ը ե-և- կ-ա-ա-ա-
--------------------------
Վաղը եղանակը երևի կլավանա:
0
V-g---y--ha--ky y-r-v- --a-ana
V____ y________ y_____ k______
V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a
------------------------------
Vaghy yeghanaky yerevi klavana
Vreme bo morda jutri boljše.
Վաղը եղանակը երևի կլավանա:
Vaghy yeghanaky yerevi klavana
Odkod veste to?
Դուք որ-ե-ի---- գիտե-:
Դ___ ո______ դ_ գ_____
Դ-ւ- ո-տ-ղ-ց դ- գ-տ-ք-
----------------------
Դուք որտեղից դա գիտեք:
0
Duk’ -o-te-hi-s- -a-g-tek’
D___ v__________ d_ g_____
D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k-
--------------------------
Duk’ vorteghits’ da gitek’
Odkod veste to?
Դուք որտեղից դա գիտեք:
Duk’ vorteghits’ da gitek’
Upam, da bo boljše.
Ես----յ- -------ո- --ավ---:
Ե_ հ____ ո_____ ո_ կ_______
Ե- հ-ւ-ս ո-ն-մ- ո- կ-ա-ա-ա-
---------------------------
Ես հույս ունեմ, որ կլավանա:
0
Ye-----s u--m--vo--kla--na
Y__ h___ u____ v__ k______
Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a
--------------------------
Yes huys unem, vor klavana
Upam, da bo boljše.
Ես հույս ունեմ, որ կլավանա:
Yes huys unem, vor klavana
Prav gotovo pride.
Նա-գ-լ-- է-ա-պա-մ-ն:
Ն_ գ____ է ա________
Ն- գ-լ-ս է ա-պ-յ-ա-:
--------------------
Նա գալիս է անպայման:
0
Na ----s - an-a-m-n
N_ g____ e a_______
N- g-l-s e a-p-y-a-
-------------------
Na galis e anpayman
Prav gotovo pride.
Նա գալիս է անպայման:
Na galis e anpayman
Je to zanesljivo?
Դ--հա-տա-տ--:
Դ_ հ______ է_
Դ- հ-ս-ա-տ է-
-------------
Դա հաստա՞տ է:
0
Da--ast-՞--e
D_ h______ e
D- h-s-a-t e
------------
Da hasta՞t e
Je to zanesljivo?
Դա հաստա՞տ է:
Da hasta՞t e
Vem, da pride.
Ես գի--մ---- -ա -ա-ի- է:
Ե_ գ_____ ո_ ն_ գ____ է_
Ե- գ-տ-մ- ո- ն- գ-լ-ս է-
------------------------
Ես գիտեմ, որ նա գալիս է:
0
Ye----t--, -o- n- gal-s-e
Y__ g_____ v__ n_ g____ e
Y-s g-t-m- v-r n- g-l-s e
-------------------------
Yes gitem, vor na galis e
Vem, da pride.
Ես գիտեմ, որ նա գալիս է:
Yes gitem, vor na galis e
Zagotovo pokliče.
Նա---ն---ա-----է-ա--ա-մ--:
Ն_ զ__________ է ա________
Ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է ա-պ-յ-ա-:
--------------------------
Նա զանգահարում է անպայման:
0
Na-zang-h-r-- e--n-----n
N_ z_________ e a_______
N- z-n-a-a-u- e a-p-y-a-
------------------------
Na zangaharum e anpayman
Zagotovo pokliče.
Նա զանգահարում է անպայման:
Na zangaharum e anpayman
Res? (Resnično?]
Ի-կ--ե-ս:
Ի________
Ի-կ-պ-՞-:
---------
Իսկապե՞ս:
0
Is-----s
I_______
I-k-p-՞-
--------
Iskape՞s
Res? (Resnično?]
Իսկապե՞ս:
Iskape՞s
Mislim, da bo poklical.
Ե- -ա--ու- --, որ-ն----ն-ա----ւ--է:
Ե_ կ______ ե__ ո_ ն_ զ__________ է_
Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է-
-----------------------------------
Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է:
0
Y-s ka--s---y-m, -or-na-zan-a----m-e
Y__ k______ y___ v__ n_ z_________ e
Y-s k-r-s-m y-m- v-r n- z-n-a-a-u- e
------------------------------------
Yes kartsum yem, vor na zangaharum e
Mislim, da bo poklical.
Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է:
Yes kartsum yem, vor na zangaharum e
To vino je gotovo staro.
Գ--ի- իս------հ-ն -:
Գ____ ի______ հ__ է_
Գ-ն-ն ի-կ-պ-ս հ-ն է-
--------------------
Գինին իսկապես հին է:
0
Ginin-is-a--- h-n-e
G____ i______ h__ e
G-n-n i-k-p-s h-n e
-------------------
Ginin iskapes hin e
To vino je gotovo staro.
Գինին իսկապես հին է:
Ginin iskapes hin e
Veste to gotovo?
Դա--աս-ատ ---ե-ք:
Դ_ հ_____ գ______
Դ- հ-ս-ա- գ-տ-՞-:
-----------------
Դա հաստատ գիտե՞ք:
0
D- h-s--- g--e՞-’
D_ h_____ g______
D- h-s-a- g-t-՞-’
-----------------
Da hastat gite՞k’
Veste to gotovo?
Դա հաստատ գիտե՞ք:
Da hastat gite՞k’
Domnevam, da je staro.
Ես-կաս-ած-ւ- ե---որ----հի--է:
Ե_ կ________ ե__ ո_ դ_ հ__ է_
Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, ո- դ- հ-ն է-
-----------------------------
Ես կասկածում եմ, որ դա հին է:
0
Y-- -----t-um ---, vor d- -in e
Y__ k________ y___ v__ d_ h__ e
Y-s k-s-a-s-m y-m- v-r d- h-n e
-------------------------------
Yes kaskatsum yem, vor da hin e
Domnevam, da je staro.
Ես կասկածում եմ, որ դա հին է:
Yes kaskatsum yem, vor da hin e
Naš šef dobro izgleda.
Մ-ր--իր-կտո-ը-շ----ա--տե---ու--:
Մ__ դ________ շ__ լ__ տ___ ո____
Մ-ր դ-ր-կ-ո-ը շ-տ լ-վ տ-ս- ո-ն-:
--------------------------------
Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի:
0
Mer di--k--r- --a---a- te-k- u-i
M__ d________ s___ l__ t____ u__
M-r d-r-k-o-y s-a- l-v t-s-’ u-i
--------------------------------
Mer direktory shat lav tesk’ uni
Naš šef dobro izgleda.
Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի:
Mer direktory shat lav tesk’ uni
Se vam zdi?
Կ--ծ---- եք:
Կ_______ ե__
Կ-ր-ո-՞- ե-:
------------
Կարծու՞մ եք:
0
Kartsu՞--y-k’
K_______ y___
K-r-s-՞- y-k-
-------------
Kartsu՞m yek’
Se vam zdi?
Կարծու՞մ եք:
Kartsu՞m yek’
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda.
Ե----նո-մ եմ---ր նա----ա-ե- -ավ -եսք--ւն-:
Ե_ գ_____ ե__ ո_ ն_ ի______ լ__ տ___ ո____
Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- ն- ի-կ-պ-ս լ-վ տ-ս- ո-ն-:
------------------------------------------
Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի:
0
Y-- ---u- --m, vo- na--s-a------v--esk’--ni
Y__ g____ y___ v__ n_ i______ l__ t____ u__
Y-s g-n-m y-m- v-r n- i-k-p-s l-v t-s-’ u-i
-------------------------------------------
Yes gtnum yem, vor na iskapes lav tesk’ uni
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda.
Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի:
Yes gtnum yem, vor na iskapes lav tesk’ uni
Šef ima gotovo kakšno punco.
Դ--եկ-ո-ը-հ-ս-ատ --կ-ր--հ---ւ-ի:
Դ________ հ_____ ը________ ո____
Դ-ր-կ-ո-ը հ-ս-ա- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-:
--------------------------------
Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի:
0
D-re--o-y--ast---y--er--i-uni
D________ h_____ y_______ u__
D-r-k-o-y h-s-a- y-k-r-h- u-i
-----------------------------
Direktory hastat ynkeruhi uni
Šef ima gotovo kakšno punco.
Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի:
Direktory hastat ynkeruhi uni
Res tako mislite?
Դուք ի--ապե- -արծ-ւ-մ---:
Դ___ ի______ կ_______ ե__
Դ-ւ- ի-կ-պ-ս կ-ր-ո-՞- ե-:
-------------------------
Դուք իսկապես կարծու՞մ եք:
0
D-k--i---p-s kar-su՞m ye-’
D___ i______ k_______ y___
D-k- i-k-p-s k-r-s-՞- y-k-
--------------------------
Duk’ iskapes kartsu՞m yek’
Res tako mislite?
Դուք իսկապես կարծու՞մ եք:
Duk’ iskapes kartsu՞m yek’
Čisto mogoče (možno] je, da ima punco.
Դա -ատ -նա--վոր--, որ ----նկ-րուհի ---ի:
Դ_ շ__ հ_______ է_ ո_ ն_ ը________ ո____
Դ- շ-տ հ-ա-ա-ո- է- ո- ն- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-:
----------------------------------------
Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի:
0
D- ---- -n--avo- e, ------ -n-e--hi -ni
D_ s___ h_______ e_ v__ n_ y_______ u__
D- s-a- h-a-a-o- e- v-r n- y-k-r-h- u-i
---------------------------------------
Da shat hnaravor e, vor na ynkeruhi uni
Čisto mogoče (možno] je, da ima punco.
Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի:
Da shat hnaravor e, vor na ynkeruhi uni