Jezikovni vodič

sl V restavraciji 1   »   hy ռեստորանում 1

29 [devetindvajset]

V restavraciji 1

V restavraciji 1

29 [քսանինը]

29 [k’saniny]

ռեստորանում 1

rrestoranum 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
Je ta miza prosta? Այս ---ա-ը ազ----: Ա__ ս_____ ա___ է_ Ա-ս ս-ղ-ն- ա-ա- է- ------------------ Այս սեղանը ազատ է: 0
A-s -e--any---at-e A__ s______ a___ e A-s s-g-a-y a-a- e ------------------ Ays seghany azat e
Lahko, prosim, dobim jedilni list? Կարել-՞-է-ճ-շաց-ւց--- --դրեմ: Կ______ է ճ__________ խ______ Կ-ր-լ-՞ է ճ-շ-ց-ւ-ա-ը խ-դ-ե-: ----------------------------- Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ: 0
Ka--li--e -h----ts’-ts--k---h-drem K______ e c_______________ k______ K-r-l-՞ e c-a-h-t-’-t-’-k- k-n-r-m ---------------------------------- Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
Kaj lahko priporočite? Ի-ն--կ--ող-եք ------ր--տա-: Ի___ կ____ ե_ խ_______ տ___ Ի-ն- կ-ր-ղ ե- խ-ր-ո-ր- տ-լ- --------------------------- Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ: 0
I--ch’ -ar-g---ek--k-o--ur- tal I_____ k_____ y___ k_______ t__ I-n-h- k-r-g- y-k- k-o-h-r- t-l ------------------------------- I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
Rad (a) bi pivo. Ե--սիր-վ---րե-ո-- կց-նկանա--: Ե_ ս____ գ_______ կ__________ Ե- ս-ր-վ գ-ր-ջ-ւ- կ-ա-կ-ն-յ-: ----------------------------- Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի: 0
Ye--sir-- -ar-ju--kts-an--na-i Y__ s____ g______ k___________ Y-s s-r-v g-r-j-r k-s-a-k-n-y- ------------------------------ Yes sirov garejur kts’ankanayi
Rad (a) bi mineralno vodo. Ե--կցա-կ---յ- ջ---: Ե_ կ_________ ջ____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ջ-ւ-: ------------------- Ես կցանկանայի ջուր: 0
Y-- -ts’--ka-a-- -ur Y__ k___________ j__ Y-s k-s-a-k-n-y- j-r -------------------- Yes kts’ankanayi jur
Rad (a) bi pomarančni sok. Ե- -ցան---այի --րն-- հյ-ւթ: Ե_ կ_________ ն_____ հ_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ն-ր-ջ- հ-ո-թ- --------------------------- Ես կցանկանայի նարնջի հյութ: 0
Yes -t-’--ka--y-----n-- h-u-’ Y__ k___________ n_____ h____ Y-s k-s-a-k-n-y- n-r-j- h-u-’ ----------------------------- Yes kts’ankanayi narnji hyut’
Rad (a) bi kavo. Ես կ-ա-կան--ի-----ճ: Ե_ կ_________ ս_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-ճ- -------------------- Ես կցանկանայի սուրճ: 0
Yes -ts-an-a---i----ch Y__ k___________ s____ Y-s k-s-a-k-n-y- s-r-h ---------------------- Yes kts’ankanayi surch
Rad (a) bi kavo z mlekom. Ե- -ցա-կ--այի -ո-րճ---աթ-վ: Ե_ կ_________ ս_____ կ_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-ճ- կ-թ-վ- --------------------------- Ես կցանկանայի սուրճը կաթով: 0
Yes---s-anka-a-i --r----k---ov Y__ k___________ s_____ k_____ Y-s k-s-a-k-n-y- s-r-h- k-t-o- ------------------------------ Yes kts’ankanayi surchy kat’ov
S sladkorjem prosim. Խն--ո-մ--- ----րավ-զո-: Խ______ ե_ շ___________ Խ-դ-ո-մ ե- շ-ք-ր-վ-զ-վ- ----------------------- Խնդրում եմ շաքարավազով: 0
K--d--m---m---a-’ar-va--v K______ y__ s____________ K-n-r-m y-m s-a-’-r-v-z-v ------------------------- Khndrum yem shak’aravazov
Rad bi čaj. Ես -ց-նկա-այի -եյ: Ե_ կ_________ թ___ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ- ------------------ Ես կցանկանայի թեյ: 0
Yes-kts-a-ka---i t--ey Y__ k___________ t____ Y-s k-s-a-k-n-y- t-y-y ---------------------- Yes kts’ankanayi t’yey
Rad bi čaj z limono. Ե--կ-ա--անայի-թե-ը---տ-ո--վ: Ե_ կ_________ թ___ կ________ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ- կ-տ-ո-ո-: ---------------------------- Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով: 0
Ye---t--ank------t-ye-- -itro-ov Y__ k___________ t_____ k_______ Y-s k-s-a-k-n-y- t-y-y- k-t-o-o- -------------------------------- Yes kts’ankanayi t’yeyy kitronov
Rad bi čaj z mlekom. Ես--ց---անայի թե-ը կա-ով: Ե_ կ_________ թ___ կ_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ- կ-թ-վ- ------------------------- Ես կցանկանայի թեյը կաթով: 0
Y-s-kt----kan--i-t----- kat’-v Y__ k___________ t_____ k_____ Y-s k-s-a-k-n-y- t-y-y- k-t-o- ------------------------------ Yes kts’ankanayi t’yeyy kat’ov
Imate cigarete? Ծ-ախոտ-ու--՞-: Ծ_____ ո______ Ծ-ա-ո- ո-ն-՞-: -------------- Ծխախոտ ունե՞ք: 0
Ts-hak-o-------’ T________ u_____ T-k-a-h-t u-e-k- ---------------- Tskhakhot une՞k’
Lahko dobim pepelnik? Մ-խրա--- -ւնե--: Մ_______ ո______ Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-: ---------------- Մոխրաման ունե՞ք: 0
M---r-ma- -ne՞-’ M________ u_____ M-k-r-m-n u-e-k- ---------------- Mokhraman une՞k’
Imate ogenj? Կ-ակվա-ի--ուն--ք: Կ________ ո______ Կ-ա-վ-ռ-չ ո-ն-՞-: ----------------- Կրակվառիչ ունե՞ք: 0
K-----rri-h’-u-e--’ K___________ u_____ K-a-v-r-i-h- u-e-k- ------------------- Krakvarrich’ une՞k’
Manjkajo mi vilice. Ե--պա-ա-ա-աղ-չու-եմ: Ե_ պ________ չ______ Ե- պ-տ-ր-ք-ղ չ-ւ-ե-: -------------------- Ես պատարաքաղ չունեմ: 0
Yes --ta--k’--h ch-unem Y__ p__________ c______ Y-s p-t-r-k-a-h c-’-n-m ----------------------- Yes patarak’agh ch’unem
Manjka mi nož. Ե----ն----ունեմ: Ե_ դ____ չ______ Ե- դ-ն-կ չ-ւ-ե-: ---------------- Ես դանակ չունեմ: 0
Ye----na- ch’--em Y__ d____ c______ Y-s d-n-k c-’-n-m ----------------- Yes danak ch’unem
Manjka mi žlica. Ե- --ա--չ-ւ-ե-: Ե_ գ___ չ______ Ե- գ-ա- չ-ւ-ե-: --------------- Ես գդալ չունեմ: 0
Y----da--ch’---m Y__ g___ c______ Y-s g-a- c-’-n-m ---------------- Yes gdal ch’unem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -