Prha ne deluje.
Ցն-ո-ղ- -- -շ---ո--:
Ց______ չ_ ա________
Ց-ց-ւ-ը չ- ա-խ-տ-ւ-:
--------------------
Ցնցուղը չի աշխատում:
0
T-’nt--ugh---h’--as--hatum
T__________ c___ a________
T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
Prha ne deluje.
Ցնցուղը չի աշխատում:
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
Ne teče topla voda.
Տա- ---ր-չ- գ--իս:
Տ__ ջ___ չ_ գ_____
Տ-ք ջ-ւ- չ- գ-լ-ս-
------------------
Տաք ջուր չի գալիս:
0
Tak’ --r--h’- g-lis
T___ j__ c___ g____
T-k- j-r c-’- g-l-s
-------------------
Tak’ jur ch’i galis
Ne teče topla voda.
Տաք ջուր չի գալիս:
Tak’ jur ch’i galis
Ali bi se dalo to popraviti?
Կ-րո-- ե- ն-րո-ել:
Կ_____ ե_ ն_______
Կ-ր-՞- ե- ն-ր-գ-լ-
------------------
Կարո՞ղ եք նորոգել:
0
K--o՞-h -----n--o--l
K______ y___ n______
K-r-՞-h y-k- n-r-g-l
--------------------
Karo՞gh yek’ norogel
Ali bi se dalo to popraviti?
Կարո՞ղ եք նորոգել:
Karo՞gh yek’ norogel
V sobi ni telefona.
Հեռ-խ-ս-չկա ----ա-ում:
Հ______ չ__ ս_________
Հ-ռ-խ-ս չ-ա ս-ն-ա-ո-մ-
----------------------
Հեռախոս չկա սենյակում:
0
H----khos ch’-----nya--m
H________ c____ s_______
H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u-
------------------------
Herrakhos ch’ka senyakum
V sobi ni telefona.
Հեռախոս չկա սենյակում:
Herrakhos ch’ka senyakum
V sobi ni televizorja.
Հ-ռու--ա---յ- --- ս-ն-----մ:
Հ____________ չ__ ս_________
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց չ-ա ս-ն-ա-ո-մ-
----------------------------
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
0
H-r--st--s--y--- c-’-- sen-a--m
H_______________ c____ s_______
H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u-
-------------------------------
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
V sobi ni televizorja.
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
Soba nima balkona.
Սեն-ակ- ---նի պատ-գ-մ-:
Ս______ չ____ պ________
Ս-ն-ա-ը չ-ւ-ի պ-տ-գ-մ-:
-----------------------
Սենյակը չունի պատշգամբ:
0
Seny--- -h---i pa-s-gamb
S______ c_____ p________
S-n-a-y c-’-n- p-t-h-a-b
------------------------
Senyaky ch’uni patshgamb
Soba nima balkona.
Սենյակը չունի պատշգամբ:
Senyaky ch’uni patshgamb
Soba je prehrupna.
Ս----կ- ա---ոտ-է:
Ս______ ա_____ է_
Ս-ն-ա-ը ա-մ-ո- է-
-----------------
Սենյակը աղմկոտ է:
0
S-----y-a--mkot-e
S______ a______ e
S-n-a-y a-h-k-t e
-----------------
Senyaky aghmkot e
Soba je prehrupna.
Սենյակը աղմկոտ է:
Senyaky aghmkot e
Soba je premajhna.
Ս----կը ---- -:
Ս______ փ___ է_
Ս-ն-ա-ը փ-ք- է-
---------------
Սենյակը փոքր է:
0
S----k- p’-ok---e
S______ p______ e
S-n-a-y p-v-k-r e
-----------------
Senyaky p’vok’r e
Soba je premajhna.
Սենյակը փոքր է:
Senyaky p’vok’r e
Soba je pretemna.
Ս---ակը -ութ-է:
Ս______ մ___ է_
Ս-ն-ա-ը մ-ւ- է-
---------------
Սենյակը մութ է:
0
S-ny-k- m--- e
S______ m___ e
S-n-a-y m-t- e
--------------
Senyaky mut’ e
Soba je pretemna.
Սենյակը մութ է:
Senyaky mut’ e
Gretje ne deluje.
Ջ-ռուցում- չի--շխ-տո-մ:
Ջ_________ չ_ ա________
Ջ-ռ-ւ-ո-մ- չ- ա-խ-տ-ւ-:
-----------------------
Ջեռուցումը չի աշխատում:
0
J-r----’um- c-’i -s---at-m
J__________ c___ a________
J-r-u-s-u-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------
Jerruts’umy ch’i ashkhatum
Gretje ne deluje.
Ջեռուցումը չի աշխատում:
Jerruts’umy ch’i ashkhatum
Klimatska naprava ne deluje.
Օ--կար-ա-ո-ի---չ- -շխա-ում:
Օ_____________ չ_ ա________
Օ-ա-ա-գ-վ-ր-չ- չ- ա-խ-տ-ւ-:
---------------------------
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
0
Odakar-av-r-c-’y ch’---sh-h--um
O_______________ c___ a________
O-a-a-g-v-r-c-’- c-’- a-h-h-t-m
-------------------------------
Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
Klimatska naprava ne deluje.
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
Televizor je pokvarjen.
Հ--ու---ցույց---ի----ա-ո--:
Հ_____________ չ_ ա________
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- չ- ա-խ-տ-ւ-:
---------------------------
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
0
Herr-st-----y--’y ch’i-a-h-h-t-m
H________________ c___ a________
H-r-u-t-t-’-y-s-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------------
Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
Televizor je pokvarjen.
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
To mi ni všeč.
Դ- -նձ-դուր--ի գա--ս:
Դ_ ի__ դ___ չ_ գ_____
Դ- ի-ձ դ-ւ- չ- գ-լ-ս-
---------------------
Դա ինձ դուր չի գալիս:
0
Da-i-d----- c-----alis
D_ i___ d__ c___ g____
D- i-d- d-r c-’- g-l-s
----------------------
Da indz dur ch’i galis
To mi ni všeč.
Դա ինձ դուր չի գալիս:
Da indz dur ch’i galis
To je zame predrago.
Իմ հ-մար-դա-թան---:
Ի_ հ____ դ_ թ___ է_
Ի- հ-մ-ր դ- թ-ն- է-
-------------------
Իմ համար դա թանկ է:
0
Im-h-m-r da----n--e
I_ h____ d_ t____ e
I- h-m-r d- t-a-k e
-------------------
Im hamar da t’ank e
To je zame predrago.
Իմ համար դա թանկ է:
Im hamar da t’ank e
Imate kaj cenejšega?
Ավե----ժ-ն-չ-ւնե-ք:
Ա____ է___ չ_______
Ա-ե-ի է-ա- չ-ւ-ե-ք-
-------------------
Ավելի էժան չունե՞ք:
0
Av-li ez--n---’-ne--’
A____ e____ c________
A-e-i e-h-n c-’-n-՞-’
---------------------
Aveli ezhan ch’une՞k’
Imate kaj cenejšega?
Ավելի էժան չունե՞ք:
Aveli ezhan ch’une՞k’
Je tu v bližini kakšen hostel?
Ա-ս--ղ-մ-տ-----ում-ե-ի-ասա-դ-կա- -ա-ր-կ--ա-----ա՞:
Ա_____ մ__________ ե____________ հ___________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ե-ի-ա-ա-դ-կ-ն հ-ն-ա-ա-ա-ա- կ-՞-
--------------------------------------------------
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
0
Ay-te---m--ak----um---r-t---r--ka- ---r-k-ts--ra----՞
A______ m__________ y_____________ h_____________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m y-r-t-s-r-a-a- h-n-a-a-s-a-a- k-՞
-----------------------------------------------------
Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
Je tu v bližini kakšen hostel?
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
Je tu v bližini kakšen penzion?
Այ-տ-- -ո----յ-ո-մ -յու--ն---կ-՞:
Ա_____ մ__________ հ________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ հ-ո-ր-ն-ց կ-՞-
---------------------------------
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
0
Ays---h--ot-k-y--u--hy-----ts- --՞
A______ m__________ h_________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m h-u-a-o-s- k-՞
----------------------------------
Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
Je tu v bližini kakšen penzion?
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
Je tu v bližini kakšna restavracija?
Այս--ղ -ոտա----ու- ռես--ր------:
Ա_____ մ__________ ռ_______ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ռ-ս-ո-ա- կ-՞-
--------------------------------
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
0
A-ste-- -o--k-yk--- r-es--ran-ka՞
A______ m__________ r________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m r-e-t-r-n k-՞
---------------------------------
Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞
Je tu v bližini kakšna restavracija?
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞