Prha ne deluje.
Ցն----- -ի ա-խատ--մ:
Ց______ չ_ ա________
Ց-ց-ւ-ը չ- ա-խ-տ-ւ-:
--------------------
Ցնցուղը չի աշխատում:
0
Ts-nt-’-g-y-ch----s-k---um
T__________ c___ a________
T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
Prha ne deluje.
Ցնցուղը չի աշխատում:
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
Ne teče topla voda.
Տաք ջ--ր--ի-գ--իս:
Տ__ ջ___ չ_ գ_____
Տ-ք ջ-ւ- չ- գ-լ-ս-
------------------
Տաք ջուր չի գալիս:
0
Tak’-ju- -h-i -a-is
T___ j__ c___ g____
T-k- j-r c-’- g-l-s
-------------------
Tak’ jur ch’i galis
Ne teče topla voda.
Տաք ջուր չի գալիս:
Tak’ jur ch’i galis
Ali bi se dalo to popraviti?
Կարո-- -ք նո----լ:
Կ_____ ե_ ն_______
Կ-ր-՞- ե- ն-ր-գ-լ-
------------------
Կարո՞ղ եք նորոգել:
0
Ka--՞g--yek--------l
K______ y___ n______
K-r-՞-h y-k- n-r-g-l
--------------------
Karo՞gh yek’ norogel
Ali bi se dalo to popraviti?
Կարո՞ղ եք նորոգել:
Karo՞gh yek’ norogel
V sobi ni telefona.
Հե---ո- չ-ա --նյ--ում:
Հ______ չ__ ս_________
Հ-ռ-խ-ս չ-ա ս-ն-ա-ո-մ-
----------------------
Հեռախոս չկա սենյակում:
0
H--r-k--- ch’ka-s--ya-um
H________ c____ s_______
H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u-
------------------------
Herrakhos ch’ka senyakum
V sobi ni telefona.
Հեռախոս չկա սենյակում:
Herrakhos ch’ka senyakum
V sobi ni televizorja.
Հ-ռ-ւս--ց--յց չկ- --ն----ւ-:
Հ____________ չ__ ս_________
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց չ-ա ս-ն-ա-ո-մ-
----------------------------
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
0
Her-us----’uyts’--h-----eny-k-m
H_______________ c____ s_______
H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u-
-------------------------------
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
V sobi ni televizorja.
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
Soba nima balkona.
Ս----կ- չ-ւն- -ատշ-ամբ:
Ս______ չ____ պ________
Ս-ն-ա-ը չ-ւ-ի պ-տ-գ-մ-:
-----------------------
Սենյակը չունի պատշգամբ:
0
Se-ya---c-’uni---t-h-a-b
S______ c_____ p________
S-n-a-y c-’-n- p-t-h-a-b
------------------------
Senyaky ch’uni patshgamb
Soba nima balkona.
Սենյակը չունի պատշգամբ:
Senyaky ch’uni patshgamb
Soba je prehrupna.
Ս--յ-կը--ղ--ո- -:
Ս______ ա_____ է_
Ս-ն-ա-ը ա-մ-ո- է-
-----------------
Սենյակը աղմկոտ է:
0
Seny--- a-hmk-- e
S______ a______ e
S-n-a-y a-h-k-t e
-----------------
Senyaky aghmkot e
Soba je prehrupna.
Սենյակը աղմկոտ է:
Senyaky aghmkot e
Soba je premajhna.
Ս-ն-ակ--փո-ր է:
Ս______ փ___ է_
Ս-ն-ա-ը փ-ք- է-
---------------
Սենյակը փոքր է:
0
Sen-a-y ---o-’r e
S______ p______ e
S-n-a-y p-v-k-r e
-----------------
Senyaky p’vok’r e
Soba je premajhna.
Սենյակը փոքր է:
Senyaky p’vok’r e
Soba je pretemna.
Ս-ն--------- է:
Ս______ մ___ է_
Ս-ն-ա-ը մ-ւ- է-
---------------
Սենյակը մութ է:
0
S-n---y ---’-e
S______ m___ e
S-n-a-y m-t- e
--------------
Senyaky mut’ e
Soba je pretemna.
Սենյակը մութ է:
Senyaky mut’ e
Gretje ne deluje.
Ջ-ռ--ցու-ը -------տում:
Ջ_________ չ_ ա________
Ջ-ռ-ւ-ո-մ- չ- ա-խ-տ-ւ-:
-----------------------
Ջեռուցումը չի աշխատում:
0
J-rrut--um- -h-i-as--hatum
J__________ c___ a________
J-r-u-s-u-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------
Jerruts’umy ch’i ashkhatum
Gretje ne deluje.
Ջեռուցումը չի աշխատում:
Jerruts’umy ch’i ashkhatum
Klimatska naprava ne deluje.
Օ---արգ-վորիչ- չի-աշխ--ո--:
Օ_____________ չ_ ա________
Օ-ա-ա-գ-վ-ր-չ- չ- ա-խ-տ-ւ-:
---------------------------
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
0
O--kar---o-i---- -h-i--sh-hat-m
O_______________ c___ a________
O-a-a-g-v-r-c-’- c-’- a-h-h-t-m
-------------------------------
Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
Klimatska naprava ne deluje.
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
Televizor je pokvarjen.
Հե-ուստացո--ց- ---ա-խ-տո-մ:
Հ_____________ չ_ ա________
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- չ- ա-խ-տ-ւ-:
---------------------------
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
0
He-r--tats’---s-y c-’- a--k--tum
H________________ c___ a________
H-r-u-t-t-’-y-s-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------------
Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
Televizor je pokvarjen.
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
To mi ni všeč.
Դ- --- -ու- չի գալի-:
Դ_ ի__ դ___ չ_ գ_____
Դ- ի-ձ դ-ւ- չ- գ-լ-ս-
---------------------
Դա ինձ դուր չի գալիս:
0
Da -nd--d---c-----a--s
D_ i___ d__ c___ g____
D- i-d- d-r c-’- g-l-s
----------------------
Da indz dur ch’i galis
To mi ni všeč.
Դա ինձ դուր չի գալիս:
Da indz dur ch’i galis
To je zame predrago.
Իմ -ամ-ր-դ- թանկ է:
Ի_ հ____ դ_ թ___ է_
Ի- հ-մ-ր դ- թ-ն- է-
-------------------
Իմ համար դա թանկ է:
0
Im---mar-da--’--k e
I_ h____ d_ t____ e
I- h-m-r d- t-a-k e
-------------------
Im hamar da t’ank e
To je zame predrago.
Իմ համար դա թանկ է:
Im hamar da t’ank e
Imate kaj cenejšega?
Ավե-- է-ան--ու--՞-:
Ա____ է___ չ_______
Ա-ե-ի է-ա- չ-ւ-ե-ք-
-------------------
Ավելի էժան չունե՞ք:
0
Ave-- -z-an--h-u--՞k’
A____ e____ c________
A-e-i e-h-n c-’-n-՞-’
---------------------
Aveli ezhan ch’une՞k’
Imate kaj cenejšega?
Ավելի էժան չունե՞ք:
Aveli ezhan ch’une՞k’
Je tu v bližini kakšen hostel?
Այ-տ-- մ-տակ-յ-ո--------ս-ր-ակ---հ--րակաց-ր-ն-կ-՞:
Ա_____ մ__________ ե____________ հ___________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ե-ի-ա-ա-դ-կ-ն հ-ն-ա-ա-ա-ա- կ-՞-
--------------------------------------------------
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
0
Ay-teg- -ot---yk’um-y--it--ar-ak-n--a-r----s’a--n--a՞
A______ m__________ y_____________ h_____________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m y-r-t-s-r-a-a- h-n-a-a-s-a-a- k-՞
-----------------------------------------------------
Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
Je tu v bližini kakšen hostel?
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
Je tu v bližini kakšen penzion?
Այ-տե----տ-կա---ւ- -յուր-ն-ց--ա-:
Ա_____ մ__________ հ________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ հ-ո-ր-ն-ց կ-՞-
---------------------------------
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
0
Ays---- --t-k-y-’---h--ran-t-’--a՞
A______ m__________ h_________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m h-u-a-o-s- k-՞
----------------------------------
Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
Je tu v bližini kakšen penzion?
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
Je tu v bližini kakšna restavracija?
Այս-եղ-մո-ա----ո-մ ռես-որա- կ-՞:
Ա_____ մ__________ ռ_______ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ռ-ս-ո-ա- կ-՞-
--------------------------------
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
0
Ay--eg- m-----y---- r-esto-an---՞
A______ m__________ r________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m r-e-t-r-n k-՞
---------------------------------
Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞
Je tu v bližini kakšna restavracija?
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞