že enkrat (že kdaj) – še nikoli |
երբ-է - ---եք
ե---- - ե----
ե-բ-է - ե-բ-ք
-------------
երբևէ - երբեք
0
y-r---- -----be-’
y------ - y------
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
|
že enkrat (že kdaj) – še nikoli
երբևէ - երբեք
yerbeve - yerbek’
|
Ali ste že bili kdaj v Berlinu? |
Եր-ևէ-----նգ----եռլ----մ--ղե-- ե-:
Ե---- մ- ա---- Բ-------- ե---- ե--
Ե-բ-է մ- ա-գ-մ Բ-ռ-ի-ո-մ ե-ե-լ ե-:
----------------------------------
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
0
Y-rb-ve mi----a- -er-li-um--eg--՞l----’
Y------ m- a---- B-------- y------ y---
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
|
Ali ste že bili kdaj v Berlinu?
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
|
Ne, še nikoli. |
Ո-, ----ի-անգ--:
Ո-- ո- մ- ա-----
Ո-, ո- մ- ա-գ-մ-
----------------
Ոչ, ոչ մի անգամ:
0
V-ch’----ch’-mi ----m
V----- v---- m- a----
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
|
Ne, še nikoli.
Ոչ, ոչ մի անգամ:
Voch’, voch’ mi angam
|
nekdo – nihče |
ի-չ-ո- մե-ը----չ--ք
ի----- մ--- - ո- ո-
ի-չ-ո- մ-կ- - ո- ո-
-------------------
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
0
in-h’-vor -ek--- v--h- -o-’
i-------- m--- - v---- v---
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
|
nekdo – nihče
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
inch’-vor meky - voch’ vok’
|
Poznate tukaj koga? |
Ի-չ-----ե--ն ----ոքի)--ստե-----ա------եք:
Ի-- ո- մ---- (-- ո--------- ճ-------- ե--
Ի-չ ո- մ-կ-ն (-չ ո-ի-ա-ս-ե- ճ-ն-չ-ւ-մ ե-:
-----------------------------------------
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
0
Inch--v-r m---n--vo--’ vo---)a-st----c--na-h-u՞m y--’
I---- v-- m---- (----- v------------ c---------- y---
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
|
Poznate tukaj koga?
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
|
Ne, tukaj ne poznam nikogar. |
Ոչ,--- ա---ե---- ------չ-ո--)-չե--ճ-ն-չու-:
Ո-- ե- ա----- ո- մ------ ո--- չ-- ճ--------
Ո-, ե- ա-ս-ե- ո- մ-կ-(-չ ո-ի- չ-մ ճ-ն-չ-ւ-:
-------------------------------------------
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
0
V-ch’- -es--y--e----o--- me-i--o-h’ ------ c-’ye-----nac--um
V----- y-- a------ v---- m--------- v----- c----- c---------
V-c-’- y-s a-s-e-h v-c-’ m-k-(-o-h- v-k-i- c-’-e- c-a-a-h-u-
------------------------------------------------------------
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
|
Ne, tukaj ne poznam nikogar.
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
|
še – nič več |
դե- - այլ-ս
դ-- - ա----
դ-ռ - ա-լ-ս
-----------
դեռ - այլևս
0
de---- ay-e-s
d--- - a-----
d-r- - a-l-v-
-------------
derr - aylevs
|
še – nič več
դեռ - այլևս
derr - aylevs
|
Ali ostajate še dolgo tu? |
Ա---եղ -եռ -ր-ա՞--եք մն-լ--:
Ա----- դ-- ե----- ե- մ------
Ա-ս-ե- դ-ռ ե-կ-՞- ե- մ-ա-ո-:
----------------------------
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
0
Ay-te-h de-r yerka-----k- mnalu
A------ d--- y------ y--- m----
A-s-e-h d-r- y-r-a-r y-k- m-a-u
-------------------------------
Aystegh derr yerka՞r yek’ mnalu
|
Ali ostajate še dolgo tu?
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
Aystegh derr yerka՞r yek’ mnalu
|
Ne, ne ostanem več dolgo tu. |
Ոչ- ես այստ-- այ--ս-չ-- մ--լու:
Ո-- ե- ա----- ա---- չ-- մ------
Ո-, ե- ա-ս-ե- ա-լ-ս չ-մ մ-ա-ո-:
-------------------------------
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
0
Vo---, -e- -y-teg- a---v-----y-- ---lu
V----- y-- a------ a----- c----- m----
V-c-’- y-s a-s-e-h a-l-v- c-’-e- m-a-u
--------------------------------------
Voch’, yes aystegh aylevs ch’yem mnalu
|
Ne, ne ostanem več dolgo tu.
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
Voch’, yes aystegh aylevs ch’yem mnalu
|
še (ne)kaj – nič več |
դ--------ր----- ---նչ
դ-- ի-- ո- բ--- ո----
դ-ռ ի-չ ո- բ-ն- ո-ի-չ
---------------------
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
0
d-----nch- -or -an--vo-h’in--’
d--- i---- v-- b--- v---------
d-r- i-c-’ v-r b-n- v-c-’-n-h-
------------------------------
derr inch’ vor ban- voch’inch’
|
še (ne)kaj – nič več
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
derr inch’ vor ban- voch’inch’
|
Bi radi še kaj popili? |
Դեռ-ին---ր---ն --զու՞մ-ե- --ել:
Դ-- ի-- ո- բ-- ո------ ե- խ----
Դ-ռ ի-չ ո- բ-ն ո-զ-ւ-մ ե- խ-ե-:
-------------------------------
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
0
Der- -nc-- vor-ban-u-u՞m ---- k-m-l
D--- i---- v-- b-- u---- y--- k----
D-r- i-c-’ v-r b-n u-u-m y-k- k-m-l
-----------------------------------
Derr inch’ vor ban uzu՞m yek’ khmel
|
Bi radi še kaj popili?
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
Derr inch’ vor ban uzu՞m yek’ khmel
|
Ne, ne želim nič več. |
Ո-, -- -չ-ն---եմ ո-զ-ւ-:
Ո-- ե- ո---- չ-- ո------
Ո-, ե- ո-ի-չ չ-մ ո-զ-ւ-:
------------------------
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
0
Vo---,-ye----c-’i--h’--h’y-- u-um
V----- y-- v--------- c----- u---
V-c-’- y-s v-c-’-n-h- c-’-e- u-u-
---------------------------------
Voch’, yes voch’inch’ ch’yem uzum
|
Ne, ne želim nič več.
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
Voch’, yes voch’inch’ ch’yem uzum
|
že (ne)kaj – še nič |
ար----ի-չ ո--բ-ն ----ռ----նչ
ա---- ի-- ո- բ-- - դ-- ո----
ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն - դ-ռ ո-ի-չ
----------------------------
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
0
ard-n----h--vo- b--------r----h’----’
a---- i---- v-- b-- - d--- v---------
a-d-n i-c-’ v-r b-n - d-r- v-c-’-n-h-
-------------------------------------
arden inch’ vor ban - derr voch’inch’
|
že (ne)kaj – še nič
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
arden inch’ vor ban - derr voch’inch’
|
Ali ste že kaj pojedli? |
Ար-ե- ի-չ-ո- --- ----՞լ --:
Ա---- ի-- ո- բ-- կ----- ե--
Ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն կ-ր-՞- ե-:
---------------------------
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
0
Ar--n--nch’ ------n-k-r-՞---ek’
A---- i---- v-- b-- k----- y---
A-d-n i-c-’ v-r b-n k-r-՞- y-k-
-------------------------------
Arden inch’ vor ban kere՞l yek’
|
Ali ste že kaj pojedli?
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
Arden inch’ vor ban kere՞l yek’
|
Ne, nič še nisem pojedel (pojedla). |
Ոչ--դե- ե- -չի-չ -եմ-կե--լ:
Ո-- դ-- ե- ո---- չ-- կ-----
Ո-, դ-ռ ե- ո-ի-չ չ-մ կ-ր-լ-
---------------------------
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
0
Vo--’, ---r--es -o--’inch’ ch’--m ke--l
V----- d--- y-- v--------- c----- k----
V-c-’- d-r- y-s v-c-’-n-h- c-’-e- k-r-l
---------------------------------------
Voch’, derr yes voch’inch’ ch’yem kerel
|
Ne, nič še nisem pojedel (pojedla).
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
Voch’, derr yes voch’inch’ ch’yem kerel
|
še (ne)kdo – nihče več |
ո---շ----ո--իշ-ոչ-ոք
ո----- – ո---- ո- ո-
ո-ր-շ- – ո-ր-շ ո- ո-
--------------------
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
0
u-i--y –-u---- --ch---ok’
u----- – u---- v---- v---
u-i-h- – u-i-h v-c-’ v-k-
-------------------------
urishy – urish voch’ vok’
|
še (ne)kdo – nihče več
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
urishy – urish voch’ vok’
|
Bi še kdo rad kavo? |
Ին--ո- ---ը -ուր- ցա--ա-ո--մ-է:
Ի-- ո- մ--- ս---- ց--------- է-
Ի-չ ո- մ-կ- ս-ւ-ճ ց-ն-ա-ո-՞- է-
-------------------------------
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
0
In--- v-r-m-k- su-c----’----nu---e
I---- v-- m--- s---- t---------- e
I-c-’ v-r m-k- s-r-h t-’-n-a-u-m e
----------------------------------
Inch’ vor meky surch ts’ankanu՞m e
|
Bi še kdo rad kavo?
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
Inch’ vor meky surch ts’ankanu՞m e
|
Ne, nihče več. |
Ո---ոչ -ք:
Ո-- ո- ո--
Ո-, ո- ո-:
----------
Ոչ, ոչ ոք:
0
V-c-’,--och’ ---’
V----- v---- v---
V-c-’- v-c-’ v-k-
-----------------
Voch’, voch’ vok’
|
Ne, nihče več.
Ոչ, ոչ ոք:
Voch’, voch’ vok’
|