Rišem moža. |
我 - ----人 。
我 画 一- 男- 。
我 画 一- 男- 。
-----------
我 画 一个 男人 。
0
wǒ--uà-y-gè -á--én.
w- h-- y--- n------
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
Rišem moža.
我 画 一个 男人 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
Najprej glavo. |
首先-- 头--。
首- 是 头- 。
首- 是 头- 。
---------
首先 是 头部 。
0
Shǒux--n--hi tóu --.
S------- s-- t-- b--
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
Najprej glavo.
首先 是 头部 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
Mož nosi klobuk. |
那- 男--带着 ----子 。
那- 男- 带- 一- 帽- 。
那- 男- 带- 一- 帽- 。
----------------
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
0
Nà-- -------dà--h---- d-ng-mà---.
N--- n----- d----- y- d--- m-----
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
Mož nosi klobuk.
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
Las se ne vidi. |
看-见----。
看-- 头- 。
看-见 头- 。
--------
看不见 头发 。
0
K------i-n tóu--.
K-- b----- t-----
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
Las se ne vidi.
看不见 头发 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
Tudi ušes se ne vidi. |
也-看不见-耳朵 。
也 看-- 耳- 。
也 看-见 耳- 。
----------
也 看不见 耳朵 。
0
Yě-kàn -ùj--- -rd--.
Y- k-- b----- ě-----
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
Tudi ušes se ne vidi.
也 看不见 耳朵 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
Hrbta tudi ni videti. |
也 --- ---。
也 看-- 后- 。
也 看-见 后- 。
----------
也 看不见 后背 。
0
Yě k---b---àn--ò---è-.
Y- k-- b----- h-- b---
Y- k-n b-j-à- h-u b-i-
----------------------
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|
Hrbta tudi ni videti.
也 看不见 后背 。
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|
Rišem oči in usta. |
我-- ---和-嘴 。
我 画 眼- 和 嘴 。
我 画 眼- 和 嘴 。
------------
我 画 眼睛 和 嘴 。
0
W- --à -ǎ---ng--é-zuǐ.
W- h-- y------ h- z---
W- h-à y-n-ī-g h- z-ǐ-
----------------------
Wǒ huà yǎnjīng hé zuǐ.
|
Rišem oči in usta.
我 画 眼睛 和 嘴 。
Wǒ huà yǎnjīng hé zuǐ.
|
Mož pleše in se smeje. |
这个 男人--------笑--。
这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。
这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。
-----------------
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
0
Zh--e--á-r-- --à-z-e--- bì-g xiàozhe.
Z---- n----- t------ w- b--- x-------
Z-è-e n-n-é- t-à-z-e w- b-n- x-à-z-e-
-------------------------------------
Zhège nánrén tiàozhe wǔ bìng xiàozhe.
|
Mož pleše in se smeje.
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
Zhège nánrén tiàozhe wǔ bìng xiàozhe.
|
Mož ima dolg nos. |
这- -- --------。
这- 男- 有 个 长-- 。
这- 男- 有 个 长-子 。
---------------
这个 男人 有 个 长鼻子 。
0
Zhèg- nánré- -----è --á-g--í--.
Z---- n----- y-- g- c---- b----
Z-è-e n-n-é- y-u g- c-á-g b-z-.
-------------------------------
Zhège nánrén yǒu gè cháng bízi.
|
Mož ima dolg nos.
这个 男人 有 个 长鼻子 。
Zhège nánrén yǒu gè cháng bízi.
|
V rokah drži palico. |
他--里-拿- -- -子-。
他 手- 拿- 一- 棍- 。
他 手- 拿- 一- 棍- 。
---------------
他 手里 拿着 一个 棍子 。
0
Tā shǒu lǐ ná-he-y-gè-g--z-.
T- s--- l- n---- y--- g-----
T- s-ǒ- l- n-z-e y-g- g-n-i-
----------------------------
Tā shǒu lǐ názhe yīgè gùnzi.
|
V rokah drži palico.
他 手里 拿着 一个 棍子 。
Tā shǒu lǐ názhe yīgè gùnzi.
|
Okoli vrata ima ovit šal. |
他 -子- --戴- -条 -巾-。
他 脖-- 也 戴- 一- 围- 。
他 脖-上 也 戴- 一- 围- 。
------------------
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
0
T-----i-s--n--y- dài-----t-á---é-j-n.
T- b--- s---- y- d---- y----- w------
T- b-z- s-à-g y- d-i-e y-t-á- w-i-ī-.
-------------------------------------
Tā bózi shàng yě dàile yītiáo wéijīn.
|
Okoli vrata ima ovit šal.
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
Tā bózi shàng yě dàile yītiáo wéijīn.
|
Zima je in je mrzlo. |
现----冬天---且--气 很冷-。
现- 是 冬-- 而- 天- 很- 。
现- 是 冬-, 而- 天- 很- 。
-------------------
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
0
Xià--à---hì -ō---iā---ér-i- -iā--ì-hě- lěng.
X------ s-- d-------- é---- t----- h-- l----
X-à-z-i s-ì d-n-t-ā-, é-q-ě t-ā-q- h-n l-n-.
--------------------------------------------
Xiànzài shì dōngtiān, érqiě tiānqì hěn lěng.
|
Zima je in je mrzlo.
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
Xiànzài shì dōngtiān, érqiě tiānqì hěn lěng.
|
Roke so močne. |
双臂-- - -气 。
双- 很 有 力- 。
双- 很 有 力- 。
-----------
双臂 很 有 力气 。
0
Sh-ān- bì -ěn-y-u l-q-.
S----- b- h-- y-- l----
S-u-n- b- h-n y-u l-q-.
-----------------------
Shuāng bì hěn yǒu lìqì.
|
Roke so močne.
双臂 很 有 力气 。
Shuāng bì hěn yǒu lìqì.
|
Tudi noge so močne. |
双腿 也 很 --力- 。
双- 也 很 有 力- 。
双- 也 很 有 力- 。
-------------
双腿 也 很 有 力气 。
0
Sh--n- tuǐ -ě h---yǒ- ----.
S----- t-- y- h-- y-- l----
S-u-n- t-ǐ y- h-n y-u l-q-.
---------------------------
Shuāng tuǐ yě hěn yǒu lìqì.
|
Tudi noge so močne.
双腿 也 很 有 力气 。
Shuāng tuǐ yě hěn yǒu lìqì.
|
Mož je iz snega. |
这---人 是--- 的 。
这- 男- 是 雪- 的 。
这- 男- 是 雪- 的 。
--------------
这个 男人 是 雪做 的 。
0
Z-ège ná--é---h---u--zuò---.
Z---- n----- s-- x-- z-- d--
Z-è-e n-n-é- s-ì x-ě z-ò d-.
----------------------------
Zhège nánrén shì xuě zuò de.
|
Mož je iz snega.
这个 男人 是 雪做 的 。
Zhège nánrén shì xuě zuò de.
|
Ne nosi ne hlač, ne plašča. |
他 ----子 --没 - 大--。
他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。
他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。
------------------
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
0
T- -éi-c--ān kù-i--ě-mé- ch-ā- -à-ī.
T- m-- c---- k--- y- m-- c---- d----
T- m-i c-u-n k-z- y- m-i c-u-n d-y-.
------------------------------------
Tā méi chuān kùzi yě méi chuān dàyī.
|
Ne nosi ne hlač, ne plašča.
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
Tā méi chuān kùzi yě méi chuān dàyī.
|
Vendar tega moža ne zebe. |
但- 他 - ---寒- 。
但- 他 不 感- 寒- 。
但- 他 不 感- 寒- 。
--------------
但是 他 不 感到 寒冷 。
0
Dàn-hì-tā b- -ǎ--à- -án----.
D----- t- b- g----- h-------
D-n-h- t- b- g-n-à- h-n-ě-g-
----------------------------
Dànshì tā bù gǎndào hánlěng.
|
Vendar tega moža ne zebe.
但是 他 不 感到 寒冷 。
Dànshì tā bù gǎndào hánlěng.
|
On je sneženi mož. |
他-- ---雪人 。
他 是 一- 雪- 。
他 是 一- 雪- 。
-----------
他 是 一个 雪人 。
0
T---hì -īgè-x---én.
T- s-- y--- x------
T- s-ì y-g- x-ě-é-.
-------------------
Tā shì yīgè xuěrén.
|
On je sneženi mož.
他 是 一个 雪人 。
Tā shì yīgè xuěrén.
|