| Rišem moža. |
أ-سم ---اً.
أ___ ر____
أ-س- ر-ل-ً-
-----------
أرسم رجلاً.
0
a-s-m -------.
a____ r_______
a-s-m r-j-a-n-
--------------
arsum rajlaan.
|
Rišem moža.
أرسم رجلاً.
arsum rajlaan.
|
| Najprej glavo. |
أو-ا- الر--.
____ ا_____
-و-ا- ا-ر-س-
-------------
أولاً الرأس.
0
a---a- alr-as.
a_____ a______
a-l-a- a-r-a-.
--------------
awlaan alraas.
|
Najprej glavo.
أولاً الرأس.
awlaan alraas.
|
| Mož nosi klobuk. |
ا-رج- يرت-ي--بعة.
ا____ ي____ ق____
ا-ر-ل ي-ت-ي ق-ع-.
-----------------
الرجل يرتدي قبعة.
0
a-raj---ya-t--i -ub-a-.
a______ y______ q______
a-r-j-l y-r-a-i q-b-a-.
-----------------------
alrajul yartadi qubeat.
|
Mož nosi klobuk.
الرجل يرتدي قبعة.
alrajul yartadi qubeat.
|
| Las se ne vidi. |
ل- يم-- رؤ-ة----عر.
__ ي___ ر___ ا_____
-ا ي-ك- ر-ي- ا-ش-ر-
--------------------
لا يمكن رؤية الشعر.
0
l- yu-ki- r-ya- a-sh-e--.
l_ y_____ r____ a________
l- y-m-i- r-y-t a-s-a-i-.
-------------------------
la yumkin ruyat alshaeir.
|
Las se ne vidi.
لا يمكن رؤية الشعر.
la yumkin ruyat alshaeir.
|
| Tudi ušes se ne vidi. |
ل- يمك- أ-ض-- رؤي--ا---نين.
ل_ ي___ أ___ ر___ ا_______
ل- ي-ك- أ-ض-ً ر-ي- ا-آ-ن-ن-
---------------------------
لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
0
la--u-kin-ay-aa--ruy-- a-a--in.
l_ y_____ a_____ r____ a_______
l- y-m-i- a-d-a- r-y-t a-a-h-n-
-------------------------------
la yumkin aydaan ruyat aladhin.
|
Tudi ušes se ne vidi.
لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
la yumkin aydaan ruyat aladhin.
|
| Hrbta tudi ni videti. |
ل--يمك---ذ-ك----ة--لظهر.
ل_ ي___ ك___ ر___ ا_____
ل- ي-ك- ك-ل- ر-ي- ا-ظ-ر-
------------------------
لا يمكن كذلك رؤية الظهر.
0
la -um-i---ad-lk-r-ya----z---.
l_ y_____ k_____ r____ a______
l- y-m-i- k-d-l- r-y-t a-z-h-.
------------------------------
la yumkin kadhlk ruyat alzahr.
|
Hrbta tudi ni videti.
لا يمكن كذلك رؤية الظهر.
la yumkin kadhlk ruyat alzahr.
|
| Rišem oči in usta. |
أنا أرسم ا-ع---ن--ال--.
أ__ أ___ ا______ و_____
أ-ا أ-س- ا-ع-ن-ن و-ل-م-
-----------------------
أنا أرسم العينين والفم.
0
a-- a-s-m-al-----yn-walf--.
a__ a____ a________ w______
a-a a-s-m a-e-y-a-n w-l-a-.
---------------------------
ana arsum aleaynayn walfam.
|
Rišem oči in usta.
أنا أرسم العينين والفم.
ana arsum aleaynayn walfam.
|
| Mož pleše in se smeje. |
ا--جل-ي--ص -ي-حك
ا____ ي___ و____
ا-ر-ل ي-ق- و-ض-ك
----------------
الرجل يرقص ويضحك
0
a----ul--a-aqas-w--adhak
a______ y______ w_______
a-r-j-l y-r-q-s w-y-d-a-
------------------------
alrajul yaraqas wayadhak
|
Mož pleše in se smeje.
الرجل يرقص ويضحك
alrajul yaraqas wayadhak
|
| Mož ima dolg nos. |
الر-ل ل-يه--ن--ط-يل.
ا____ ل___ أ__ ط____
ا-ر-ل ل-ي- أ-ف ط-ي-.
--------------------
الرجل لديه أنف طويل.
0
a--aj-l-la--y--a-- tawi-.
a______ l_____ a__ t_____
a-r-j-l l-d-y- a-f t-w-l-
-------------------------
alrajul ladayh anf tawil.
|
Mož ima dolg nos.
الرجل لديه أنف طويل.
alrajul ladayh anf tawil.
|
| V rokah drži palico. |
-ن- ي-م---ص- ف--يد-.
___ ي___ ع__ ف_ ي___
-ن- ي-م- ع-ا ف- ي-ه-
---------------------
إنه يحمل عصا في يده.
0
i---------il--as- f--yad-h.
i____ y_____ e___ f_ y_____
i-n-h y-h-i- e-s- f- y-d-h-
---------------------------
innah yahmil easa fi yadah.
|
V rokah drži palico.
إنه يحمل عصا في يده.
innah yahmil easa fi yadah.
|
| Okoli vrata ima ovit šal. |
-ير--ي-وشاح-- --- ع-ق-.
______ و____ ح__ ع____
-ي-ت-ي و-ا-ا- ح-ل ع-ق-.
------------------------
ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
0
way-rt--- wsha-a- ha-- -an-a-.
w________ w______ h___ e______
w-y-r-a-i w-h-h-n h-w- e-n-a-.
------------------------------
wayartadi wshahan hawl eanqah.
|
Okoli vrata ima ovit šal.
ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
wayartadi wshahan hawl eanqah.
|
| Zima je in je mrzlo. |
ال-صل --ل--لش-اء ---طق- بار-.
_____ ف__ ا_____ و_____ ب____
-ل-ص- ف-ل ا-ش-ا- و-ل-ق- ب-ر-.
------------------------------
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
0
al--s--fasl-a-sh-ta --ltaq- b-r-d.
a_____ f___ a______ w______ b_____
a-f-s- f-s- a-s-i-a w-l-a-s b-r-d-
----------------------------------
alfasl fasl alshita waltaqs barid.
|
Zima je in je mrzlo.
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
alfasl fasl alshita waltaqs barid.
|
| Roke so močne. |
-لذ-ا-ا- -و-ان.
________ ق_____
-ل-ر-ع-ن ق-ي-ن-
----------------
الذراعان قويان.
0
aldhira-an quw-a-.
a_________ q______
a-d-i-a-a- q-w-a-.
------------------
aldhiraean quwian.
|
Roke so močne.
الذراعان قويان.
aldhiraean quwian.
|
| Tudi noge so močne. |
ا-س--ين ق-ي--أيضاً
ا______ ق___ أ___
ا-س-ق-ن ق-ي- أ-ض-ً
------------------
الساقين قوية أيضاً
0
al-aqa-- q-w---- ay-a-n
a_______ q______ a_____
a-s-q-y- q-w-y-t a-d-a-
-----------------------
alsaqayn quwiyat aydaan
|
Tudi noge so močne.
الساقين قوية أيضاً
alsaqayn quwiyat aydaan
|
| Mož je iz snega. |
-لر-ل-مص-و--من الثلج.
_____ م____ م_ ا_____
-ل-ج- م-ن-ع م- ا-ث-ج-
----------------------
الرجل مصنوع من الثلج.
0
a--aj----a---- -i- a------.
a______ m_____ m__ a_______
a-r-j-l m-s-u- m-n a-t-a-j-
---------------------------
alrajul masnue min althalj.
|
Mož je iz snega.
الرجل مصنوع من الثلج.
alrajul masnue min althalj.
|
| Ne nosi ne hlač, ne plašča. |
-ن- لا-ي---- سروا-ا--ولا -ع--اً.
___ ل_ ي____ س_____ و__ م_____
-ن- ل- ي-ت-ي س-و-ل-ً و-ا م-ط-ا-.
---------------------------------
إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
0
i---h--a-yar--d--s-rw--aa--wala -u-ta-an.
i____ l_ y______ s________ w___ m________
i-n-h l- y-r-a-i s-r-a-a-n w-l- m-e-a-a-.
-----------------------------------------
innah la yartadi sirwalaan wala muetafan.
|
Ne nosi ne hlač, ne plašča.
إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
innah la yartadi sirwalaan wala muetafan.
|
| Vendar tega moža ne zebe. |
--ل--ل لا --ع- -ا-برد.
______ ل_ ي___ ب______
-ا-ر-ل ل- ي-ع- ب-ل-ر-.
-----------------------
والرجل لا يشعر بالبرد.
0
w-lraj----a -as--r b-a---rd.
w_______ l_ y_____ b________
w-l-a-u- l- y-s-u- b-a-b-r-.
----------------------------
walrajul la yashur bialbard.
|
Vendar tega moža ne zebe.
والرجل لا يشعر بالبرد.
walrajul la yashur bialbard.
|
| On je sneženi mož. |
إ-ه -ج--الثل-.
___ ر__ ا_____
-ن- ر-ل ا-ث-ج-
---------------
إنه رجل الثلج.
0
inna- ---u--a--h-lj.
i____ r____ a_______
i-n-h r-j-l a-t-a-j-
--------------------
innah rajul althalj.
|
On je sneženi mož.
إنه رجل الثلج.
innah rajul althalj.
|