Jezikovni vodič

sl Pridevnik 2   »   cs Přídavná jména 2

79 [devetinsedemdeset]

Pridevnik 2

Pridevnik 2

79 [sedmdesát devět]

Přídavná jména 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina češčina Igraj Več
Na sebi imam (Oblečeno imam] modro obleko. M----a s------dr- ša--. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sobě modré šaty. 0
Na sebi imam (Oblečeno imam] rdečo obleko. M---na s--ě č-rv-n- -aty. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sobě červené šaty. 0
Na sebi imam (Oblečeno imam] zeleno obleko. M-m-na-s-----e-ené ša--. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sobě zelené šaty. 0
Kupil(a] bom črno torbico. Ko--í- -ern----aš-u. K_____ č_____ t_____ K-u-í- č-r-o- t-š-u- -------------------- Koupím černou tašku. 0
Kupil(a] bom eno rjavo torbico. Kou--m -n--ou-t-šku. K_____ h_____ t_____ K-u-í- h-ě-o- t-š-u- -------------------- Koupím hnědou tašku. 0
Kupil(a] bom belo torbico. K-u-ím bíl-- t-šku. K_____ b____ t_____ K-u-í- b-l-u t-š-u- ------------------- Koupím bílou tašku. 0
Potrebujem nov avto. Po-řebu-- n-v- a-to. P________ n___ a____ P-t-e-u-i n-v- a-t-. -------------------- Potřebuji nové auto. 0
Potrebujem hiter avto. P-t-----i-r-chlé-au-o. P________ r_____ a____ P-t-e-u-i r-c-l- a-t-. ---------------------- Potřebuji rychlé auto. 0
Potrebujem udoben avto. Po--eb-j--po--dl-é --t-. P________ p_______ a____ P-t-e-u-i p-h-d-n- a-t-. ------------------------ Potřebuji pohodlné auto. 0
Tam zgoraj stanuje stara gospa. T-- nah-ř- by-l- -ě--k- -t-rá-ž--a. T__ n_____ b____ n_____ s____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- s-a-á ž-n-. ----------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká stará žena. 0
Tam zgoraj stanuje debela gospa. T-- ---oř----d---n----- -lust- -en-. T__ n_____ b____ n_____ t_____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- t-u-t- ž-n-. ------------------------------------ Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena. 0
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. Tam -a-o-e --d-------k- --ědavá --na. T__ n_____ b____ n_____ z______ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- z-ě-a-á ž-n-. ------------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena. 0
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi] ljudje. N--i-ho--é-b--i--i--. N___ h____ b___ m____ N-š- h-s-é b-l- m-l-. --------------------- Naši hosté byli milí. 0
Naši gostje so bili vljudni ljudje. N--- -os-- -y-i-z--o--l--lid-. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-v-ř-l- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zdvořilí lidé. 0
Naši gostje so bili zanimivi ljudje. Na---hos-é--yli-za--mav--l--é. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-j-m-v- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zajímaví lidé. 0
Imam ljubke otroke. Mám---lé -ě--. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé děti. 0
Toda sosedje imajo nesramne otroke. A-e-----oused----jí--r-é-d---. A__ m_ s______ m___ d___ d____ A-e m- s-u-e-é m-j- d-z- d-t-. ------------------------------ Ale mí sousedé mají drzé děti. 0
So vaši otroci pridni? Jsou-v-š- -ě-i ho-n-? J___ v___ d___ h_____ J-o- v-š- d-t- h-d-é- --------------------- Jsou vaše děti hodné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -