Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko.
Менің---ті-д- көк к-----.
М---- ү------ к-- к------
М-н-ң ү-т-м-е к-к к-й-е-.
-------------------------
Менің үстімде көк көйлек.
0
Meni---st---- -ök-k-yl--.
M---- ü------ k-- k------
M-n-ñ ü-t-m-e k-k k-y-e-.
-------------------------
Meniñ üstimde kök köylek.
Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko.
Менің үстімде көк көйлек.
Meniñ üstimde kök köylek.
Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko.
М-н-- -с-ім-е----ы- көй--к.
М---- ү------ қ---- к------
М-н-ң ү-т-м-е қ-з-л к-й-е-.
---------------------------
Менің үстімде қызыл көйлек.
0
M--i- -s----- -ı-ı- ----ek.
M---- ü------ q---- k------
M-n-ñ ü-t-m-e q-z-l k-y-e-.
---------------------------
Meniñ üstimde qızıl köylek.
Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko.
Менің үстімде қызыл көйлек.
Meniñ üstimde qızıl köylek.
Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko.
М--ің---т-м-е-ж-сы--к-йл-к.
М---- ү------ ж---- к------
М-н-ң ү-т-м-е ж-с-л к-й-е-.
---------------------------
Менің үстімде жасыл көйлек.
0
Me----üs-im---ja--l-kö---k.
M---- ü------ j---- k------
M-n-ñ ü-t-m-e j-s-l k-y-e-.
---------------------------
Meniñ üstimde jasıl köylek.
Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko.
Менің үстімде жасыл көйлек.
Meniñ üstimde jasıl köylek.
Kupil(a) bom črno torbico.
М-- қа---с-----------а-а---.
М-- қ--- с---- с---- а------
М-н қ-р- с-м-е с-т-п а-а-ы-.
----------------------------
Мен қара сөмке сатып аламын.
0
Men q-ra--öm---sat-----am--.
M-- q--- s---- s---- a------
M-n q-r- s-m-e s-t-p a-a-ı-.
----------------------------
Men qara sömke satıp alamın.
Kupil(a) bom črno torbico.
Мен қара сөмке сатып аламын.
Men qara sömke satıp alamın.
Kupil(a) bom eno rjavo torbico.
Ме----ңы---ө--- -а--п--л-мы-.
М-- қ---- с---- с---- а------
М-н қ-ң-р с-м-е с-т-п а-а-ы-.
-----------------------------
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
0
M-n-q-ñır--ömk---a-ı------ın.
M-- q---- s---- s---- a------
M-n q-ñ-r s-m-e s-t-p a-a-ı-.
-----------------------------
Men qoñır sömke satıp alamın.
Kupil(a) bom eno rjavo torbico.
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
Men qoñır sömke satıp alamın.
Kupil(a) bom belo torbico.
М-н ақ сөм-е с-тып--ла-ын.
М-- а- с---- с---- а------
М-н а- с-м-е с-т-п а-а-ы-.
--------------------------
Мен ақ сөмке сатып аламын.
0
M-n aq sö--e---tı--a-a--n.
M-- a- s---- s---- a------
M-n a- s-m-e s-t-p a-a-ı-.
--------------------------
Men aq sömke satıp alamın.
Kupil(a) bom belo torbico.
Мен ақ сөмке сатып аламын.
Men aq sömke satıp alamın.
Potrebujem nov avto.
Ма-а- ж--а----ік-к-р-к.
М---- ж--- к---- к-----
М-ғ-н ж-ң- к-л-к к-р-к-
-----------------------
Маған жаңа көлік керек.
0
M-ğ----a-------k ke-e-.
M---- j--- k---- k-----
M-ğ-n j-ñ- k-l-k k-r-k-
-----------------------
Mağan jaña kölik kerek.
Potrebujem nov avto.
Маған жаңа көлік керек.
Mağan jaña kölik kerek.
Potrebujem hiter avto.
Ма-а------а--к---- -ерек.
М---- ж----- к---- к-----
М-ғ-н ж-л-а- к-л-к к-р-к-
-------------------------
Маған жылдам көлік керек.
0
M--an jı---- -öli---e-e-.
M---- j----- k---- k-----
M-ğ-n j-l-a- k-l-k k-r-k-
-------------------------
Mağan jıldam kölik kerek.
Potrebujem hiter avto.
Маған жылдам көлік керек.
Mağan jıldam kölik kerek.
Potrebujem udoben avto.
М-ғ---ы-ғ-й---кө--- ке---.
М---- ы------ к---- к-----
М-ғ-н ы-ғ-й-ы к-л-к к-р-к-
--------------------------
Маған ыңғайлы көлік керек.
0
Ma--n --ğa-l- k-li--kerek.
M---- ı------ k---- k-----
M-ğ-n ı-ğ-y-ı k-l-k k-r-k-
--------------------------
Mağan ıñğaylı kölik kerek.
Potrebujem udoben avto.
Маған ыңғайлы көлік керек.
Mağan ıñğaylı kölik kerek.
Tam zgoraj stanuje stara gospa.
Ж-ға---- --р---д- ә----тұ-ад-.
Ж------- б-- е--- ә--- т------
Ж-ғ-р-д- б-р е-д- ә-е- т-р-д-.
------------------------------
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
0
J---r-d- -----gd- --el tu--d-.
J------- b-- e--- ä--- t------
J-ğ-r-d- b-r e-d- ä-e- t-r-d-.
------------------------------
Joğarıda bir egde äyel turadı.
Tam zgoraj stanuje stara gospa.
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
Joğarıda bir egde äyel turadı.
Tam zgoraj stanuje debela gospa.
Ж-ға-ы-а --р-т---қ-ә--л тұрады.
Ж------- б-- т---- ә--- т------
Ж-ғ-р-д- б-р т-л-қ ә-е- т-р-д-.
-------------------------------
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
0
J-ğ---d--bi---olıq ä--l tu----.
J------- b-- t---- ä--- t------
J-ğ-r-d- b-r t-l-q ä-e- t-r-d-.
-------------------------------
Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
Tam zgoraj stanuje debela gospa.
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa.
Ж-----д- -і- -ыз-ққұма--ә------р---.
Ж------- б-- қ--------- ә--- т------
Ж-ғ-р-д- б-р қ-з-қ-ұ-а- ә-е- т-р-д-.
------------------------------------
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
0
Joğa-ı----ir-q---q--m-r-ä-el tu--d-.
J------- b-- q--------- ä--- t------
J-ğ-r-d- b-r q-z-q-u-a- ä-e- t-r-d-.
------------------------------------
Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa.
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje.
Қонақта---ыз--ү-кі-ді жан--р-б-лд-.
Қ----------- с------- ж----- б-----
Қ-н-қ-а-ы-ы- с-й-і-д- ж-н-а- б-л-ы-
-----------------------------------
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
0
Q------rım-z ------d- -and----ol-ı.
Q----------- s------- j----- b-----
Q-n-q-a-ı-ı- s-y-i-d- j-n-a- b-l-ı-
-----------------------------------
Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje.
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
Naši gostje so bili vljudni ljudje.
Қон---арымы- --па-- ад-м-а- -о-д-.
Қ----------- с----- а------ б-----
Қ-н-қ-а-ы-ы- с-п-й- а-а-д-р б-л-ы-
----------------------------------
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
0
Q---q--rımı- -ı-a-ı-adamd-r--old-.
Q----------- s----- a------ b-----
Q-n-q-a-ı-ı- s-p-y- a-a-d-r b-l-ı-
----------------------------------
Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
Naši gostje so bili vljudni ljudje.
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
Naši gostje so bili zanimivi ljudje.
Қо-ақ--р-м-- қыз---ы ----а--бо---.
Қ----------- қ------ ж----- б-----
Қ-н-қ-а-ы-ы- қ-з-қ-ы ж-н-а- б-л-ы-
----------------------------------
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
0
Q----t-rımız qı-ıqtı-jan----bo-d-.
Q----------- q------ j----- b-----
Q-n-q-a-ı-ı- q-z-q-ı j-n-a- b-l-ı-
----------------------------------
Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
Naši gostje so bili zanimivi ljudje.
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
Imam ljubke otroke.
Мен-- -ү-к-м----а-а-ары- б-р.
М---- с------- б-------- б---
М-н-ң с-й-і-д- б-л-л-р-м б-р-
-----------------------------
Менің сүйкімді балаларым бар.
0
Me--- -ü-k-mdi bal-l-rım b-r.
M---- s------- b-------- b---
M-n-ñ s-y-i-d- b-l-l-r-m b-r-
-----------------------------
Meniñ süykimdi balalarım bar.
Imam ljubke otroke.
Менің сүйкімді балаларым бар.
Meniñ süykimdi balalarım bar.
Toda sosedje imajo nesramne otroke.
Бір-----рші--р-ің--о-қ---бал-л-р---а-.
Б---- к---------- с----- б------- б---
Б-р-қ к-р-і-е-д-ң с-т-а- б-л-л-р- б-р-
--------------------------------------
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
0
Bira- k-rşi--rdiñ--o-q-r --l---rı-bar.
B---- k---------- s----- b------- b---
B-r-q k-r-i-e-d-ñ s-t-a- b-l-l-r- b-r-
--------------------------------------
Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
Toda sosedje imajo nesramne otroke.
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
So vaši otroci pridni?
Сіз-ің-б-л----ы--- әд-п-і м-?
С----- б---------- ә----- м--
С-з-і- б-л-л-р-ң-з ә-е-т- м-?
-----------------------------
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
0
S-z--ñ b--a--r-ñız ä--pti -e?
S----- b---------- ä----- m--
S-z-i- b-l-l-r-ñ-z ä-e-t- m-?
-----------------------------
Sizdiñ balalarıñız ädepti me?
So vaši otroci pridni?
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
Sizdiñ balalarıñız ädepti me?