Jezikovni vodič

sl Zmenek   »   cs Schůzka

24 [štiriindvajset]

Zmenek

Zmenek

24 [dvacet čtyři]

Schůzka

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina češčina Igraj Več
Ali si zamudil(a) avtobus? Uj-l ti a-t-bus? Ujel ti autobus? U-e- t- a-t-b-s- ---------------- Ujel ti autobus? 0
Pol ure sem te čakal(a). Če-a----Če-a-- js-- na ---e p-l--odi-y. Čekal / Čekala jsem na tebe půl hodiny. Č-k-l / Č-k-l- j-e- n- t-b- p-l h-d-n-. --------------------------------------- Čekal / Čekala jsem na tebe půl hodiny. 0
Nimaš pri sebi mobilnega telefona? N--á--u sebe m-b--? Nemáš u sebe mobil? N-m-š u s-b- m-b-l- ------------------- Nemáš u sebe mobil? 0
Bodi naslednjič točen / točna! Př-ště p---ď --esn-! Příště přijď přesně! P-í-t- p-i-ď p-e-n-! -------------------- Příště přijď přesně! 0
Vzemi naslednjič taksi! Př-št- s- v-zmi-----! Příště si vezmi taxi! P-í-t- s- v-z-i t-x-! --------------------- Příště si vezmi taxi! 0
Vzemi naslednjič s sabo dežnik! Pří--ě si -e------š-n-k! Příště si vezmi deštník! P-í-t- s- v-z-i d-š-n-k- ------------------------ Příště si vezmi deštník! 0
Jutri imam prosto. Z---a mám voln-. Zítra mám volno. Z-t-a m-m v-l-o- ---------------- Zítra mám volno. 0
Ali se dobiva jutri? Se--e-e--e-zí--a? Sejdeme se zítra? S-j-e-e s- z-t-a- ----------------- Sejdeme se zítra? 0
Žal mi je, ampak jutri ne morem. Z-t-- ---u--- ----hu. Zítra bohužel nemohu. Z-t-a b-h-ž-l n-m-h-. --------------------- Zítra bohužel nemohu. 0
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? M-- -a----e-- -ěco - -lá--? Máš na víkend něco v plánu? M-š n- v-k-n- n-c- v p-á-u- --------------------------- Máš na víkend něco v plánu? 0
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? N-b--m-š-už n-c--doml-v---? Nebo máš už něco domluveno? N-b- m-š u- n-c- d-m-u-e-o- --------------------------- Nebo máš už něco domluveno? 0
Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend. Na--h---,--byc-om--e---t---i----e-kaly o---ke-du. Navrhuji, abychom se setkali / setkaly o víkendu. N-v-h-j-, a-y-h-m s- s-t-a-i / s-t-a-y o v-k-n-u- ------------------------------------------------- Navrhuji, abychom se setkali / setkaly o víkendu. 0
Bi imeli (imela) piknik? Ne-d-l-m- ----ik? Neuděláme piknik? N-u-ě-á-e p-k-i-? ----------------- Neuděláme piknik? 0
Bi šli (šla) na plažo? N--oj-dem- -a----ž? Nepojedeme na pláž? N-p-j-d-m- n- p-á-? ------------------- Nepojedeme na pláž? 0
Bi šli (šla) v hribe? Ne-ajed-me d- ---? Nezajedeme do hor? N-z-j-d-m- d- h-r- ------------------ Nezajedeme do hor? 0
Prišel bom pote v pisarno. Vy-v---- -- - kan-e-á-e. Vyzvednu tě z kanceláře. V-z-e-n- t- z k-n-e-á-e- ------------------------ Vyzvednu tě z kanceláře. 0
Prišel bom pote na dom. Vy-ve--- tě-u t-be --m-. Vyzvednu tě u tebe doma. V-z-e-n- t- u t-b- d-m-. ------------------------ Vyzvednu tě u tebe doma. 0
Prišel bom pote na avtobusno postajo. V-zvednu -- -a-a---b-so-é -a---vc-. Vyzvednu tě na autobusové zastávce. V-z-e-n- t- n- a-t-b-s-v- z-s-á-c-. ----------------------------------- Vyzvednu tě na autobusové zastávce. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -