Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko. |
-ن-لب---آب--به--ن---رم.
__ ل___ آ__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- آ-ی ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس آبی به تن دارم.
0
m-- y-k -e--se âb- be -an-dâ--m.
m__ y__ l_____ â__ b_ t__ d_____
m-n y-k l-b-s- â-i b- t-n d-r-m-
--------------------------------
man yek lebâse âbi be tan dâram.
|
Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko.
من لباس آبی به تن دارم.
man yek lebâse âbi be tan dâram.
|
Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko. |
-ن----س -رم---ه-ت- دار--
__ ل___ ق___ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- ق-م- ب- ت- د-ر-.-
--------------------------
من لباس قرمز به تن دارم.
0
m-- --- l----- ghe-m-z--- -an -â---.
m__ y__ l_____ g______ b_ t__ d_____
m-n y-k l-b-s- g-e-m-z b- t-n d-r-m-
------------------------------------
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
|
Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko.
من لباس قرمز به تن دارم.
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
|
Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko. |
م-------سب- به تن -ا-م.
__ ل___ س__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- س-ز ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس سبز به تن دارم.
0
m-n--ek-l-bâ-e--abz-b- -----â-am.
m__ y__ l_____ s___ b_ t__ d_____
m-n y-k l-b-s- s-b- b- t-n d-r-m-
---------------------------------
man yek lebâse sabz be tan dâram.
|
Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko.
من لباس سبز به تن دارم.
man yek lebâse sabz be tan dâram.
|
Kupil(a) bom črno torbico. |
-ن -- ک-- -یاه -یخرم.
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ا- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سیاه میخرم.
0
ma- ye--k-fe-s-âh -i-kh----.
m__ y__ k___ s___ m_________
m-n y-k k-f- s-â- m---h-r-m-
----------------------------
man yek kife siâh mi-kharam.
|
Kupil(a) bom črno torbico.
من یک کیف سیاه میخرم.
man yek kife siâh mi-kharam.
|
Kupil(a) bom eno rjavo torbico. |
م- یک -یف --وه-ا- ---خ---
__ ی_ ک__ ق___ ا_ م______
-ن ی- ک-ف ق-و- ا- م--ر-.-
---------------------------
من یک کیف قهوه ای میخرم.
0
m-- yek-kife g-ahv--- ----hara-.
m__ y__ k___ g_______ m_________
m-n y-k k-f- g-a-v--- m---h-r-m-
--------------------------------
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
|
Kupil(a) bom eno rjavo torbico.
من یک کیف قهوه ای میخرم.
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
|
Kupil(a) bom belo torbico. |
-ن ی--ک-ف -فید ----ر--
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ی- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سفید میخرم.
0
man ----ki-e--e--- m-----r-m.
m__ y__ k___ s____ m_________
m-n y-k k-f- s-f-d m---h-r-m-
-----------------------------
man yek kife sefid mi-kharam.
|
Kupil(a) bom belo torbico.
من یک کیف سفید میخرم.
man yek kife sefid mi-kharam.
|
Potrebujem nov avto. |
من یک-خ--ر-- جدی--لازم دارم.
__ ی_ خ_____ ج___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ج-ی- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی جدید لازم دارم.
0
m------ -----oye---di- lâ--m d---m.
m__ y__ k_______ j____ l____ d_____
m-n y-k k-o-r-y- j-d-d l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
|
Potrebujem nov avto.
من یک خودروی جدید لازم دارم.
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
|
Potrebujem hiter avto. |
---یک خ-د-وی -ر-رع---ازم --ر-.
__ ی_ خ_____ پ_____ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- پ-س-ع- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
0
m-n --k k-o-roye -a-- --zem ---a-.
m__ y__ k_______ s___ l____ d_____
m-n y-k k-o-r-y- s-r- l-z-m d-r-m-
----------------------------------
man yek khodroye sari lâzem dâram.
|
Potrebujem hiter avto.
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
man yek khodroye sari lâzem dâram.
|
Potrebujem udoben avto. |
-ن ی- خو---ی----ت--------رم.
__ ی_ خ_____ ر___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ر-ح- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی راحت لازم دارم.
0
ma--y-k--h-----e-râh-- -âze- ----m.
m__ y__ k_______ r____ l____ d_____
m-n y-k k-o-r-y- r-h-t l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
|
Potrebujem udoben avto.
من یک خودروی راحت لازم دارم.
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
|
Tam zgoraj stanuje stara gospa. |
آن ب-ل---ک -ا---پیر-ز-د-- می-ند-
__ ب___ ی_ خ___ پ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- پ-ر ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
0
ân ---â-y-k--h--om- -i--ze-degi m-k---d.
â_ b___ y__ k______ p__ z______ m_______
â- b-l- y-k k-â-o-e p-r z-n-e-i m-k-n-d-
----------------------------------------
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
|
Tam zgoraj stanuje stara gospa.
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
|
Tam zgoraj stanuje debela gospa. |
آن----ا-یک خان--چ-- ---گی -یک-د-
__ ب___ ی_ خ___ چ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- چ-ق ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
0
ân b--â -ek-k---o-e---â-- z---e----ik-n-d.
â_ b___ y__ k______ c____ z______ m_______
â- b-l- y-k k-â-o-e c-â-h z-n-e-i m-k-n-d-
------------------------------------------
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
|
Tam zgoraj stanuje debela gospa.
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
|
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. |
آ- --ئی- -ک--ا-- -ض-ل--ن--ی ---ند.
__ پ____ ی_ خ___ ف___ ز____ م______
-ن پ-ئ-ن ی- خ-ن- ف-و- ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------------
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
0
â- ----n ye----ân--e k--jkâ- --n---- ---o-a-.
â_ p____ y__ k______ k______ z______ m_______
â- p---n y-k k-â-o-e k-n-k-v z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------------------
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
|
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa.
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
|
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje. |
مهم-ن-ها-------- -ا- م-ر---ی --وبی----دند-
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م______ (_____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-ر-ا-ی (-و-ی- ب-د-د-
--------------------------------------------
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
0
m---â--n-emâ- âd-m--âye ------n--b-da-d.
m____________ â___ h___ m_______ b______
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-r-b-n- b-d-n-.
----------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
|
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje.
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
|
Naši gostje so bili vljudni ljudje. |
--م-ن -ا---ا --م-های--ودب- ب-دند.
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-د-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
0
m--m-n-n----- --a---â-e -o-d-b- bu-and.
m____________ â___ h___ m______ b______
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-a-a-i b-d-n-.
---------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
|
Naši gostje so bili vljudni ljudje.
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
|
Naši gostje so bili zanimivi ljudje. |
مه-ا- ها- -ا -د--ه---جا-بی--ودن--
_____ ه__ م_ آ__ ه__ ج____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی ج-ل-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
0
m-h-------m-n â-----â-e--â---i b-d---.
m____________ â___ h___ j_____ b______
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- j-l-b- b-d-n-.
--------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
|
Naši gostje so bili zanimivi ljudje.
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
|
Imam ljubke otroke. |
من-ب----ا--ناز---ی ---م.
__ ب_____ ن______ د_____
-ن ب-ه-ه-ی ن-ز-ی-ی د-ر-.-
--------------------------
من بچههای نازنینی دارم.
0
m------h- --ye nâ---------r-m.
m__ b____ h___ n_______ d_____
m-n b-c-e h-y- n-z-n-n- d-r-m-
------------------------------
man bache hâye nâzanini dâram.
|
Imam ljubke otroke.
من بچههای نازنینی دارم.
man bache hâye nâzanini dâram.
|
Toda sosedje imajo nesramne otroke. |
ا-ا---سایه-ه--ب--ه-- ب-----ی ------
___ ه_______ ب_____ ب_ ا___ د______
-م- ه-س-ی--ا ب-ه-ه-ی ب- ا-ب- د-ر-د-
--------------------------------------
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
0
ammâ h---â-e--- -a-he-h--e -i --a-i-dâ--n-.
a___ h______ h_ b____ h___ b_ a____ d______
a-m- h-m-â-e h- b-c-e h-y- b- a-a-i d-r-n-.
-------------------------------------------
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
|
Toda sosedje imajo nesramne otroke.
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
|
So vaši otroci pridni? |
---ه---شم- -- -دب ----د؟
______ ش__ ب_ ا__ ه______
-چ--ا- ش-ا ب- ا-ب ه-ت-د-
---------------------------
بچههای شما با ادب هستند؟
0
b-ch---ây--sho-â ----dab-h---an-?
b____ h___ s____ b_ a___ h_______
b-c-e h-y- s-o-â b- a-a- h-s-a-d-
---------------------------------
bache hâye shomâ bâ adab hastand?
|
So vaši otroci pridni?
بچههای شما با ادب هستند؟
bache hâye shomâ bâ adab hastand?
|