Jezikovni vodič

sl V kinu   »   cs V kině

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [čtyřicet pět]

V kině

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina češčina Igraj Več
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. Chceme-j-t-d- k---. Chceme jít do kina. C-c-m- j-t d- k-n-. ------------------- Chceme jít do kina. 0
Danes je na sporedu en dober film. D-es-s- hraj--d-b-----l-. Dnes se hraje dobrý film. D-e- s- h-a-e d-b-ý f-l-. ------------------------- Dnes se hraje dobrý film. 0
To je čisto nov film. J--to --l-ě no-ý --lm. Je to úplně nový film. J- t- ú-l-ě n-v- f-l-. ---------------------- Je to úplně nový film. 0
Kje je blagajna? Kde-je--------a? Kde je pokladna? K-e j- p-k-a-n-? ---------------- Kde je pokladna? 0
Ali so še prosta mesta? Js-----ště v-l-á m-st-? Jsou ještě volná místa? J-o- j-š-ě v-l-á m-s-a- ----------------------- Jsou ještě volná místa? 0
Koliko stanejo vstopnice? K---k s-o-í-----pe-k-? Kolik stojí vstupenky? K-l-k s-o-í v-t-p-n-y- ---------------------- Kolik stojí vstupenky? 0
Kdaj se začne predstava? Kd- z------pře-st-ve--? Kdy začíná představení? K-y z-č-n- p-e-s-a-e-í- ----------------------- Kdy začíná představení? 0
Kako dolgo traja film? J---d------t-n---l- -rvá? Jak dlouho ten film trvá? J-k d-o-h- t-n f-l- t-v-? ------------------------- Jak dlouho ten film trvá? 0
Ali se lahko rezervira vstopnice? L-e-si------vo-a- v---p-n-y? Lze si rezervovat vstupenky? L-e s- r-z-r-o-a- v-t-p-n-y- ---------------------------- Lze si rezervovat vstupenky? 0
Rad(a) bi sedel(a) zadaj. C---l / ch-----b-c- -e-ě- -z-d-. Chtěl / chtěla bych sedět vzadu. C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t v-a-u- -------------------------------- Chtěl / chtěla bych sedět vzadu. 0
Rad(a) bi sedel(a) spredaj. C-t-- / --těla---ch-s--ět vepř--u. Chtěl / chtěla bych sedět vepředu. C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t v-p-e-u- ---------------------------------- Chtěl / chtěla bych sedět vepředu. 0
Rad(a) bi sedel(a) v sredini. C-tě--/-cht-l--------edět --r---ře-. Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed. C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t u-r-s-ř-d- ------------------------------------ Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed. 0
Film je bil napet. Ten-fil- b---n--í---ý. Ten film byl napínavý. T-n f-l- b-l n-p-n-v-. ---------------------- Ten film byl napínavý. 0
Film ni bil dolgočasen. Ten-film---byl--u--ý. Ten film nebyl nudný. T-n f-l- n-b-l n-d-ý- --------------------- Ten film nebyl nudný. 0
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. A-e-k--žn---ř--l-ha--y-a -e--í. Ale knižní předloha byla lepší. A-e k-i-n- p-e-l-h- b-l- l-p-í- ------------------------------- Ale knižní předloha byla lepší. 0
Kakšna je bila glasba? Jaká ---a-hu--a? Jaká byla hudba? J-k- b-l- h-d-a- ---------------- Jaká byla hudba? 0
Kakšni so bili igralci? Ja-í--y-- -e-ci? Jací byli herci? J-c- b-l- h-r-i- ---------------- Jací byli herci? 0
So bili podnaslovi v angleščini? M-l-te--fil- -ngli--é-t-t---y? Měl ten film anglické titulky? M-l t-n f-l- a-g-i-k- t-t-l-y- ------------------------------ Měl ten film anglické titulky? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -