| Na sebi imam (Oblečeno imam] modro obleko. |
Ме---ө--кө-н-к к---п ---өм.
М__ к__ к_____ к____ ж_____
М-н к-к к-й-ө- к-й-п ж-р-м-
---------------------------
Мен көк көйнөк кийип жүрөм.
0
Men ---------- k-y---jü--m.
M__ k__ k_____ k____ j_____
M-n k-k k-y-ö- k-y-p j-r-m-
---------------------------
Men kök köynök kiyip jüröm.
|
Na sebi imam (Oblečeno imam] modro obleko.
Мен көк көйнөк кийип жүрөм.
Men kök köynök kiyip jüröm.
|
| Na sebi imam (Oblečeno imam] rdečo obleko. |
М-- --зы-----н-- ки-ип------үн.
М__ к____ к_____ к____ ж_______
М-н к-з-л к-й-ө- к-й-п ж-р-м-н-
-------------------------------
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн.
0
Men kız-- --y-ö- ki--p j----ü-.
M__ k____ k_____ k____ j_______
M-n k-z-l k-y-ö- k-y-p j-r-m-n-
-------------------------------
Men kızıl köynök kiyip jürömün.
|
Na sebi imam (Oblečeno imam] rdečo obleko.
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн.
Men kızıl köynök kiyip jürömün.
|
| Na sebi imam (Oblečeno imam] zeleno obleko. |
М-- -аш-л -ө--өк-ки--- жү-ө-ү-.
М__ ж____ к_____ к____ ж_______
М-н ж-ш-л к-й-ө- к-й-п ж-р-м-н-
-------------------------------
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн.
0
Men------ -ö---k k------ü---ü-.
M__ j____ k_____ k____ j_______
M-n j-ş-l k-y-ö- k-y-p j-r-m-n-
-------------------------------
Men jaşıl köynök kiyip jürömün.
|
Na sebi imam (Oblečeno imam] zeleno obleko.
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн.
Men jaşıl köynök kiyip jürömün.
|
| Kupil(a] bom črno torbico. |
Ме--кар- -ум-а с-т---ала--н.
М__ к___ с____ с____ а______
М-н к-р- с-м-а с-т-п а-а-ы-.
----------------------------
Мен кара сумка сатып аламын.
0
M-n k--a s-m-a--a--p -la---.
M__ k___ s____ s____ a______
M-n k-r- s-m-a s-t-p a-a-ı-.
----------------------------
Men kara sumka satıp alamın.
|
Kupil(a] bom črno torbico.
Мен кара сумка сатып аламын.
Men kara sumka satıp alamın.
|
| Kupil(a] bom eno rjavo torbico. |
М-- --р-ң--у-----аты- --а-ын.
М__ к____ с____ с____ а______
М-н к-р-ң с-м-а с-т-п а-а-ы-.
-----------------------------
Мен күрөң сумка сатып аламын.
0
M---------s-m-- -a--p a-----.
M__ k____ s____ s____ a______
M-n k-r-ŋ s-m-a s-t-p a-a-ı-.
-----------------------------
Men küröŋ sumka satıp alamın.
|
Kupil(a] bom eno rjavo torbico.
Мен күрөң сумка сатып аламын.
Men küröŋ sumka satıp alamın.
|
| Kupil(a] bom belo torbico. |
Ме--ак -у-ка са--- а-амын.
М__ а_ с____ с____ а______
М-н а- с-м-а с-т-п а-а-ы-.
--------------------------
Мен ак сумка сатып аламын.
0
M-- a--s--ka--a-ı- -l-m-n.
M__ a_ s____ s____ a______
M-n a- s-m-a s-t-p a-a-ı-.
--------------------------
Men ak sumka satıp alamın.
|
Kupil(a] bom belo torbico.
Мен ак сумка сатып аламын.
Men ak sumka satıp alamın.
|
| Potrebujem nov avto. |
Мага ж--ы -вто-н-а---рек.
М___ ж___ а_______ к_____
М-г- ж-ң- а-т-у-а- к-р-к-
-------------------------
Мага жаңы автоунаа керек.
0
Ma-a------a-to--aa-ke---.
M___ j___ a_______ k_____
M-g- j-ŋ- a-t-u-a- k-r-k-
-------------------------
Maga jaŋı avtounaa kerek.
|
Potrebujem nov avto.
Мага жаңы автоунаа керек.
Maga jaŋı avtounaa kerek.
|
| Potrebujem hiter avto. |
М-га тез автоунаа -е-е-.
М___ т__ а_______ к_____
М-г- т-з а-т-у-а- к-р-к-
------------------------
Мага тез автоунаа керек.
0
Ma-a t-z av----aa-ke---.
M___ t__ a_______ k_____
M-g- t-z a-t-u-a- k-r-k-
------------------------
Maga tez avtounaa kerek.
|
Potrebujem hiter avto.
Мага тез автоунаа керек.
Maga tez avtounaa kerek.
|
| Potrebujem udoben avto. |
М-га-ың-ай-уу -в-о--а- к-р--.
М___ ы_______ а_______ к_____
М-г- ы-г-й-у- а-т-у-а- к-р-к-
-----------------------------
Мага ыңгайлуу автоунаа керек.
0
M--a -ŋg--l-u-avtou-a--k-re-.
M___ ı_______ a_______ k_____
M-g- ı-g-y-u- a-t-u-a- k-r-k-
-----------------------------
Maga ıŋgayluu avtounaa kerek.
|
Potrebujem udoben avto.
Мага ыңгайлуу автоунаа керек.
Maga ıŋgayluu avtounaa kerek.
|
| Tam zgoraj stanuje stara gospa. |
Жо---у --кта --г-й-а- а-л жа--й-.
Ж_____ ж____ у_______ а__ ж______
Ж-г-р- ж-к-а у-г-й-а- а-л ж-ш-й-.
---------------------------------
Жогору жакта улгайган аял жашайт.
0
Jogo-- ja-t- -lg--g------l j-ş--t.
J_____ j____ u_______ a___ j______
J-g-r- j-k-a u-g-y-a- a-a- j-ş-y-.
----------------------------------
Jogoru jakta ulgaygan ayal jaşayt.
|
Tam zgoraj stanuje stara gospa.
Жогору жакта улгайган аял жашайт.
Jogoru jakta ulgaygan ayal jaşayt.
|
| Tam zgoraj stanuje debela gospa. |
Жо--рк--жакт--бир с-м-з-а-- ж-ш--т.
Ж______ ж____ б__ с____ а__ ж______
Ж-г-р-у ж-к-а б-р с-м-з а-л ж-ш-й-.
-----------------------------------
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт.
0
J---r-u jakt- --r----iz-ayal--a-a--.
J______ j____ b__ s____ a___ j______
J-g-r-u j-k-a b-r s-m-z a-a- j-ş-y-.
------------------------------------
Jogorku jakta bir semiz ayal jaşayt.
|
Tam zgoraj stanuje debela gospa.
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт.
Jogorku jakta bir semiz ayal jaşayt.
|
| Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. |
Ы-д---жа------л---т--г-ч -----а-ай-.
Ы____ ж____ к____ т_____ а__ ж______
Ы-д-й ж-к-а к-л-к т-р-ү- а-л ж-ш-й-.
------------------------------------
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт.
0
I---y-ja-ta-k-lak t-r--ç a-al --ş-y-.
I____ j____ k____ t_____ a___ j______
I-d-y j-k-a k-l-k t-r-ü- a-a- j-ş-y-.
-------------------------------------
Ildıy jakta kulak türgüç ayal jaşayt.
|
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa.
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт.
Ildıy jakta kulak türgüç ayal jaşayt.
|
| Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi] ljudje. |
Б--д-н к--о-то- --к-- а-а-дар--ке-.
Б_____ к_______ ж____ а______ э____
Б-з-и- к-н-к-о- ж-к-ы а-а-д-р э-е-.
-----------------------------------
Биздин коноктор жакшы адамдар экен.
0
Bi-d-n-k-no--or---k-ı ad-m----ek-n.
B_____ k_______ j____ a______ e____
B-z-i- k-n-k-o- j-k-ı a-a-d-r e-e-.
-----------------------------------
Bizdin konoktor jakşı adamdar eken.
|
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi] ljudje.
Биздин коноктор жакшы адамдар экен.
Bizdin konoktor jakşı adamdar eken.
|
| Naši gostje so bili vljudni ljudje. |
Биздин ко--к-орубу----ч- --йи-----м------ен.
Б_____ к___________ к___ п____ а______ э____
Б-з-и- к-н-к-о-у-у- к-ч- п-й-л а-а-д-р э-е-.
--------------------------------------------
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен.
0
Biz--n-ko------ub-z---ç- p-y-- ada--a- ek-n.
B_____ k___________ k___ p____ a______ e____
B-z-i- k-n-k-o-u-u- k-ç- p-y-l a-a-d-r e-e-.
--------------------------------------------
Bizdin konoktorubuz kiçi peyil adamdar eken.
|
Naši gostje so bili vljudni ljudje.
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен.
Bizdin konoktorubuz kiçi peyil adamdar eken.
|
| Naši gostje so bili zanimivi ljudje. |
Бизд-н к-нок------з---уу а--мд-- --ен.
Б_____ к_______ к_______ а______ э____
Б-з-и- к-н-к-о- к-з-к-у- а-а-д-р э-е-.
--------------------------------------
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен.
0
Bi-din k-no-t-r --zı-tuu a--m-ar--ken.
B_____ k_______ k_______ a______ e____
B-z-i- k-n-k-o- k-z-k-u- a-a-d-r e-e-.
--------------------------------------
Bizdin konoktor kızıktuu adamdar eken.
|
Naši gostje so bili zanimivi ljudje.
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен.
Bizdin konoktor kızıktuu adamdar eken.
|
| Imam ljubke otroke. |
М---- --йк--д-ү -алд-рым--ар.
М____ с________ б_______ б___
М-н-е с-й-ү-д-ү б-л-а-ы- б-р-
-----------------------------
Менде сүйкүмдүү балдарым бар.
0
M--de--üy-ü-d-- b---a--m b--.
M____ s________ b_______ b___
M-n-e s-y-ü-d-ü b-l-a-ı- b-r-
-----------------------------
Mende süykümdüü baldarım bar.
|
Imam ljubke otroke.
Менде сүйкүмдүү балдарым бар.
Mende süykümdüü baldarım bar.
|
| Toda sosedje imajo nesramne otroke. |
Би--к -ош--а-а------е-тек --лд--- --р.
Б____ к___________ т_____ б______ б___
Б-р-к к-ш-н-л-р-ы- т-н-е- б-л-а-ы б-р-
--------------------------------------
Бирок кошуналардын тентек балдары бар.
0
Bi-o--k-şunal--dın--ent----al-a-ı--a-.
B____ k___________ t_____ b______ b___
B-r-k k-ş-n-l-r-ı- t-n-e- b-l-a-ı b-r-
--------------------------------------
Birok koşunalardın tentek baldarı bar.
|
Toda sosedje imajo nesramne otroke.
Бирок кошуналардын тентек балдары бар.
Birok koşunalardın tentek baldarı bar.
|
| So vaši otroci pridni? |
Сиздин -а-д-р-ңы- тил -лча----?
С_____ б_________ т__ а________
С-з-и- б-л-а-ы-ы- т-л а-ч-а-п-?
-------------------------------
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы?
0
S-zdi--b---a-ı----til --çaa-p-?
S_____ b_________ t__ a________
S-z-i- b-l-a-ı-ı- t-l a-ç-a-p-?
-------------------------------
Sizdin baldarıŋız til alçaakpı?
|
So vaši otroci pridni?
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы?
Sizdin baldarıŋız til alçaakpı?
|