Jezikovni vodič

sl Taksi   »   ro În taxi

38 [osemintrideset]

Taksi

Taksi

38 [treizeci şi opt]

În taxi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina romunščina Igraj Več
Prosim, pokličite taksi. Ch-maţ- v- rog--- t-xi. Chemaţi vă rog un taxi. C-e-a-i v- r-g u- t-x-. ----------------------- Chemaţi vă rog un taxi. 0
Koliko stane prevoz do železniške postaje? C-- -o-tă--ân- -- gară? Cât costă până la gară? C-t c-s-ă p-n- l- g-r-? ----------------------- Cât costă până la gară? 0
Koliko stane prevoz do letališča? Cât -os-ă p-nă--a-a-ro-or-? Cât costă până la aeroport? C-t c-s-ă p-n- l- a-r-p-r-? --------------------------- Cât costă până la aeroport? 0
Prosim naravnost. V- --- d---t---ai--e. Vă rog drept înainte. V- r-g d-e-t î-a-n-e- --------------------- Vă rog drept înainte. 0
Prosim tukaj na desno. V----g a----la-dr-a---. Vă rog aici la dreapta. V- r-g a-c- l- d-e-p-a- ----------------------- Vă rog aici la dreapta. 0
Prosim tam na vogalu na levo. V--r-g -c-l--la c-l---a -tâ---. Vă rog acolo la colţ la stânga. V- r-g a-o-o l- c-l- l- s-â-g-. ------------------------------- Vă rog acolo la colţ la stânga. 0
Mudi se mi. Mă--răbes-. Mă grăbesc. M- g-ă-e-c- ----------- Mă grăbesc. 0
Imam čas. Am----p. Am timp. A- t-m-. -------- Am timp. 0
Prosim, peljite počasneje. V- -o--să c-nduceţ------î-c--. Vă rog să conduceţi mai încet. V- r-g s- c-n-u-e-i m-i î-c-t- ------------------------------ Vă rog să conduceţi mai încet. 0
Tukaj se, prosim, ustavite. Vă ro- s--o-ri-- aic-. Vă rog să opriţi aici. V- r-g s- o-r-ţ- a-c-. ---------------------- Vă rog să opriţi aici. 0
Počakajte, prosim, trenutek. Aşt-pta-i u- -o-----v--r--. Aşteptaţi un moment vă rog. A-t-p-a-i u- m-m-n- v- r-g- --------------------------- Aşteptaţi un moment vă rog. 0
Takoj bom nazaj. M--î--o-c ime--at. Mă întorc imediat. M- î-t-r- i-e-i-t- ------------------ Mă întorc imediat. 0
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. Vă -og-să--i -a-- - -hi---ţă. Vă rog să-mi daţi o chitanţă. V- r-g s---i d-ţ- o c-i-a-ţ-. ----------------------------- Vă rog să-mi daţi o chitanţă. 0
Nimam drobiža. N---- bani m-r-n--. Nu am bani mărunţi. N- a- b-n- m-r-n-i- ------------------- Nu am bani mărunţi. 0
V redu, ostanek je za vas. E-t---in- a-a- r-s-----s-e--entru--umn---oas-ră. Este bine aşa, restul este pentru dumneavoastră. E-t- b-n- a-a- r-s-u- e-t- p-n-r- d-m-e-v-a-t-ă- ------------------------------------------------ Este bine aşa, restul este pentru dumneavoastră. 0
Peljite me na ta naslov. D--e---mă la--c-astă-a-resă. Duceţi-mă la această adresă. D-c-ţ---ă l- a-e-s-ă a-r-s-. ---------------------------- Duceţi-mă la această adresă. 0
Peljite me do mojega hotela. D--e----ă -a --t-l----e-. Duceţi-mă la hotelul meu. D-c-ţ---ă l- h-t-l-l m-u- ------------------------- Duceţi-mă la hotelul meu. 0
Peljite me na obalo. D--e-i-m- la----and. Duceţi-mă la ştrand. D-c-ţ---ă l- ş-r-n-. -------------------- Duceţi-mă la ştrand. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -