Libri i frazës

sq Persona   »   mk Лица

1 [njё]

Persona

Persona

1 [еден]

1 [eden]

Лица

[Lica]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Maqedonisht Luaj Më shumë
unё j-с j-- j-с --- jас 0
jas j-- j-s --- jas
unё dhe ti j-----ти j-- и т- j-с и т- -------- jас и ти 0
j-s - -i j-- i t- j-s i t- -------- jas i ti
ne tё dy н-- дв---ата н-- д------- н-е д-а-ц-т- ------------ ние двајцата 0
ni------ј-z--a n--- d-------- n-y- d-a-t-a-a -------------- niye dvaјtzata
ai т-ј т-- т-ј --- тој 0
toј t-- t-ј --- toј
ai dhe ajo тој-- --а т-- и т-- т-ј и т-а --------- тој и таа 0
t---i--aa t-- i t-- t-ј i t-a --------- toј i taa
ata tё dy т-- -в-----а т-- д------- т-е д-а-ц-т- ------------ тие двајцата 0
ti-e-dvaј---ta t--- d-------- t-y- d-a-t-a-a -------------- tiye dvaјtzata
burri м-ж м-- м-ж --- маж 0
m-ʐ m-- m-ʐ --- maʐ
gruaja ж-на ж--- ж-н- ---- жена 0
ʐ-ena ʐ---- ʐ-e-a ----- ʐyena
fёmija д--е д--- д-т- ---- дете 0
d-e-ye d----- d-e-y- ------ dyetye
njё familje е-н--ф--и-и-а е--- ф------- е-н- ф-м-л-ј- ------------- една фамилија 0
y-dn---a--l-јa y---- f------- y-d-a f-m-l-ј- -------------- yedna familiјa
familja ime мој--а ф----и-а м----- ф------- м-ј-т- ф-м-л-ј- --------------- мојата фамилија 0
m-јa---fam-li-a m----- f------- m-ј-t- f-m-l-ј- --------------- moјata familiјa
Familja ime ёshtё kёtu. М-јат- фам-л-ј- е --д-. М----- ф------- е о---- М-ј-т- ф-м-л-ј- е о-д-. ----------------------- Мојата фамилија е овде. 0
M-ј-ta -am-l-јa--e-o-dy-. M----- f------- y- o----- M-ј-t- f-m-l-ј- y- o-d-e- ------------------------- Moјata familiјa ye ovdye.
Unё jam kёtu. Јас сум-овде. Ј-- с-- о---- Ј-с с-м о-д-. ------------- Јас сум овде. 0
Јa---oo- --d-e. Ј-- s--- o----- Ј-s s-o- o-d-e- --------------- Јas soom ovdye.
Ti je kёtu. Т---и овд-. Т- с- о---- Т- с- о-д-. ----------- Ти си овде. 0
Ti-s- ov-ye. T- s- o----- T- s- o-d-e- ------------ Ti si ovdye.
Ai ёshtё kёtu dhe ajo ёshtё kёtu. То- е--в-- - таа-е---де. Т-- е о--- и т-- е о---- Т-ј е о-д- и т-а е о-д-. ------------------------ Тој е овде и таа е овде. 0
Toј -- -v-y- i t-a-y--ovd-e. T-- y- o---- i t-- y- o----- T-ј y- o-d-e i t-a y- o-d-e- ---------------------------- Toј ye ovdye i taa ye ovdye.
Ne jemi kёtu. Ни- см--овд-. Н-- с-- о---- Н-е с-е о-д-. ------------- Ние сме овде. 0
N-y--smy- -v-ye. N--- s--- o----- N-y- s-y- o-d-e- ---------------- Niye smye ovdye.
Ju jeni kёtu. Вие с-е ов--. В-- с-- о---- В-е с-е о-д-. ------------- Вие сте овде. 0
V-ye--ty---vd-e. V--- s--- o----- V-y- s-y- o-d-e- ---------------- Viye stye ovdye.
Ata janё tё gjithё kёtu. Т-е сите--е овд-. Т-- с--- с- о---- Т-е с-т- с- о-д-. ----------------- Тие сите се овде. 0
T-y- s-tye sy--o--y-. T--- s---- s-- o----- T-y- s-t-e s-e o-d-e- --------------------- Tiye sitye sye ovdye.

Përdorimi i gjuhëve kundër sëmundjes së alzheimerit

Ata që duan të qëndrojnë në formë mendërisht për një kohë të gjatë, duhet të mësojnë gjuhë. Aftësitë gjuhësore mund t'ju mbrojnë kundër demencës. Këtë e kanë treguar disa studime shkencore. Nuk ka rëndësi çfarë moshe kanë nxënësit. Ajo që ka rëndësi është që truri të stërvitet rregullisht. Mësimi i fjalorit aktivizon zona të ndryshme të trurit. Këto zona kontrollojnë procese të rëndësishme njohëse. Prandaj, poliglotët janë më të vëmendshëm. Gjithashtu, ata mund të përqendrohen më mirë. Gjithsesi, të qënit poliglot ka avantazhe të tjera. Njerëzit poliglotë mund të marrin vendime më të mira. Ata arrijnë të marrin një vendim më shpejt. Kjo për shkak se truri i tyre ka mësuar të zgjedhë. Ai di gjithmonë të paktën dy terma për të njëjtën gjë. Secili prej këtyre termave përfaqëson një opsion të mundshëm. Prandaj, poliglotët duhet të marrin vendime vazhdimisht. Truri i tyre është i ushtruar të zgjedhë mes disa gjërave. Dhe ky ushtrim nuk promovon vetëm zonën gjuhësore të trurit. Shumë zona të trurit përfitojnë nga poliglotizmi. Njohuritë gjuhësore gjithashtu nënkuptojnë një kontroll më të mirë kognitiv. Sigurisht, njohuritë gjuhësore nuk e parandalojnë demencën. Sëmundja përparon më ngadalë tek njerëzit poliglotë. Dhe truri i tyre duket se është në gjendje të kompensojë më mirë pasojat. Simptomat e demencës shfaqen në formë më të dobët tek ata që vazhdojnë të mësojnë. Konfuzioni dhe harresa janë më të dobëta. Nga përvetësimi i gjuhëve përfitojnë si të rinjtë ashtu edhe të moshuarit. Dhe: me çdo gjuhë bëhet më e lehtë të mësosh një të re. Kështu që në vend të ilaçeve duhet të përdorim fjalorin!