Libri i frazës

sq Dje – sot – nesёr   »   mk Вчера – денес – утре

10 [dhjetё]

Dje – sot – nesёr

Dje – sot – nesёr

10 [десет]

10 [dyesyet]

Вчера – денес – утре

[Vchyera – dyenyes – ootrye]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Maqedonisht Luaj Më shumë
Dje ishte e shtunё. Вч--- б-ше сабо-а. В---- б--- с------ В-е-а б-ш- с-б-т-. ------------------ Вчера беше сабота. 0
V--ye---------e sabot-. V------ b------ s------ V-h-e-a b-e-h-e s-b-t-. ----------------------- Vchyera byeshye sabota.
Dje isha nё kinema. В-ер----в--о---но. В---- б-- в- к---- В-е-а б-в в- к-н-. ------------------ Вчера бев во кино. 0
V----ra-by-v--o-kino. V------ b--- v- k---- V-h-e-a b-e- v- k-n-. --------------------- Vchyera byev vo kino.
Filmi ishte interesant. Фи---т----е -н---е-ен. Ф----- б--- и--------- Ф-л-о- б-ш- и-т-р-с-н- ---------------------- Филмот беше интересен. 0
Filmot -y-sh-e--nt-erye-y--. F----- b------ i------------ F-l-o- b-e-h-e i-t-e-y-s-e-. ---------------------------- Filmot byeshye intyeryesyen.
Sot ёshtё e dielё. Де-ес-------ла. Д---- е н------ Д-н-с е н-д-л-. --------------- Денес е недела. 0
Dy-nyes y--n-ed-ela. D------ y- n-------- D-e-y-s y- n-e-y-l-. -------------------- Dyenyes ye nyedyela.
Sot nuk punoj. Д---с -- --б---м. Д---- н- р------- Д-н-с н- р-б-т-м- ----------------- Денес не работам. 0
Dy--y-s n-----bo-am. D------ n-- r------- D-e-y-s n-e r-b-t-m- -------------------- Dyenyes nye rabotam.
Po rri nё shtёpi. Ј-с--ст--у--- д-м-. Ј-- о-------- д---- Ј-с о-т-н-в-м д-м-. ------------------- Јас останувам дома. 0
Јas-os-----v-m d--a. Ј-- o--------- d---- Ј-s o-t-n-o-a- d-m-. -------------------- Јas ostanoovam doma.
Nesёr ёshtё e hёnё. У--е-е п----елн--. У--- е п---------- У-р- е п-н-д-л-и-. ------------------ Утре е понеделник. 0
Ootrye-ye p-n-edy---ik. O----- y- p------------ O-t-y- y- p-n-e-y-l-i-. ----------------------- Ootrye ye ponyedyelnik.
Nesёr do tё punoj pёrsёri. Ј-с---ре-по--о-------ота-. Ј-- у--- п------- р------- Ј-с у-р- п-в-о-н- р-б-т-м- -------------------------- Јас утре повторно работам. 0
Ј-s-o-t-y--povt---- -abotam. Ј-- o----- p------- r------- Ј-s o-t-y- p-v-o-n- r-b-t-m- ---------------------------- Јas ootrye povtorno rabotam.
Unё punoj nё zyrё. Ја----б-т---во -анце--рија. Ј-- р------ в- к----------- Ј-с р-б-т-м в- к-н-е-а-и-а- --------------------------- Јас работам во канцеларија. 0
Јas ra--ta- -----n-z-elariј-. Ј-- r------ v- k------------- Ј-s r-b-t-m v- k-n-z-e-a-i-a- ----------------------------- Јas rabotam vo kantzyelariјa.
Kush ёshtё ky? К-ј - ов-? К-- е о--- К-ј е о-а- ---------- Кој е ова? 0
Ko--ye----? K-- y- o--- K-ј y- o-a- ----------- Koј ye ova?
Ky ёshtё Peteri. О-а е -е--р. О-- е П----- О-а е П-т-р- ------------ Ова е Петар. 0
Ov- -e------r. O-- y- P------ O-a y- P-e-a-. -------------- Ova ye Pyetar.
Peteri ёshtё student. П------ ст--е-т. П---- е с------- П-т-р е с-у-е-т- ---------------- Петар е студент. 0
P-et-- -- -tood-e-t. P----- y- s--------- P-e-a- y- s-o-d-e-t- -------------------- Pyetar ye stoodyent.
Kush ёshtё kjo? Кој-- -в-? К-- е о--- К-ј е о-а- ---------- Кој е ова? 0
K-ј-ye-o--? K-- y- o--- K-ј y- o-a- ----------- Koј ye ova?
Kjo ёshtё Marta. Ова е -а--а. О-- е М----- О-а е М-р-а- ------------ Ова е Марта. 0
Ova-----a--a. O-- y- M----- O-a y- M-r-a- ------------- Ova ye Marta.
Marta ёshtё sekretare. М-р-а-е -------рка. М---- е с---------- М-р-а е с-к-е-а-к-. ------------------- Марта е секретарка. 0
Ma--- ---s------tar--. M---- y- s------------ M-r-a y- s-e-r-e-a-k-. ---------------------- Marta ye syekryetarka.
Petri dhe Marta janё shokё. Пе--р --М--та с--п--ј---л-. П---- и М---- с- п--------- П-т-р и М-р-а с- п-и-а-е-и- --------------------------- Петар и Марта се пријатели. 0
P-et-- i -a--- s-- priјa---l-. P----- i M---- s-- p---------- P-e-a- i M-r-a s-e p-i-a-y-l-. ------------------------------ Pyetar i Marta sye priјatyeli.
Petri ёshtё shoku i Martёs. П-----е-п-и--т--от на---рт-. П---- е п--------- н- М----- П-т-р е п-и-а-е-о- н- М-р-а- ---------------------------- Петар е пријателот на Марта. 0
Pye-ar y----iј-t--l-t -----rt-. P----- y- p---------- n- M----- P-e-a- y- p-i-a-y-l-t n- M-r-a- ------------------------------- Pyetar ye priјatyelot na Marta.
Marta ёshtё shoqja e Peterit. М---- ----ија---к----н---ет--. М---- е п----------- н- П----- М-р-а е п-и-а-е-к-т- н- П-т-р- ------------------------------ Марта е пријателката на Петар. 0
Ma--a y- pr-ј-------t- -a--ye--r. M---- y- p------------ n- P------ M-r-a y- p-i-a-y-l-a-a n- P-e-a-. --------------------------------- Marta ye priјatyelkata na Pyetar.

Të mësosh në gjumë

Gjuhët e huaja janë pjesë e arsimit të përgjithshëm sot. Sikur përvetësimi i tyre të mos ishte aq i lodhshëm! Ka lajme të mira për të gjithë ata që kanë vështirësi me këtë. Pasi mësojmë në mënyrë më efektive gjatë gjumit tonë! Disa studime shkencore kanë arritur në këtë përfundim. Dhe ne mund ta përdorim atë veçanërisht në mësimin e gjuhëve! Në gjumë ne përpunojmë përvojat e ditës. Truri ynë analizon përshtypjet e reja. Gjithçka që kemi përjetuar, rindërtohet edhe një herë. Kështu, përmbajtjet e reja përforcohen në trurin tonë. Ajo çka regjistrohet veçanërisht mirë është ajo që kemi mësuar para se të flinim. Prandaj, mund të jetë e dobishme të përsëriturit e gjërave më të rëndësishme në mbrëmje. Një fazë e ndryshme e gjumit është përgjegjëse për një përmbajtje të caktuar mësimore. Gjumi REM mbështet mësimin psikomotor. Të luash muzikë ose sporte i përket kësaj kategorie. Në ndryshim nga kjo, mësimi i njohurive të pastra bëhet në gjumë të thellë. Këtu ne përsërisim gjithçka që kemi nxënë gjatë të mësuarit. Fjalorin dhe gramatikën gjithashtu! Kur ne mësojmë gjuhë, truri jonë duhet të punojë shumë. Duhet të ruajë fjalë dhe rregulla të reja. E gjitha kjo luhet përsëri në gjumë. Studiuesit e quajnë këtë Teoria Replay. Sidoqoftë, është e rëndësishme që të flihet mirë. Trupi dhe mendja duhet të rikuperohen siç duhet. Vetëm atëherë truri mund të funksionojë në mënyrë efikase. Mund të thuhet: gjumë i mirë, performancë e mirë kognitive. Ndërsa jemi duke pushuar, truri ynë është ende aktiv... Atëhere: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!