சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொதுப்போக்குவரத்து   »   ka საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

36 [முப்பத்தி ஆறு]

பொதுப்போக்குவரத்து

பொதுப்போக்குவரத்து

36 [ოცდათექვსმეტი]

36 [otsdatekvsmet\'i]

საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

[sazogadoebrivi t'ransp'ort'i]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது? ს-- -რი- -ვტობუს-ს--ა---ე-ა? სად არის ავტობუსის გაჩერება? ს-დ ა-ი- ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-? ---------------------------- სად არის ავტობუსის გაჩერება? 0
sa--aris -----busi- gac---eba? sad aris avt'obusis gachereba? s-d a-i- a-t-o-u-i- g-c-e-e-a- ------------------------------ sad aris avt'obusis gachereba?
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்? რომელი ა--ო-უს- -ი-ის-ც-ნტრ-ი? რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში? რ-მ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- მ-დ-ს ც-ნ-რ-ი- ------------------------------ რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში? 0
r----- -vt'--u-i-m-dis ---n--r-h-? romeli avt'obusi midis tsent'rshi? r-m-l- a-t-o-u-i m-d-s t-e-t-r-h-? ---------------------------------- romeli avt'obusi midis tsent'rshi?
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது? რ-მელი -ა-ი- უნ-ა-ვიმ----რო? რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო? რ-მ-ლ- ხ-ზ-თ უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო- ---------------------------- რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო? 0
ro-e-i kha-it-unda -im--a-r-? romeli khazit unda vimgzavro? r-m-l- k-a-i- u-d- v-m-z-v-o- ----------------------------- romeli khazit unda vimgzavro?
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா? უნ-ა გა--ვჯ--? უნდა გადავჯდე? უ-დ- გ-დ-ვ-დ-? -------------- უნდა გადავჯდე? 0
unda-ga--vjd-? unda gadavjde? u-d- g-d-v-d-? -------------- unda gadavjde?
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்? ს-- უ-----ადა---ე? სად უნდა გადავჯდე? ს-დ უ-დ- გ-დ-ვ-დ-? ------------------ სად უნდა გადავჯდე? 0
sad---d----d-vj-e? sad unda gadavjde? s-d u-d- g-d-v-d-? ------------------ sad unda gadavjde?
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை? რა--ირს -რ-------თ-? რა ღირს ერთი ბილეთი? რ- ღ-რ- ე-თ- ბ-ლ-თ-? -------------------- რა ღირს ერთი ბილეთი? 0
r- g-irs--r-- b---ti? ra ghirs erti bileti? r- g-i-s e-t- b-l-t-? --------------------- ra ghirs erti bileti?
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன? რ--დ-ნ- გა-ერ-ბ-ა ----რა-დ-? რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე? რ-მ-ე-ი გ-ჩ-რ-ბ-ა ც-ნ-რ-მ-ე- ---------------------------- რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე? 0
ram-e-- g-che-ebaa---en--r----? ramdeni gacherebaa tsent'ramde? r-m-e-i g-c-e-e-a- t-e-t-r-m-e- ------------------------------- ramdeni gacherebaa tsent'ramde?
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும். ა- უ-დ- -აბ-ძ-ნ-ეთ. აქ უნდა ჩაბრძანდეთ. ა- უ-დ- ჩ-ბ-ძ-ნ-ე-. ------------------- აქ უნდა ჩაბრძანდეთ. 0
a- -nd---habr-z--d--. ak unda chabrdzandet. a- u-d- c-a-r-z-n-e-. --------------------- ak unda chabrdzandet.
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும். უ---------და-ჩ-ბ--ა-დეთ. უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ. უ-ნ-დ-ნ უ-დ- ჩ-ბ-ძ-ნ-ე-. ------------------------ უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ. 0
uk--id-n--nd--c-a---z---e-. uk'nidan unda chabrdzandet. u-'-i-a- u-d- c-a-r-z-n-e-. --------------------------- uk'nidan unda chabrdzandet.
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும். მეტ--- -ე--ეგი -ატ--ებელ--5--უთ-ი მ--ა. მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა. მ-ტ-ო- შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- 5 წ-თ-ი მ-ვ-. --------------------------------------- მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა. 0
me--r-- -h-m------at'----e-i 5-t--u-------va. met'ros shemdegi mat'arebeli 5 ts'utshi mova. m-t-r-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i 5 t-'-t-h- m-v-. --------------------------------------------- met'ros shemdegi mat'arebeli 5 ts'utshi mova.
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும். შემდე--------ა--1-----ში მო-ა. შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა. შ-მ-ე-ი ტ-ა-ვ-ი 1- წ-თ-ი მ-ვ-. ------------------------------ შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა. 0
s-em-eg--t'ra-v-i--0 ---ut-h- m--a. shemdegi t'ramvai 10 ts'utshi mova. s-e-d-g- t-r-m-a- 1- t-'-t-h- m-v-. ----------------------------------- shemdegi t'ramvai 10 ts'utshi mova.
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும். შე------ა---ბ--- ---წ-თ-- მოვა. შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა. შ-მ-ე-ი ა-ტ-ბ-ს- 1- წ-თ-ი მ-ვ-. ------------------------------- შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა. 0
s-emd----a------si 15 ts'ut-h- ---a. shemdegi avt'obusi 15 ts'utshi mova. s-e-d-g- a-t-o-u-i 1- t-'-t-h- m-v-. ------------------------------------ shemdegi avt'obusi 15 ts'utshi mova.
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு? რ--ი- -ად-ს---ტ--- ბ--ო -ატა----ლ-? როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი? რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-ო- ბ-ლ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-? ----------------------------------- როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი? 0
rodi--ga--s me--ros b-l---at-areb---? rodis gadis met'ros bolo mat'arebeli? r-d-s g-d-s m-t-r-s b-l- m-t-a-e-e-i- ------------------------------------- rodis gadis met'ros bolo mat'arebeli?
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு? როდის გ--ის-ბ-ლო-ტრა----? როდის გადის ბოლო ტრამვაი? რ-დ-ს გ-დ-ს ბ-ლ- ტ-ა-ვ-ი- ------------------------- როდის გადის ბოლო ტრამვაი? 0
r---s-g-dis------t'----ai? rodis gadis bolo t'ramvai? r-d-s g-d-s b-l- t-r-m-a-? -------------------------- rodis gadis bolo t'ramvai?
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு? რო--ს გ-დი- ბო-ო ავტობუ-ი? როდის გადის ბოლო ავტობუსი? რ-დ-ს გ-დ-ს ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს-? -------------------------- როდის გადის ბოლო ავტობუსი? 0
rodi--g-d----o-- -vt--b-si? rodis gadis bolo avt'obusi? r-d-s g-d-s b-l- a-t-o-u-i- --------------------------- rodis gadis bolo avt'obusi?
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா? გა-ვთ-ბილ---? გაქვთ ბილეთი? გ-ქ-თ ბ-ლ-თ-? ------------- გაქვთ ბილეთი? 0
g--vt -i----? gakvt bileti? g-k-t b-l-t-? ------------- gakvt bileti?
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை. ბ--ეთ-?---რა- ა---ა-ვს. ბილეთი? -არა, არ მაქვს. ბ-ლ-თ-? --რ-, ა- მ-ქ-ს- ----------------------- ბილეთი? -არა, არ მაქვს. 0
bi---i- -a--,--- m--v-. bileti? -ara, ar makvs. b-l-t-? --r-, a- m-k-s- ----------------------- bileti? -ara, ar makvs.
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும். მ-შინ----ი----ნდ- გ--აი--დო-! მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ! მ-შ-ნ ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-ი-ა-ო-! ----------------------------- მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ! 0
mas--n j---m--unda--ada--h-do-! mashin jarima unda gadaikhadot! m-s-i- j-r-m- u-d- g-d-i-h-d-t- ------------------------------- mashin jarima unda gadaikhadot!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -