சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடல் உறுப்புக்கள்   »   ca Les parts del cos

58 [ஐம்பத்தி எட்டு]

உடல் உறுப்புக்கள்

உடல் உறுப்புக்கள்

58 [cinquanta-vuit]

Les parts del cos

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கேட்டலன் ஒலி மேலும்
நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். D--ui-o -n--om-. Dibuixo un home. D-b-i-o u- h-m-. ---------------- Dibuixo un home. 0
முதலில் தலை. Prim---el---p. Primer el cap. P-i-e- e- c-p- -------------- Primer el cap. 0
மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். L’h--e p--ta--n --r-e-. L’home porta un barret. L-h-m- p-r-a u- b-r-e-. ----------------------- L’home porta un barret. 0
அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. El---abe-l---- -s veuen. Els cabells no es veuen. E-s c-b-l-s n- e- v-u-n- ------------------------ Els cabells no es veuen. 0
அவனது காதும் தெரியவில்லை. L-s-or--l-s ---poc -s -e---. Les orelles tampoc es veuen. L-s o-e-l-s t-m-o- e- v-u-n- ---------------------------- Les orelles tampoc es veuen. 0
அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. L----u-na-t---oc e- veu. L’esquena tampoc es veu. L-e-q-e-a t-m-o- e- v-u- ------------------------ L’esquena tampoc es veu. 0
நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். D-b---o-el- ul-s---l- --ca. Dibuixo els ulls i la boca. D-b-i-o e-s u-l- i l- b-c-. --------------------------- Dibuixo els ulls i la boca. 0
அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். L’h--e--alla-- -i-. L’home balla i riu. L-h-m- b-l-a i r-u- ------------------- L’home balla i riu. 0
இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. L--o---té ----as-llarg. L’home té un nas llarg. L-h-m- t- u- n-s l-a-g- ----------------------- L’home té un nas llarg. 0
அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். (El-- -o--a--n-b-st- --l---ma--. (Ell) porta un bastó a les mans. (-l-) p-r-a u- b-s-ó a l-s m-n-. -------------------------------- (Ell) porta un bastó a les mans. 0
அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். Tamb---or-- u----uf--da-al-v-lt-n--del ---l. També porta una bufanda al voltant del coll. T-m-é p-r-a u-a b-f-n-a a- v-l-a-t d-l c-l-. -------------------------------------------- També porta una bufanda al voltant del coll. 0
இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. És--’--v-r--i f- -r--. És l’hivern i fa fred. É- l-h-v-r- i f- f-e-. ---------------------- És l’hivern i fa fred. 0
கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. Els--ra-o----n-m-sc-la-s. Els braços són musculats. E-s b-a-o- s-n m-s-u-a-s- ------------------------- Els braços són musculats. 0
கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. Le---a-es -ón m---ul-s-s. Les cames són musculoses. L-s c-m-s s-n m-s-u-o-e-. ------------------------- Les cames són musculoses. 0
இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். L’---e--s--e n--. L’home és de neu. L-h-m- é- d- n-u- ----------------- L’home és de neu. 0
அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. (-l---n- por-a n-----t--o-s--i--br-c. (Ell) no porta ni pantalons ni abric. (-l-) n- p-r-a n- p-n-a-o-s n- a-r-c- ------------------------------------- (Ell) no porta ni pantalons ni abric. 0
ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. Però -’ho----o -- --e-. Però l’home no té fred. P-r- l-h-m- n- t- f-e-. ----------------------- Però l’home no té fred. 0
அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். É- un n---- -e--e-. És un ninot de neu. É- u- n-n-t d- n-u- ------------------- És un ninot de neu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -