நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். |
-- یک مرد -یکش-.
-- ی- م-- م-------
-ن ی- م-د م--ش-.-
-------------------
من یک مرد میکشم.
0
m-- -e- --r--ta----h- -iko--m.
m-- y-- m--- t------- m-------
m-n y-k m-r- t-r-r-h- m-k-n-m-
------------------------------
man yek mard tar-râhi mikonam.
|
நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன்.
من یک مرد میکشم.
man yek mard tar-râhi mikonam.
|
முதலில் தலை. |
او- -ر
--- س--
-و- س-
--------
اول سر
0
ebt-dâ -ar
e----- s--
e-t-d- s-r
----------
ebtedâ sar
|
முதலில் தலை.
اول سر
ebtedâ sar
|
மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். |
ای---ر---- ک--ه ----ر د--د.
--- م-- ی- ک--- ب- س- د-----
-ی- م-د ی- ک-ا- ب- س- د-ر-.-
-----------------------------
این مرد یک کلاه بر سر دارد.
0
in --rd y-k ko-âh-bar sar--â-a-.
i- m--- y-- k---- b-- s-- d-----
i- m-r- y-k k-l-h b-r s-r d-r-d-
--------------------------------
in mard yek kolâh bar sar dârad.
|
மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான்.
این مرد یک کلاه بر سر دارد.
in mard yek kolâh bar sar dârad.
|
அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. |
-و-ا-ر--نمی-ینی-.
---- ر- ن----------
-و-ا ر- ن-ی-ب-ن-د-
--------------------
موها را نمیبینید.
0
m-h---â ----ta-ân --d.
m--- r- n-------- d---
m-h- r- n-m-t-v-n d-d-
----------------------
muhâ râ nemitavân did.
|
அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை.
موها را نمیبینید.
muhâ râ nemitavân did.
|
அவனது காதும் தெரியவில்லை. |
--شه--ر--ه----ی--ن--.
----- ر- ه- ن----------
-و-ه- ر- ه- ن-ی-ب-ن-د-
------------------------
گوشها را هم نمیبینید.
0
gu-h-hâ--â -am--emita-â- ---.
g------ r- h-- n-------- d---
g-s---â r- h-m n-m-t-v-n d-d-
-----------------------------
gush-hâ râ ham nemitavân did.
|
அவனது காதும் தெரியவில்லை.
گوشها را هم نمیبینید.
gush-hâ râ ham nemitavân did.
|
அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. |
----را--م-ن--بینی-.
--- ر- ه- ن----------
-م- ر- ه- ن-ی-ب-ن-د-
----------------------
کمر را هم نمیبینید.
0
ka-----â ham--em-t-vân-did.
k---- r- h-- n-------- d---
k-m-r r- h-m n-m-t-v-n d-d-
---------------------------
kamar râ ham nemitavân did.
|
அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை.
کمر را هم نمیبینید.
kamar râ ham nemitavân did.
|
நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். |
------ ها---ده-ن-ر--می--شم.
-- چ-- ه- و د--- ر- م-------
-ن چ-م ه- و د-ا- ر- م--ش-.-
-----------------------------
من چشم ها و دهان را میکشم.
0
ma- ch-s---h---a da-ân râ-tar-r-hi---ko--m.
m-- c-------- v- d---- r- t------- m-------
m-n c-e-h---â v- d-h-n r- t-r-r-h- m-k-n-m-
-------------------------------------------
man cheshm-hâ va dahân râ tar-râhi mikonam.
|
நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன்.
من چشم ها و دهان را میکشم.
man cheshm-hâ va dahân râ tar-râhi mikonam.
|
அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். |
----رد-م-ر--- --میخ-د-.
-- م-- م------ و م--------
-ن م-د م--ق-د و م--ن-د-
---------------------------
آن مرد میرقصد و میخندد.
0
ân ma-d mira-h---- va--ikh-n-dad
â- m--- m--------- v- m---------
â- m-r- m-r-g---a- v- m-k-a---a-
--------------------------------
ân mard miragh-sad va mikhan-dad
|
அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான்.
آن مرد میرقصد و میخندد.
ân mard miragh-sad va mikhan-dad
|
இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. |
آن--ر- بین--درازی--ا-د-
-- م-- ب--- د---- د-----
-ن م-د ب-ن- د-ا-ی د-ر-.-
-------------------------
آن مرد بینی درازی دارد.
0
â- mard y---bin--ye-d--âz--â-a-.
â- m--- y-- b------ d---- d-----
â- m-r- y-k b-n---e d-r-z d-r-d-
--------------------------------
ân mard yek bini-ye derâz dârad.
|
இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது.
آن مرد بینی درازی دارد.
ân mard yek bini-ye derâz dârad.
|
அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். |
او -- عص- -- دست-ا-ش د-رد.
-- ی- ع-- د- د------ د-----
-و ی- ع-ا د- د-ت-ا-ش د-ر-.-
----------------------------
او یک عصا در دستهایش دارد.
0
o- yek---â---- -as--h--as-----ad.
o- y-- a-- d-- d---------- d-----
o- y-k a-â d-r d-s---â-a-h d-r-d-
---------------------------------
oo yek asâ dar dast-hâyash dârad.
|
அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான்.
او یک عصا در دستهایش دارد.
oo yek asâ dar dast-hâyash dârad.
|
அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். |
او-یک -ا- -رد- -م --ر گ-دنش-دا---
-- ی- ش-- گ--- ه- د-- گ---- د-----
-و ی- ش-ل گ-د- ه- د-ر گ-د-ش د-ر-.-
-----------------------------------
او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.
0
o- ---c-e-in -ek-shâ--g-r--n b- --re-------ash---r--.
o- h-------- y-- s---------- b- d--- g-------- d-----
o- h-m-h-n-n y-k s-â---a-d-n b- d-r- g-r-a-a-h d-r-d-
-----------------------------------------------------
oo hamchenin yek shâl-gardan be dore gardanash dârad.
|
அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான்.
او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.
oo hamchenin yek shâl-gardan be dore gardanash dârad.
|
இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. |
-م-تان ا-- - هو---رد ---.
------ ا-- و ه-- س-- ا----
-م-ت-ن ا-ت و ه-ا س-د ا-ت-
---------------------------
زمستان است و هوا سرد است.
0
z---stân a-------a---s--- a-t.
z------- a-- v- h--- s--- a---
z-m-s-â- a-t v- h-v- s-r- a-t-
------------------------------
zemestân ast va havâ sard ast.
|
இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது.
زمستان است و هوا سرد است.
zemestân ast va havâ sard ast.
|
கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. |
ب-ز--ا -وی--ست---
------ ق-- ه------
-ا-و-ا ق-ی ه-ت-د-
-------------------
بازوها قوی هستند.
0
bâ---hâ gh--i---s-a-d.
b------ g---- h-------
b-z---â g-a-i h-s-a-d-
----------------------
bâzu-hâ ghavi hastand.
|
கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன.
بازوها قوی هستند.
bâzu-hâ ghavi hastand.
|
கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. |
پاها-هم قو- ه--ن-.
---- ه- ق-- ه------
-ا-ا ه- ق-ی ه-ت-د-
--------------------
پاها هم قوی هستند.
0
pâ--â --m-g-a-i h--t-n-.
p---- h-- g---- h-------
p---â h-m g-a-i h-s-a-d-
------------------------
pâ-hâ ham ghavi hastand.
|
கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன.
پاها هم قوی هستند.
pâ-hâ ham ghavi hastand.
|
இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். |
-ی- م-د -ز-ب-ف----- --- -س--
--- م-- ا- ب-- د--- ش-- ا----
-ی- م-د ا- ب-ف د-س- ش-ه ا-ت-
------------------------------
این مرد از برف درست شده است.
0
in--ar- az-b----d---st -hode-as-.
i- m--- a- b--- d----- s---- a---
i- m-r- a- b-r- d-r-s- s-o-e a-t-
---------------------------------
in mard az barf dorost shode ast.
|
இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன்.
این مرد از برف درست شده است.
in mard az barf dorost shode ast.
|
அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. |
او --وا- ی--پالتو----------س--
-- ش---- ی- پ---- ن------ ا----
-و ش-و-ر ی- پ-ل-و ن-و-ی-ه ا-ت-
--------------------------------
او شلوار یا پالتو نپوشیده است.
0
o--sha--âr -- -â--o------hi-- ---.
o- s------ y- p---- n-------- a---
o- s-a-v-r y- p-l-o n-p-s-i-e a-t-
----------------------------------
oo shalvâr yâ pâlto napushide ast.
|
அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை.
او شلوار یا پالتو نپوشیده است.
oo shalvâr yâ pâlto napushide ast.
|
ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. |
--ا-سر-- ن-ست---م-----)-
--- س--- ن--- (-----------
-م- س-د- ن-س- (-م--ر-د-.-
---------------------------
اما سردش نیست (نمیلرزد).
0
amm---o sar-a-----s--(-e-i--rz---.
a--- o- s------ n--- (------------
a-m- o- s-r-a-h n-s- (-e-i-a-z-d-.
----------------------------------
ammâ oo sardash nist (nemilarzad).
|
ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை.
اما سردش نیست (نمیلرزد).
ammâ oo sardash nist (nemilarzad).
|
அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். |
-و ی--آ---ب-ف----ت-
-- ی- آ-- ب--- ا----
-و ی- آ-م ب-ف- ا-ت-
---------------------
او یک آدم برفی است.
0
o--y-- -d---ba-----s-.
o- y-- â--- b---- a---
o- y-k â-a- b-r-i a-t-
----------------------
oo yek âdam barfi ast.
|
அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன்.
او یک آدم برفی است.
oo yek âdam barfi ast.
|