நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். |
אנ--מצ--ר / - --ש-
--- מ---- / ת א----
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
ani-m--s--er---tsay---- i--.
a-- m------------------ i---
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
|
நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன்.
אני מצייר / ת איש.
ani metsayer/metsayeret ish.
|
முதலில் தலை. |
ת--לה-א- הר-ש.
----- א- ה-----
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
tex--a- ha--'sh.
t------ h-------
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
|
முதலில் தலை.
תחילה את הראש.
texilah haro'sh.
|
மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். |
-א------ש---ב--
---- ח--- כ-----
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
h--i-h x-v--h k-v-.
h----- x----- k----
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
|
மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான்.
האיש חובש כובע.
ha'ish xovesh kova.
|
அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. |
-א--ואי- את הש--ר.
-- ר---- א- ה------
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
l- -o-im----h-ss-y'ar.
l- r---- e- h---------
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
|
அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை.
לא רואים את השיער.
lo ro'im et hassey'ar.
|
அவனது காதும் தெரியவில்லை. |
-ם את--א-----ם -א ר-א-ם-
-- א- ה------- ל- ר------
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
g-m--t-h--o----------o--m.
g-- e- h-------- l- r-----
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
|
அவனது காதும் தெரியவில்லை.
גם את האוזניים לא רואים.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
|
அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. |
-- א- הג- -א-רו--ם-
-- א- ה-- ל- ר------
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
g-m et---ga--l--r--i-.
g-- e- h---- l- r-----
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
|
அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை.
גם את הגב לא רואים.
gam et hagav lo ro'im.
|
நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். |
א-- -צ-יר את-ה-י-יים וה---
--- מ---- א- ה------ ו-----
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
an----tsay-------a-e---ym------e-.
a-- m------- e- h-------- w-------
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
|
நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன்.
אני מצייר את העיניים והפה.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
|
அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். |
---- רו-ד --וח-.
---- ר--- ו------
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
h---s- r---- --------.
h----- r---- w--------
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
|
அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான்.
האיש רוקד וצוחק.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
|
இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. |
ל-י--י---ף--רוך-
---- י- א- א-----
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
l----- y-sh-af a-o-h.
l----- y--- a- a-----
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
|
இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது.
לאיש יש אף ארוך.
la'ish yesh af arokh.
|
அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். |
--א ------מ------י---
--- מ---- מ-- ב-------
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
h- ma---i- m-q-l--a-a--y-.
h- m------ m---- b--------
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான்.
הוא מחזיק מקל בידיים.
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். |
הוא---בש-----ע-ף סב-- ה-ו-ר-
--- ל--- ג- צ--- ס--- ה------
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
hu-lo-es--g-m -s--if sv-- -a---wa'r.
h- l----- g-- t----- s--- h---------
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
|
அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான்.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
|
இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. |
ע--י- חו-ף וק-.
----- ח--- ו----
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
a--sha-- --r- --q-r.
a------- x--- w-----
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
|
இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது.
עכשיו חורף וקר.
akhshayw xorf w'qar.
|
கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. |
הזרו-ו----קות.
------- ח------
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
hazro'---x-z-q-t.
h------- x-------
h-z-o-o- x-z-q-t-
-----------------
hazro'ot xazaqot.
|
கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன.
הזרועות חזקות.
hazro'ot xazaqot.
|
கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. |
-ם--ר-------זקות-
-- ה------ ח------
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
ga- ha--g-a-- -a---ot.
g-- h-------- x-------
g-m h-r-g-a-m x-z-q-t-
----------------------
gam haraglaym xazaqot.
|
கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன.
גם הרגליים חזקות.
gam haraglaym xazaqot.
|
இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். |
האי- -ש---מ--ג.
---- ע--- מ-----
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
h---sh---su- m-she--g.
h----- a---- m--------
h-'-s- a-s-y m-s-e-e-.
----------------------
ha'ish assuy misheleg.
|
இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன்.
האיש עשוי משלג.
ha'ish assuy misheleg.
|
அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. |
--- -א ---- -כ--י---ולא ----.
--- ל- ל--- מ------ ו-- מ-----
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
h- ---lo--s--mikhna-aym---lo -e--l.
h- l- l----- m--------- w--- m-----
h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l-
-----------------------------------
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
|
அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை.
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
|
ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. |
-ב- -- -ר-ל-.
--- ל- ק- ל---
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
ava--lo-----l-.
a--- l- q-- l--
a-a- l- q-r l-.
---------------
aval lo qar lo.
|
ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை.
אבל לא קר לו.
aval lo qar lo.
|
அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். |
הוא --------
--- א-- ש----
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
h- -s- sheleg.
h- i-- s------
h- i-h s-e-e-.
--------------
hu ish sheleg.
|
அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன்.
הוא איש שלג.
hu ish sheleg.
|