சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விருப்பப்படுதல்   »   ka სურვილი

70 [எழுபது]

விருப்பப்படுதல்

விருப்பப்படுதல்

70 [სამოცდაათი]

70 [samotsdaati]

სურვილი

[survili]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
உங்களுக்கு புகை பிடிக்க வேண்டுமா? მ--ე-ა-გ-ებ--თ? მ----- გ------- მ-წ-ვ- გ-ე-ა-თ- --------------- მოწევა გნებავთ? 0
mo--'--a -n--av-? m------- g------- m-t-'-v- g-e-a-t- ----------------- mots'eva gnebavt?
உங்களுக்கு நடனமாட வேண்டுமா? ც-კვ- -ნებ---? ც---- გ------- ც-კ-ა გ-ე-ა-თ- -------------- ცეკვა გნებავთ? 0
t----va -n-b--t? t------ g------- t-e-'-a g-e-a-t- ---------------- tsek'va gnebavt?
உங்களுக்கு நடக்கப் போக வேண்டுமா? გას----ე-ა--ნე-ავ-? გ--------- გ------- გ-ს-ი-ნ-ბ- გ-ე-ა-თ- ------------------- გასეირნება გნებავთ? 0
ga-ei-neb--gn-----? g--------- g------- g-s-i-n-b- g-e-a-t- ------------------- gaseirneba gnebavt?
எனக்கு புகை பிடிக்க வேண்டும். მ-წე-ა----და. მ----- მ----- მ-წ-ვ- მ-ნ-ა- ------------- მოწევა მინდა. 0
m-t--eva--in-a. m------- m----- m-t-'-v- m-n-a- --------------- mots'eva minda.
உனக்கு ஒரு சிகரெட் வேண்டுமா? გი-დ- ს-გარე--? გ---- ს-------- გ-ნ-ა ს-გ-რ-ტ-? --------------- გინდა სიგარეტი? 0
g-----siga--t-i? g---- s--------- g-n-a s-g-r-t-i- ---------------- ginda sigaret'i?
அவனுக்கு லைட்டர் வேண்டும். მ-ს--ეცხ-ი---დ-. მ-- ც----- უ---- მ-ს ც-ც-ლ- უ-დ-. ---------------- მას ცეცხლი უნდა. 0
mas t-et-khl--u---. m-- t-------- u---- m-s t-e-s-h-i u-d-. ------------------- mas tsetskhli unda.
எனக்கு ஏதும் குடிக்க வேண்டும். რ--ის დ-ლ--- მ-ნ--. რ---- დ----- მ----- რ-მ-ს დ-ლ-ვ- მ-ნ-ა- ------------------- რამის დალევა მინდა. 0
ram-- --l--a-m-n-a. r---- d----- m----- r-m-s d-l-v- m-n-a- ------------------- ramis daleva minda.
எனக்கு ஏதும் சாப்பிட வேண்டும். რ-მი- ჭ-მა მ-ნდ-. რ---- ჭ--- მ----- რ-მ-ს ჭ-მ- მ-ნ-ა- ----------------- რამის ჭამა მინდა. 0
ram----h'a-- minda. r---- c----- m----- r-m-s c-'-m- m-n-a- ------------------- ramis ch'ama minda.
எனக்கு சிறிது இளைப்பாற வேண்டும். მინ---ცოტ- -ა-----ნ-. მ---- ც--- დ--------- მ-ნ-ა ც-ტ- დ-ვ-ს-ე-ო- --------------------- მინდა ცოტა დავისვენო. 0
mi--a--so-'a--avis----. m---- t----- d--------- m-n-a t-o-'- d-v-s-e-o- ----------------------- minda tsot'a davisveno.
எனக்கு உங்களை ஒன்று கேட்க வேண்டும். რა-ა- --ნ-ა --ითხ--. რ---- მ---- გ------- რ-ღ-ც მ-ნ-ა გ-ი-ხ-თ- -------------------- რაღაც მინდა გკითხოთ. 0
ragh--- min-a gk--tkho-. r------ m---- g--------- r-g-a-s m-n-a g-'-t-h-t- ------------------------ raghats minda gk'itkhot.
எனக்கு உங்களிடமிருந்து ஒன்று வேண்டும். რ-ღაც მ-ნდა -თხოვ--. რ---- მ---- გ------- რ-ღ-ც მ-ნ-ა გ-ხ-ვ-თ- -------------------- რაღაც მინდა გთხოვოთ. 0
rag-a-----n-a-----ovo-. r------ m---- g-------- r-g-a-s m-n-a g-k-o-o-. ----------------------- raghats minda gtkhovot.
நான் உங்களுக்கு ஏதாவது செய்ய விருப்பப் படுகிறேன். რ-მ-ზე--ი-და---გ-ატი---. რ----- მ---- დ---------- რ-მ-ზ- მ-ნ-ა დ-გ-ა-ი-ო-. ------------------------ რამეზე მინდა დაგპატიჟოთ. 0
r--ez------a d-gp-a-'i--o-. r----- m---- d------------- r-m-z- m-n-a d-g-'-t-i-h-t- --------------------------- rameze minda dagp'at'izhot.
உங்களுக்கு என்ன விருப்பம்? რ-----ბ-ვთ? რ- გ------- რ- გ-ე-ა-თ- ----------- რა გნებავთ? 0
ra g--bav-? r- g------- r- g-e-a-t- ----------- ra gnebavt?
உங்களுக்கு காபி குடிக்க விருப்பமா? გნ--ა-თ ე--ი-ჭ--ა --ვ-? გ------ ე--- ჭ--- ყ---- გ-ე-ა-თ ე-თ- ჭ-ქ- ყ-ვ-? ----------------------- გნებავთ ერთი ჭიქა ყავა? 0
g-e---t -r-i-ch-i-- q---? g------ e--- c----- q---- g-e-a-t e-t- c-'-k- q-v-? ------------------------- gnebavt erti ch'ika qava?
அல்லது டீ குடிக்க விருப்பமா? თუ--რთი ---ა -----ი--------? თ- ე--- ჭ--- ჩ-- გ---------- თ- ე-თ- ჭ-ქ- ჩ-ი გ-რ-ე-ნ-ა-? ---------------------------- თუ ერთი ჭიქა ჩაი გირჩევნიათ? 0
tu-------h-i---chai-gi--h--n--t? t- e--- c----- c--- g----------- t- e-t- c-'-k- c-a- g-r-h-v-i-t- -------------------------------- tu erti ch'ika chai girchevniat?
நாங்கள் வீட்டுக்குச் செல்ல விரும்புகிறோம். ჩვე- -ახლ---წ---ლა--ვინ--. ჩ--- ს----- წ----- გ------ ჩ-ე- ს-ხ-შ- წ-ს-ლ- გ-ი-დ-. -------------------------- ჩვენ სახლში წასვლა გვინდა. 0
c-v-n-s-k--s-- ts-a-vl--gv--d-. c---- s------- t------- g------ c-v-n s-k-l-h- t-'-s-l- g-i-d-. ------------------------------- chven sakhlshi ts'asvla gvinda.
உங்களுக்கு வாடகை வண்டி வேண்டுமா? ტა-ს- ----ა--? ტ---- გ------- ტ-ქ-ი გ-ე-ა-თ- -------------- ტაქსი გნებავთ? 0
t'-k-i -n-ba-t? t----- g------- t-a-s- g-e-a-t- --------------- t'aksi gnebavt?
அவர்களுக்கு தொலைபேசியில் ஓர் அழைப்பு செய்ய வேண்டும். თ------არეკვ- გნე-ა-თ. თ---- დ------ გ------- თ-ვ-ნ დ-რ-კ-ა გ-ე-ა-თ- ---------------------- თქვენ დარეკვა გნებავთ. 0
tk-en--------a--nebavt. t---- d------- g------- t-v-n d-r-k-v- g-e-a-t- ----------------------- tkven darek'va gnebavt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -