சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விருப்பப்படுதல்   »   ka სურვილი

70 [எழுபது]

விருப்பப்படுதல்

விருப்பப்படுதல்

70 [სამოცდაათი]

70 [samotsdaati]

სურვილი

survili

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
உங்களுக்கு புகை பிடிக்க வேண்டுமா? მოწ-ვ---ნება--? მ_____ გ_______ მ-წ-ვ- გ-ე-ა-თ- --------------- მოწევა გნებავთ? 0
mo--'ev---n-ba--? m_______ g_______ m-t-'-v- g-e-a-t- ----------------- mots'eva gnebavt?
உங்களுக்கு நடனமாட வேண்டுமா? ცეკ-ა გ-ებ-ვთ? ც____ გ_______ ც-კ-ა გ-ე-ა-თ- -------------- ცეკვა გნებავთ? 0
ts-k--a-g--b-v-? t______ g_______ t-e-'-a g-e-a-t- ---------------- tsek'va gnebavt?
உங்களுக்கு நடக்கப் போக வேண்டுமா? გ--ეი----ა-გნ-ბ-ვთ? გ_________ გ_______ გ-ს-ი-ნ-ბ- გ-ე-ა-თ- ------------------- გასეირნება გნებავთ? 0
g-sei-n--a----b-vt? g_________ g_______ g-s-i-n-b- g-e-a-t- ------------------- gaseirneba gnebavt?
எனக்கு புகை பிடிக்க வேண்டும். მ--ევ- მ-ნ--. მ_____ მ_____ მ-წ-ვ- მ-ნ-ა- ------------- მოწევა მინდა. 0
m--s'e-a-min--. m_______ m_____ m-t-'-v- m-n-a- --------------- mots'eva minda.
உனக்கு ஒரு சிகரெட் வேண்டுமா? გ--დ--სი-----ი? გ____ ს________ გ-ნ-ა ს-გ-რ-ტ-? --------------- გინდა სიგარეტი? 0
g-nd- --g---t'i? g____ s_________ g-n-a s-g-r-t-i- ---------------- ginda sigaret'i?
அவனுக்கு லைட்டர் வேண்டும். მას----ხლ- უ--ა. მ__ ც_____ უ____ მ-ს ც-ც-ლ- უ-დ-. ---------------- მას ცეცხლი უნდა. 0
mas-tse--k-------a. m__ t________ u____ m-s t-e-s-h-i u-d-. ------------------- mas tsetskhli unda.
எனக்கு ஏதும் குடிக்க வேண்டும். რ--ი- დალ-ვ- მ--დ-. რ____ დ_____ მ_____ რ-მ-ს დ-ლ-ვ- მ-ნ-ა- ------------------- რამის დალევა მინდა. 0
r--i--dale-a mi--a. r____ d_____ m_____ r-m-s d-l-v- m-n-a- ------------------- ramis daleva minda.
எனக்கு ஏதும் சாப்பிட வேண்டும். რ-მ-- ჭამა -ინდა. რ____ ჭ___ მ_____ რ-მ-ს ჭ-მ- მ-ნ-ა- ----------------- რამის ჭამა მინდა. 0
ramis-ch'--a m---a. r____ c_____ m_____ r-m-s c-'-m- m-n-a- ------------------- ramis ch'ama minda.
எனக்கு சிறிது இளைப்பாற வேண்டும். მი-დ--ცო---დ-ვის--ნო. მ____ ც___ დ_________ მ-ნ-ა ც-ტ- დ-ვ-ს-ე-ო- --------------------- მინდა ცოტა დავისვენო. 0
mi-da---ot-a -av--v--o. m____ t_____ d_________ m-n-a t-o-'- d-v-s-e-o- ----------------------- minda tsot'a davisveno.
எனக்கு உங்களை ஒன்று கேட்க வேண்டும். რა----მ-----გ----ო-. რ____ მ____ გ_______ რ-ღ-ც მ-ნ-ა გ-ი-ხ-თ- -------------------- რაღაც მინდა გკითხოთ. 0
r---a-s m-n-a --'i-----. r______ m____ g_________ r-g-a-s m-n-a g-'-t-h-t- ------------------------ raghats minda gk'itkhot.
எனக்கு உங்களிடமிருந்து ஒன்று வேண்டும். რ-ღაც-მ---ა გთხო--თ. რ____ მ____ გ_______ რ-ღ-ც მ-ნ-ა გ-ხ-ვ-თ- -------------------- რაღაც მინდა გთხოვოთ. 0
r-g--t- -in-a-g-khov--. r______ m____ g________ r-g-a-s m-n-a g-k-o-o-. ----------------------- raghats minda gtkhovot.
நான் உங்களுக்கு ஏதாவது செய்ய விருப்பப் படுகிறேன். რ----- მ-ნდა-დ--პა-----. რ_____ მ____ დ__________ რ-მ-ზ- მ-ნ-ა დ-გ-ა-ი-ო-. ------------------------ რამეზე მინდა დაგპატიჟოთ. 0
r--eze m-nda da-p'at--zh--. r_____ m____ d_____________ r-m-z- m-n-a d-g-'-t-i-h-t- --------------------------- rameze minda dagp'at'izhot.
உங்களுக்கு என்ன விருப்பம்? რა-გ--ბა--? რ_ გ_______ რ- გ-ე-ა-თ- ----------- რა გნებავთ? 0
ra-gneb---? r_ g_______ r- g-e-a-t- ----------- ra gnebavt?
உங்களுக்கு காபி குடிக்க விருப்பமா? გნებავ- ერ-- ჭიქა ყ-ვ-? გ______ ე___ ჭ___ ყ____ გ-ე-ა-თ ე-თ- ჭ-ქ- ყ-ვ-? ----------------------- გნებავთ ერთი ჭიქა ყავა? 0
g-eb--t-e--i-c--ik- --va? g______ e___ c_____ q____ g-e-a-t e-t- c-'-k- q-v-? ------------------------- gnebavt erti ch'ika qava?
அல்லது டீ குடிக்க விருப்பமா? თ- ე-თი-ჭ--ა-ჩ-ი გირჩევ---თ? თ_ ე___ ჭ___ ჩ__ გ__________ თ- ე-თ- ჭ-ქ- ჩ-ი გ-რ-ე-ნ-ა-? ---------------------------- თუ ერთი ჭიქა ჩაი გირჩევნიათ? 0
t- ---i---'-k----ai g--ch---i--? t_ e___ c_____ c___ g___________ t- e-t- c-'-k- c-a- g-r-h-v-i-t- -------------------------------- tu erti ch'ika chai girchevniat?
நாங்கள் வீட்டுக்குச் செல்ல விரும்புகிறோம். ჩ----ს-ხლ-ი წა-ვლა -ვ-ნდა. ჩ___ ს_____ წ_____ გ______ ჩ-ე- ს-ხ-შ- წ-ს-ლ- გ-ი-დ-. -------------------------- ჩვენ სახლში წასვლა გვინდა. 0
c-v-n -a-hl--- t-'a-v-- -vi---. c____ s_______ t_______ g______ c-v-n s-k-l-h- t-'-s-l- g-i-d-. ------------------------------- chven sakhlshi ts'asvla gvinda.
உங்களுக்கு வாடகை வண்டி வேண்டுமா? ტაქსი გნე-ავთ? ტ____ გ_______ ტ-ქ-ი გ-ე-ა-თ- -------------- ტაქსი გნებავთ? 0
t'ak-----e--vt? t_____ g_______ t-a-s- g-e-a-t- --------------- t'aksi gnebavt?
அவர்களுக்கு தொலைபேசியில் ஓர் அழைப்பு செய்ய வேண்டும். თქვ---დ--ე-ვ- -ნ-ბა-თ. თ____ დ______ გ_______ თ-ვ-ნ დ-რ-კ-ა გ-ე-ა-თ- ---------------------- თქვენ დარეკვა გნებავთ. 0
tkv---d--ek--a-g--b--t. t____ d_______ g_______ t-v-n d-r-k-v- g-e-a-t- ----------------------- tkven darek'va gnebavt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -