คู่มือสนทนา

th อ่านและเขียน   »   ka კითხვა და წერა

6 [หก]

อ่านและเขียน

อ่านและเขียน

6 [ექვსი]

6 [ekvsi]

კითხვა და წერა

k'itkhva da ts'era

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อ่าน ვკით--ლ-ბ. ვ_________ ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ---------- ვკითხულობ. 0
vk'--k-ul-b. v___________ v-'-t-h-l-b- ------------ vk'itkhulob.
ผม / ดิฉัน อ่านตัวอักษร მე -ს---ვკ-თ-ულობ. მ_ ა___ ვ_________ მ- ა-ო- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------ მე ასოს ვკითხულობ. 0
me --o--vk-i--hul-b. m_ a___ v___________ m- a-o- v-'-t-h-l-b- -------------------- me asos vk'itkhulob.
ผม / ดิฉัน อ่านคำศัพท์ მე --------ვ---ხ----. მ_ ს______ ვ_________ მ- ს-ტ-ვ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- --------------------- მე სიტყვას ვკითხულობ. 0
me -i-'-v-- -k'itk-ul--. m_ s_______ v___________ m- s-t-q-a- v-'-t-h-l-b- ------------------------ me sit'qvas vk'itkhulob.
ผม / ดิฉัน อ่านประโยค მე----ად--ე-------თხ---ბ. მ_ წ__________ ვ_________ მ- წ-ნ-დ-დ-ბ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------------- მე წინადადებას ვკითხულობ. 0
me t--i--d-d-bas-vk-i--hu-ob. m_ t____________ v___________ m- t-'-n-d-d-b-s v-'-t-h-l-b- ----------------------------- me ts'inadadebas vk'itkhulob.
ผม / ดิฉัน อ่านจดหมาย მე--ერი-ს ვკითხ--ო-. მ_ წ_____ ვ_________ მ- წ-რ-ლ- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- -------------------- მე წერილს ვკითხულობ. 0
m- -s---ils -k'-t--ulo-. m_ t_______ v___________ m- t-'-r-l- v-'-t-h-l-b- ------------------------ me ts'erils vk'itkhulob.
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือ მ- -იგ-ს ---თხ--ო-. მ_ წ____ ვ_________ მ- წ-გ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------- მე წიგნს ვკითხულობ. 0
m- -s----- --'-tkh-lob. m_ t______ v___________ m- t-'-g-s v-'-t-h-l-b- ----------------------- me ts'igns vk'itkhulob.
ผม♂ / ดิฉัน♀ อ่าน ვ-ითხუ---. ვ_________ ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ---------- ვკითხულობ. 0
vk'---hu-o-. v___________ v-'-t-h-l-b- ------------ vk'itkhulob.
คุณอ่าน შ-ნ კითხუ--ბ. შ__ კ________ შ-ნ კ-თ-უ-ო-. ------------- შენ კითხულობ. 0
s-e---'---h--o-. s___ k__________ s-e- k-i-k-u-o-. ---------------- shen k'itkhulob.
เขาอ่าน ი- -ით-უ-ობს. ი_ კ_________ ი- კ-თ-უ-ო-ს- ------------- ის კითხულობს. 0
is -'-tk-u-o-s. i_ k___________ i- k-i-k-u-o-s- --------------- is k'itkhulobs.
ผม♂เขียน / ดิฉัน♀เขียน ვ--რ. ვ____ ვ-ე-. ----- ვწერ. 0
v-s-er. v______ v-s-e-. ------- vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนตัวอักษร მ- --ოს ვწერ. მ_ ა___ ვ____ მ- ა-ო- ვ-ე-. ------------- მე ასოს ვწერ. 0
me --o- v--'e-. m_ a___ v______ m- a-o- v-s-e-. --------------- me asos vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนคำศัพท์ მე ---ყ--ს ვ---. მ_ ს______ ვ____ მ- ს-ტ-ვ-ს ვ-ე-. ---------------- მე სიტყვას ვწერ. 0
m--s-t'qv-s --s'er. m_ s_______ v______ m- s-t-q-a- v-s-e-. ------------------- me sit'qvas vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนประโยค მ---ი-ად--ე-ას ვ-ე-. მ_ წ__________ ვ____ მ- წ-ნ-დ-დ-ბ-ს ვ-ე-. -------------------- მე წინადადებას ვწერ. 0
me ts--na-a-eb-s -ts'e-. m_ t____________ v______ m- t-'-n-d-d-b-s v-s-e-. ------------------------ me ts'inadadebas vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนจดหมาย მ----რ-ლს -წ--. მ_ წ_____ ვ____ მ- წ-რ-ლ- ვ-ე-. --------------- მე წერილს ვწერ. 0
me---'e-i-s --s-e-. m_ t_______ v______ m- t-'-r-l- v-s-e-. ------------------- me ts'erils vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนหนังสือ მე-------ვ-ე-. მ_ წ____ ვ____ მ- წ-გ-ს ვ-ე-. -------------- მე წიგნს ვწერ. 0
me--s-ig----ts--r. m_ t______ v______ m- t-'-g-s v-s-e-. ------------------ me ts'igns vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียน ვ-ერ. ვ____ ვ-ე-. ----- ვწერ. 0
vts-er. v______ v-s-e-. ------- vts'er.
คุณ เขียน შ---წ-რ. შ__ წ___ შ-ნ წ-რ- -------- შენ წერ. 0
s-en t-'e-. s___ t_____ s-e- t-'-r- ----------- shen ts'er.
เขาเขียน ი- წ-რს. ი_ წ____ ი- წ-რ-. -------- ის წერს. 0
i--ts'---. i_ t______ i- t-'-r-. ---------- is ts'ers.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -