คู่มือสนทนา

th อ่านและเขียน   »   ka კითხვა და წერა

6 [หก]

อ่านและเขียน

อ่านและเขียน

6 [ექვსი]

6 [ekvsi]

კითხვა და წერა

[k'itkhva da ts'era]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อ่าน ვ-ითხულო-. ვ--------- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ---------- ვკითხულობ. 0
vk'---hu--b. v----------- v-'-t-h-l-b- ------------ vk'itkhulob.
ผม / ดิฉัน อ่านตัวอักษร მე ასო--ვ-ითხ-ლ--. მ- ა--- ვ--------- მ- ა-ო- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------ მე ასოს ვკითხულობ. 0
m---so--vk'-tk-u-o-. m- a--- v----------- m- a-o- v-'-t-h-l-b- -------------------- me asos vk'itkhulob.
ผม / ดิฉัน อ่านคำศัพท์ მ---იტყ-----კ--ხ-ლობ. მ- ს------ ვ--------- მ- ს-ტ-ვ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- --------------------- მე სიტყვას ვკითხულობ. 0
me ----q-as-v-'i--hul--. m- s------- v----------- m- s-t-q-a- v-'-t-h-l-b- ------------------------ me sit'qvas vk'itkhulob.
ผม / ดิฉัน อ่านประโยค მე წ--ად-დ-ბა- -კ-თ----ბ. მ- წ---------- ვ--------- მ- წ-ნ-დ-დ-ბ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------------- მე წინადადებას ვკითხულობ. 0
me----i-ada-eba- -k--t-h-l-b. m- t------------ v----------- m- t-'-n-d-d-b-s v-'-t-h-l-b- ----------------------------- me ts'inadadebas vk'itkhulob.
ผม / ดิฉัน อ่านจดหมาย მ- -ე-ილს--კ-თხულობ. მ- წ----- ვ--------- მ- წ-რ-ლ- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- -------------------- მე წერილს ვკითხულობ. 0
me -----il---k'-tk-ul-b. m- t------- v----------- m- t-'-r-l- v-'-t-h-l-b- ------------------------ me ts'erils vk'itkhulob.
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือ მ- -იგნს ვ-ი-ხ-ლო-. მ- წ---- ვ--------- მ- წ-გ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------- მე წიგნს ვკითხულობ. 0
me --'i--- -k'i---ulob. m- t------ v----------- m- t-'-g-s v-'-t-h-l-b- ----------------------- me ts'igns vk'itkhulob.
ผม♂ / ดิฉัน♀ อ่าน ვ-ით-ულ--. ვ--------- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ---------- ვკითხულობ. 0
vk'i-kh-lo-. v----------- v-'-t-h-l-b- ------------ vk'itkhulob.
คุณอ่าน შე- -ითხულ-ბ. შ-- კ-------- შ-ნ კ-თ-უ-ო-. ------------- შენ კითხულობ. 0
s--n-k'--k-u-o-. s--- k---------- s-e- k-i-k-u-o-. ---------------- shen k'itkhulob.
เขาอ่าน ი--კი---ლო--. ი- კ--------- ი- კ-თ-უ-ო-ს- ------------- ის კითხულობს. 0
is--'---hu--b-. i- k----------- i- k-i-k-u-o-s- --------------- is k'itkhulobs.
ผม♂เขียน / ดิฉัน♀เขียน ვ--რ. ვ---- ვ-ე-. ----- ვწერ. 0
vts--r. v------ v-s-e-. ------- vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนตัวอักษร მ- -სო--ვ-ე-. მ- ა--- ვ---- მ- ა-ო- ვ-ე-. ------------- მე ასოს ვწერ. 0
me--s-s-v--'e-. m- a--- v------ m- a-o- v-s-e-. --------------- me asos vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนคำศัพท์ მ----ტ-ვ-- ---რ. მ- ს------ ვ---- მ- ს-ტ-ვ-ს ვ-ე-. ---------------- მე სიტყვას ვწერ. 0
me-----q-as -t-'--. m- s------- v------ m- s-t-q-a- v-s-e-. ------------------- me sit'qvas vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนประโยค მ- წ---და--ბა---წერ. მ- წ---------- ვ---- მ- წ-ნ-დ-დ-ბ-ს ვ-ე-. -------------------- მე წინადადებას ვწერ. 0
m--ts----da----s---s-er. m- t------------ v------ m- t-'-n-d-d-b-s v-s-e-. ------------------------ me ts'inadadebas vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนจดหมาย მე წერი-ს --ე-. მ- წ----- ვ---- მ- წ-რ-ლ- ვ-ე-. --------------- მე წერილს ვწერ. 0
m---s'e-----v--'--. m- t------- v------ m- t-'-r-l- v-s-e-. ------------------- me ts'erils vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนหนังสือ მ--წ---- ვწერ. მ- წ---- ვ---- მ- წ-გ-ს ვ-ე-. -------------- მე წიგნს ვწერ. 0
me---'-g-s-v----r. m- t------ v------ m- t-'-g-s v-s-e-. ------------------ me ts'igns vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียน ვწ-რ. ვ---- ვ-ე-. ----- ვწერ. 0
vt---r. v------ v-s-e-. ------- vts'er.
คุณ เขียน შ-ნ ---. შ-- წ--- შ-ნ წ-რ- -------- შენ წერ. 0
s--n ts'-r. s--- t----- s-e- t-'-r- ----------- shen ts'er.
เขาเขียน ის--ერს. ი- წ---- ი- წ-რ-. -------- ის წერს. 0
i- --'e-s. i- t------ i- t-'-r-. ---------- is ts'ers.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -