พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น |
ა--ნ---ხ-ა-----ათ უ---ე-- -ქნ-ბ-.
ა----- ხ--- ა---- უ------ ი------
ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------------------
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
0
am-nd- ---a--a-b---uk-e--si ik----.
a----- k---- a---- u------- i------
a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-.
-----------------------------------
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
|
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
|
คุณไปรู้มาจากไหน |
საი-ა- იცი-?
ს----- ი----
ს-ი-ა- ი-ი-?
------------
საიდან იცით?
0
s-id-- its--?
s----- i-----
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
|
คุณไปรู้มาจากไหน
საიდან იცით?
saidan itsit?
|
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น |
ი--დ------ს- რ-----ე-----ი-ნე--.
ი---- მ----- რ-- უ------ ი------
ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
--------------------------------
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
0
imedi m-kv-- ro---k'-tes----n--a.
i---- m----- r-- u------- i------
i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-.
---------------------------------
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
|
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
|
เขาต้องมาแน่ |
ის-ნ-მ-ვ-ლ-დ მ---.
ი- ნ-------- მ----
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-.
------------------
ის ნამდვილად მოვა.
0
i---amdvilad -ova.
i- n-------- m----
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
|
เขาต้องมาแน่
ის ნამდვილად მოვა.
is namdvilad mova.
|
แน่หรือ? |
ნამ---ლ--?
ნ---------
ნ-მ-ვ-ლ-დ-
----------
ნამდვილად?
0
namd--lad?
n---------
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
|
แน่หรือ?
ნამდვილად?
namdvilad?
|
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา |
ვ-ცი--რო- ---ა.
ვ---- რ-- მ----
ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-.
---------------
ვიცი, რომ მოვა.
0
v---i, rom m--a.
v----- r-- m----
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
|
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา
ვიცი, რომ მოვა.
vitsi, rom mova.
|
เขาโทร.มาแน่ |
ი--ნამდვილა--დ-რე---ს.
ი- ნ-------- დ--------
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ის ნამდვილად დარეკავს.
0
is----d-il-----rek-avs.
i- n-------- d---------
i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s-
-----------------------
is namdvilad darek'avs.
|
เขาโทร.มาแน่
ის ნამდვილად დარეკავს.
is namdvilad darek'avs.
|
จริงหรือ? |
მ-რ-ლ-?
მ------
მ-რ-ლ-?
-------
მართლა?
0
m-----?
m------
m-r-l-?
-------
martla?
|
จริงหรือ?
მართლა?
martla?
|
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา |
ვ-იქ-ობ- ----დ-რეკ---.
ვ------- რ-- დ--------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
0
v--k-o-- -om -ar--'-vs.
v------- r-- d---------
v-i-r-b- r-m d-r-k-a-s-
-----------------------
vpikrob, rom darek'avs.
|
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
vpikrob, rom darek'avs.
|
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ |
ღვინო -ამდ-ი-ა- -ვ--ი-.
ღ---- ნ-------- ძ------
ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-.
-----------------------
ღვინო ნამდვილად ძველია.
0
g-v-n--n-md--lad dz-e--a.
g----- n-------- d-------
g-v-n- n-m-v-l-d d-v-l-a-
-------------------------
ghvino namdvilad dzvelia.
|
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ
ღვინო ნამდვილად ძველია.
ghvino namdvilad dzvelia.
|
คุณรู้แน่หรือ? |
ზ-სტ-- ი-ით?
ზ----- ი----
ზ-ს-ა- ი-ი-?
------------
ზუსტად იცით?
0
zus--ad it-it?
z------ i-----
z-s-'-d i-s-t-
--------------
zust'ad itsit?
|
คุณรู้แน่หรือ?
ზუსტად იცით?
zust'ad itsit?
|
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า |
ვ---რ-ბ, -ომ ძველ-ა.
ვ------- რ-- ძ------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-.
--------------------
ვფიქრობ, რომ ძველია.
0
v-i---b---om--z-el-a.
v------- r-- d-------
v-i-r-b- r-m d-v-l-a-
---------------------
vpikrob, rom dzvelia.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า
ვფიქრობ, რომ ძველია.
vpikrob, rom dzvelia.
|
หัวหน้าของเราดูดีมาก |
ჩ-------რ--ი-კარ--- გამ-იყ--ე--.
ჩ---- უ----- კ----- გ-----------
ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
--------------------------------
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
0
c-v--i --ro-i k'argad ---oi--reb-.
c----- u----- k------ g-----------
c-v-n- u-r-s- k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
----------------------------------
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
|
หัวหน้าของเราดูดีมาก
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
|
คุณคิดอย่างนั้นไหม? |
ას- --ქ-ო-თ?
ა-- ფ-------
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
a------robt?
a-- p-------
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
|
คุณคิดอย่างนั้นไหม?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
|
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว |
ვ--ქრ-ბ,---მ-ძ--ი-ნ კ-რგ-დ-გამ--ყურე-ა.
ვ------- რ-- ძ----- კ----- გ-----------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
---------------------------------------
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
0
v-ik--b- --m--z--ian -'argad -amo------a.
v------- r-- d------ k------ g-----------
v-i-r-b- r-m d-a-i-n k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
-----------------------------------------
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
|
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
|
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ |
უ-რო-ს-ნ---ვი--- ჰ--ვს---გ-ბარი --გო.
უ----- ნ-------- ჰ---- მ------- გ----
უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
-------------------------------------
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
0
u-ro-- n-m-v---d ---vs -e-------go--.
u----- n-------- h---- m------- g----
u-r-s- n-m-v-l-d h-a-s m-g-b-r- g-g-.
-------------------------------------
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
|
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
|
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ? |
ასე-ფ----ბ-?
ა-- ფ-------
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
ase --krobt?
a-- p-------
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
|
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
|
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว |
ეს -ე---ლებელ-ა,-რ-----ს----ობ--ი ---ო ჰ-ა-ს.
ე- შ------------ რ-- მ-- მ------- გ--- ჰ-----
ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს-
---------------------------------------------
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
0
es--h---d--ebe-i-- ro- -a- ----b-r----go -qavs.
e- s-------------- r-- m-- m------- g--- h-----
e- s-e-a-z-e-e-i-, r-m m-s m-g-b-r- g-g- h-a-s-
-----------------------------------------------
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.
|
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.
|