คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 3   »   be У рэстаране 3

31 [สามสิบเอ็ด]

ที่ร้านอาหาร 3

ที่ร้านอาหาร 3

31 [трыццаць адзін]

31 [trytstsats’ adzіn]

У рэстаране 3

[U restarane 3]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ Я -а--ў -ы /-ха---- -ы---куск-. Я х---- б- / х----- б- з------- Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-к-с-у- ------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы закуску. 0
Y- -hat-e- ---/ -ha----a-b- -a-us-u. Y- k------ b- / k------- b- z------- Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-k-s-u- ------------------------------------ Ya khatseu by / khatsela by zakusku.
ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ Я--а-е- бы-----ц-л- бы-с-л-т-. Я х---- б- / х----- б- с------ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- с-л-т-. ------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы салату. 0
Ya khat-e- -y /---a----- -y s-l--u. Y- k------ b- / k------- b- s------ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-l-t-. ----------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by salatu.
ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ Я ха-еў-бы --хац------ с--. Я х---- б- / х----- б- с--- Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- с-п- --------------------------- Я хацеў бы / хацела бы суп. 0
Y----atseu-b--/--h---el- -y----. Y- k------ b- / k------- b- s--- Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-p- -------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by sup.
ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ Я --цеў--ы-/ --ц-ла -ы--эсе-т. Я х---- б- / х----- б- д------ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- д-с-р-. ------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы дэсерт. 0
Y-------e--b----khat---a -y-de-e--. Y- k------ b- / k------- b- d------ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- d-s-r-. ----------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by desert.
ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ Я-хац-ў бы-/--ацел- -- -а-ожа--е----яршкамі. Я х---- б- / х----- б- м-------- з в-------- Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- м-р-ж-н-е з в-р-к-м-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы марожанае з вяршкамі. 0
Y--kh----- -y --k---sela--y-m-----a----- v-a--hk-m-. Y- k------ b- / k------- b- m--------- z v---------- Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- m-r-z-a-a- z v-a-s-k-m-. ---------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by marozhanae z vyarshkamі.
ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ Я--а--- ---/-хац--- ---сад-в-ну а-о сыр. Я х---- б- / х----- б- с------- а-- с--- Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- с-д-в-н- а-о с-р- ---------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы садавіну або сыр. 0
Ya -h----u b- ---h-ts--a--y-s-d-vі-- -b---y-. Y- k------ b- / k------- b- s------- a-- s--- Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-d-v-n- a-o s-r- --------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by sadavіnu abo syr.
เราต้องการทานอาหารเช้า М--ха-е-- б--ас--д-ц-. М- х----- б п--------- М- х-ц-л- б п-с-е-а-ь- ---------------------- Мы хацелі б паснедаць. 0
M------selі b-pasne--ts’. M- k------- b p---------- M- k-a-s-l- b p-s-e-a-s-. ------------------------- My khatselі b pasnedats’.
เราต้องการทานอาหารกลางวัน М--х-ц-лі -----б-даць. М- х----- б п--------- М- х-ц-л- б п-а-е-а-ь- ---------------------- Мы хацелі б паабедаць. 0
My k----e-і-- -aa-e-a-s-. M- k------- b p---------- M- k-a-s-l- b p-a-e-a-s-. ------------------------- My khatselі b paabedats’.
เราต้องการทานอาหารเย็น М---а-елі --п-в--эр---. М- х----- б п---------- М- х-ц-л- б п-в-ч-р-ц-. ----------------------- Мы хацелі б павячэраць. 0
My--h-t--lі-b-pav--c-e-a---. M- k------- b p------------- M- k-a-s-l- b p-v-a-h-r-t-’- ---------------------------- My khatselі b pavyacherats’.
อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ? Што -- -а--л- - -- снядан-к? Ш-- В- х----- б н- с-------- Ш-о В- х-ц-л- б н- с-я-а-а-? ---------------------------- Што Вы хацелі б на сняданак? 0
S-t--Vy k---s-lі b--- s-----n-k? S--- V- k------- b n- s--------- S-t- V- k-a-s-l- b n- s-y-d-n-k- -------------------------------- Shto Vy khatselі b na snyadanak?
ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ? Бул-чкі-- п-в--лам-- -ё---? Б------ з п------- і м----- Б-л-ч-і з п-в-д-а- і м-д-м- --------------------------- Булачкі з павідлам і мёдам? 0
Bu--ch------a-і---- --m--a-? B------- z p------- і m----- B-l-c-k- z p-v-d-a- і m-d-m- ---------------------------- Bulachkі z pavіdlam і medam?
ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ? Тос-ы---каў-асой - ----м? Т---- з к------- і с----- Т-с-ы з к-ў-а-о- і с-р-м- ------------------------- Тосты з каўбасой і сырам? 0
To-ty z-k-u-a-o- і-s----? T---- z k------- і s----- T-s-y z k-u-a-o- і s-r-m- ------------------------- Tosty z kaubasoy і syram?
ไข่ลวกไหม ครับ / คะ? В----ае яйка? В------ я---- В-р-н-е я-к-? ------------- Варанае яйка? 0
V--a--e-y---a? V------ y----- V-r-n-e y-y-a- -------------- Varanae yayka?
ไข่ดาวไหม ครับ / คะ? Я-ч-ю? Я----- Я-ч-ю- ------ Яечню? 0
Y-yec--yu? Y--------- Y-y-c-n-u- ---------- Yayechnyu?
ออมเล็ทไหม ครับ / คะ? А---т? А----- А-л-т- ------ Амлет? 0
Am-et? A----- A-l-t- ------ Amlet?
ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ Ка-і-ла--а- п----це--ш-- ё-у---. К--- л----- п------ я--- ё------ К-л- л-с-а- п-д-й-е я-ч- ё-у-т-. -------------------------------- Калі ласка, падайце яшчэ ёгурту. 0
Ka-і l--k---p-da-tse y--h--e-yo-ur-u. K--- l----- p------- y------ y------- K-l- l-s-a- p-d-y-s- y-s-c-e y-g-r-u- ------------------------------------- Kalі laska, padaytse yashche yogurtu.
ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ К-лі ласка--па--йц--я--э -ол- і-п-рц-. К--- л----- п------ я--- с--- і п----- К-л- л-с-а- п-д-й-е я-ч- с-л- і п-р-у- -------------------------------------- Калі ласка, падайце яшчэ солі і перцу. 0
Ka-і -a-ka,-p-d-yt---ya----e---lі і-------. K--- l----- p------- y------ s--- і p------ K-l- l-s-a- p-d-y-s- y-s-c-e s-l- і p-r-s-. ------------------------------------------- Kalі laska, padaytse yashche solі і pertsu.
ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ Ка-- ласк-- -а-айц--яшч--ш--янк--ва-ы. К--- л----- п------ я--- ш------ в---- К-л- л-с-а- п-д-й-е я-ч- ш-л-н-у в-д-. -------------------------------------- Калі ласка, падайце яшчэ шклянку вады. 0
K-l--las--, pa-ayt-- ya--ch--s-klyan---v---. K--- l----- p------- y------ s-------- v---- K-l- l-s-a- p-d-y-s- y-s-c-e s-k-y-n-u v-d-. -------------------------------------------- Kalі laska, padaytse yashche shklyanku vady.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -