คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 3   »   sr У ресторану 3

31 [สามสิบเอ็ด]

ที่ร้านอาหาร 3

ที่ร้านอาหาร 3

31 [тридесет и један]

31 [trideset i jedan]

У ресторану 3

[U restoranu 3]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ Хт-----хт-ла --х п-е----о. Х--- / х---- б-- п-------- Х-е- / х-е-а б-х п-е-ј-л-. -------------------------- Хтео / хтела бих предјело. 0
Hteo / -tela bih pre---l-. H--- / h---- b-- p-------- H-e- / h-e-a b-h p-e-j-l-. -------------------------- Hteo / htela bih predjelo.
ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ Х--- / хт--а-би- -ал-т-. Х--- / х---- б-- с------ Х-е- / х-е-а б-х с-л-т-. ------------------------ Хтео / хтела бих салату. 0
Ht-- ----ela --h -al-tu. H--- / h---- b-- s------ H-e- / h-e-a b-h s-l-t-. ------------------------ Hteo / htela bih salatu.
ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ Хтео / х--л--бих је--у су--. Х--- / х---- б-- ј---- с---- Х-е- / х-е-а б-х ј-д-у с-п-. ---------------------------- Хтео / хтела бих једну супу. 0
Ht---- h--l----- je--u-s-p-. H--- / h---- b-- j---- s---- H-e- / h-e-a b-h j-d-u s-p-. ---------------------------- Hteo / htela bih jednu supu.
ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ Хт---/ х---а б---де-ер-. Х--- / х---- б-- д------ Х-е- / х-е-а б-х д-с-р-. ------------------------ Хтео / хтела бих десерт. 0
H-eo-/------ --- d---rt. H--- / h---- b-- d------ H-e- / h-e-a b-h d-s-r-. ------------------------ Hteo / htela bih desert.
ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ Х--- - ----- бих -ла-олед-са-ш-агом. Х--- / х---- б-- с------- с- ш------ Х-е- / х-е-а б-х с-а-о-е- с- ш-а-о-. ------------------------------------ Хтео / хтела бих сладолед са шлагом. 0
H-eo-/ h---a-b---slado-----a -l-gom. H--- / h---- b-- s------- s- š------ H-e- / h-e-a b-h s-a-o-e- s- š-a-o-. ------------------------------------ Hteo / htela bih sladoled sa šlagom.
ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ Хт-о --х--л- --х ---е ил--сир. Х--- / х---- б-- в--- и-- с--- Х-е- / х-е-а б-х в-ћ- и-и с-р- ------------------------------ Хтео / хтела бих воће или сир. 0
Ht-- ---t--- bi---oć---li-s-r. H--- / h---- b-- v---- i-- s--- H-e- / h-e-a b-h v-c-e i-i s-r- ------------------------------- Hteo / htela bih voće ili sir.
เราต้องการทานอาหารเช้า Хт-л- / --е-е--и--о д-----о-а-и. Х---- / х---- б---- д----------- Х-е-и / х-е-е б-с-о д-р-ч-о-а-и- -------------------------------- Хтели / хтеле бисмо доручковати. 0
Ht-li /-----e---s-o--or-č--va-i. H---- / h---- b---- d----------- H-e-i / h-e-e b-s-o d-r-č-o-a-i- -------------------------------- Hteli / htele bismo doručkovati.
เราต้องการทานอาหารกลางวัน Хт--- /--теле -ис---руча-и. Х---- / х---- б---- р------ Х-е-и / х-е-е б-с-о р-ч-т-. --------------------------- Хтели / хтеле бисмо ручати. 0
Htel--/-h--le-----o r-č---. H---- / h---- b---- r------ H-e-i / h-e-e b-s-o r-č-t-. --------------------------- Hteli / htele bismo ručati.
เราต้องการทานอาหารเย็น Хт-л-------ле-б-----ве-е-ат-. Х---- / х---- б---- в-------- Х-е-и / х-е-е б-с-о в-ч-р-т-. ----------------------------- Хтели / хтеле бисмо вечерати. 0
Htel- / h---e -is-- -e-era-i. H---- / h---- b---- v-------- H-e-i / h-e-e b-s-o v-č-r-t-. ----------------------------- Hteli / htele bismo večerati.
อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ? Ш---би--е-хтели---х--л---а-д-----к? Ш-- б---- х---- / х---- з- д------- Ш-а б-с-е х-е-и / х-е-е з- д-р-ч-к- ----------------------------------- Шта бисте хтели / хтеле за доручак? 0
Šta-b-ste ht-li-- -tel--za-d---č--? Š-- b---- h---- / h---- z- d------- Š-a b-s-e h-e-i / h-e-e z- d-r-č-k- ----------------------------------- Šta biste hteli / htele za doručak?
ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ? К-ј-е-ице-с-ма-м-л-дом и --д--? К-------- с м--------- и м----- К-ј-е-и-е с м-р-е-а-о- и м-д-м- ------------------------------- Кајзерице с мармеладом и медом? 0
Kaj---ic--s m----l-do--i -edo-? K-------- s m--------- i m----- K-j-e-i-e s m-r-e-a-o- i m-d-m- ------------------------------- Kajzerice s marmeladom i medom?
ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ? То-т-с-кобаси----и -ир--? Т--- с к-------- и с----- Т-с- с к-б-с-ц-м и с-р-м- ------------------------- Тост с кобасицом и сиром? 0
T-st-s --b---co- - --ro-? T--- s k-------- i s----- T-s- s k-b-s-c-m i s-r-m- ------------------------- Tost s kobasicom i sirom?
ไข่ลวกไหม ครับ / คะ? К---но----е? К----- ј---- К-в-н- ј-ј-? ------------ Кувано јаје? 0
Kuva-o jaj-? K----- j---- K-v-n- j-j-? ------------ Kuvano jaje?
ไข่ดาวไหม ครับ / คะ? Јаје-на ---? Ј--- н- о--- Ј-ј- н- о-о- ------------ Јаје на око? 0
J-j- n----o? J--- n- o--- J-j- n- o-o- ------------ Jaje na oko?
ออมเล็ทไหม ครับ / คะ? О--ет? О----- О-л-т- ------ Омлет? 0
O--e-? O----- O-l-t- ------ Omlet?
ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ М---м ј-- ----н ј--у-т. М---- ј-- ј---- ј------ М-л-м ј-ш ј-д-н ј-г-р-. ----------------------- Молим још један јогурт. 0
M-------š -e----j-g---. M---- j-- j---- j------ M-l-m j-š j-d-n j-g-r-. ----------------------- Molim još jedan jogurt.
ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ М-ли- јо-----и-и--и-е-а. М---- ј-- с--- и б------ М-л-м ј-ш с-л- и б-б-р-. ------------------------ Молим још соли и бибера. 0
Moli---oš-so-- - b-b-ra. M---- j-- s--- i b------ M-l-m j-š s-l- i b-b-r-. ------------------------ Molim još soli i bibera.
ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ Мо-и- --- ј-д-у ч-шу-----. М---- ј-- ј---- ч--- в---- М-л-м ј-ш ј-д-у ч-ш- в-д-. -------------------------- Молим још једну чашу воде. 0
M-l-m -oš--ed-----š- -ode. M---- j-- j---- č--- v---- M-l-m j-š j-d-u č-š- v-d-. -------------------------- Molim još jednu čašu vode.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -