คู่มือสนทนา

th การสอบถามทาง   »   ad Гъогум кIэупчIэн

40 [สี่สิบ]

การสอบถามทาง

การสอบถามทาง

40 [тIокIитIу]

40 [tIokIitIu]

Гъогум кIэупчIэн

[Gogum kIjeupchIjen]

ไทย ภาษาอะดีเกยา เล่น มากกว่า
ขอโทษ ครับ / คะ! Ем---- у-----! ЕмыкIу умышIы! 0
E----- u------! Em---- u------! EmykIu umyshIy! E-y-I- u-y-h-y! --------------!
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ? Iэ------- у---------- п---------? IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта? 0
I--------- u--------- p-----------? Ij-------- u--------- p-----------? IjepyIjegu ukysfjehun pljekIyshhta? I-e-y-j-g- u-y-f-e-u- p-j-k-y-h-t-? ----------------------------------?
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ? Ре------ д---- г--- м-- д---? Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта? 0
R------- d---- g---- m---- d----? Re------ d---- g---- m---- d----? Restoran djegu gorje myshh djeta? R-s-o-a- d-e-u g-r-e m-s-h d-e-a? --------------------------------?
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ Къ----- д--- с--------- г----. Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ. 0
K---- d----' s------------ g----. Ko--- d----- s------------ g----. Kogum djezh' sjemjegumkIje gazje. K-g-m d-e-h' s-e-j-g-m-I-e g-z-e. -----------'--------------------.
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ Ет---- з------ т------- ш-----. ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу. 0
E------ z------- t--------- s-----. Et----- z------- t--------- s-----. EtIanje zankIjeu tIjekIurje shukIu. E-I-n-e z-n-I-e- t-j-k-u-j- s-u-I-. ----------------------------------.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ Ет---- д---------- ж------- м------- ш-----. ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу. 0
E------ d----------- z------ m-------- s-----. Et----- d----------- z------ m-------- s-----. EtIanje dzhabgumkIje zhugazi metrishje shukIu. E-I-n-e d-h-b-u-k-j- z-u-a-i m-t-i-h-e s-u-I-. ---------------------------------------------.
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้ Ав------- ш------------ ш----------. Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. 0
A-------- s--------'a-- s------------. Av------- s------------ s------------. Avtobusym shuitIysh'ani shuljekIyshht. A-t-b-s-m s-u-t-y-h'a-i s-u-j-k-y-h-t. -------------------'-----------------.
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้ Тр------- ш------------ ш----------. Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. 0
T-------- s--------'a-- s------------. Tr------- s------------ s------------. Tramvajmi shuitIysh'ani shuljekIyshht. T-a-v-j-i s-u-t-y-h'a-i s-u-j-k-y-h-t. -------------------'-----------------.
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้ Са-- ш------ м-------- ш---------- ш----------. Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт. 0
S---- s------- m----------- s---------- s------------. Sa--- s------- m----------- s---------- s------------. Sauzh shuitjeu mashinjekIje shukjekIoni shuljekIyshht. S-u-h s-u-t-e- m-s-i-j-k-j- s-u-j-k-o-i s-u-j-k-y-h-t. -----------------------------------------------------.
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ? Фу---- з---------- с-------- с-------- с-------- с--------? Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт? 0
F----- z---------------- s-------- s------------ s--------- s----------? Fu---- z---------------- s-------- s------------ s--------- s----------? Futbol zyshheshIjehjerje stadionym sydjeushhtjeu sekIolIjen sljekIyshht? F-t-o- z-s-h-s-I-e-j-r-e s-a-i-n-m s-d-e-s-h-j-u s-k-o-I-e- s-j-k-y-h-t? -----------------------------------------------------------------------?
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ! Лъ------- ш----------! Лъэмыджым шъузэпырыкI! 0
L--------- s-----------! Lj-------- s-----------! Ljemydzhym shuzjepyrykI! L-e-y-z-y- s-u-j-p-r-k-! -----------------------!
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ! Ту--------- ш-------! ТуннелымкIэ шъучIэкI! 0
T----------- s---------! Tu---------- s---------! TunnelymkIje shuchIjekI! T-n-e-y-k-j- s-u-h-j-k-! -----------------------!
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ Ящ----- г--------- н--- ш-----. Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу. 0
J------------ g---------- n----- s-----. Ja----------- g---------- n----- s-----. Jashhjenjerje gozjenjefym njesje shukIu. J-s-h-e-j-r-e g-z-e-j-f-m n-e-j- s-u-I-. ---------------------------------------.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ Ет---- ш------------- а---- г-------- ш-------. ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу. 0
E------ s-------------- a------ g-------- s-------. Et----- s-------------- a------ g-------- s-------. EtIanje shuidzhabgukIje apjerje gjezjegum shurykIu. E-I-n-e s-u-d-h-b-u-I-e a-j-r-e g-e-j-g-m s-u-y-I-. --------------------------------------------------.
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป Ет---- з------ г---- з------- ш----------- ш-----. ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу. 0
E------ z------- g--- z--------- s------------ s-----. Et----- z------- g--- z--------- s------------ s-----. EtIanje zankIjeu gogu zjehjekIym shuzjepyrykIi shukIu. E-I-n-e z-n-I-e- g-g- z-e-j-k-y- s-u-j-p-r-k-i s-u-I-. -----------------------------------------------------.
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? Ем---- у------ с-------- а--------- с------ с---------? ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта? 0
E----- u------, s------------ a---------- s------- s-----------? Em---- u------- s------------ a---------- s------- s-----------? EmykIu umyshIy, sydjeushhtjeu ajeroportym synjesyn sljekIyshhta? E-y-I- u-y-h-y, s-d-e-s-h-j-u a-e-o-o-t-m s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-? --------------,------------------------------------------------?
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน Ме------- у----- н-------. МетромкIэ укIомэ нахьышIу. 0
M--------- u------ n--'y----. Me-------- u------ n--------. MetromkIje ukIomje nah'yshIu. M-t-o-k-j- u-I-m-e n-h'y-h-u. ----------------------'-----.
ออกที่สถานีสุดท้าย Ау---- у------ н--. Аужырэ уцупIэм нэс. 0
A------- u------- n---. Au------ u------- n---. Auzhyrje ucupIjem njes. A-z-y-j- u-u-I-e- n-e-. ----------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -