| ขอโทษ ครับ / คะ! |
ЕмыкI- ----I-!
Е_____ у______
Е-ы-I- у-ы-I-!
--------------
ЕмыкIу умышIы!
0
Em---u-um--hI-!
E_____ u_______
E-y-I- u-y-h-y-
---------------
EmykIu umyshIy!
|
ขอโทษ ครับ / คะ!
ЕмыкIу умышIы!
EmykIu umyshIy!
|
| ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ? |
I-п-I-гъ---къысфэ---- п-ъэкIыщта?
I________ у__________ п__________
I-п-I-г-у у-ъ-с-э-ъ-н п-ъ-к-ы-т-?
---------------------------------
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта?
0
I-----j--- -ky--j--u- --j-kI--h--a?
I_________ u_________ p____________
I-e-y-j-g- u-y-f-e-u- p-j-k-y-h-t-?
-----------------------------------
IjepyIjegu ukysfjehun pljekIyshhta?
|
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ?
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта?
IjepyIjegu ukysfjehun pljekIyshhta?
|
| แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ? |
Рестор-н--э-ъ- г-рэ мыщ ----?
Р_______ д____ г___ м__ д____
Р-с-о-а- д-г-у г-р- м-щ д-т-?
-----------------------------
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта?
0
R-st-ra- dje-u----je---s-h---e-a?
R_______ d____ g____ m____ d_____
R-s-o-a- d-e-u g-r-e m-s-h d-e-a-
---------------------------------
Restoran djegu gorje myshh djeta?
|
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ?
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта?
Restoran djegu gorje myshh djeta?
|
| เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ |
К-огъум -эж- ----г----э----з-.
К______ д___ с_________ г_____
К-о-ъ-м д-ж- с-м-г-м-I- г-а-э-
------------------------------
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ.
0
K--u----e-----je---gum-I-e---z-e.
K____ d_____ s____________ g_____
K-g-m d-e-h- s-e-j-g-m-I-e g-z-e-
---------------------------------
Kogum djezh' sjemjegumkIje gazje.
|
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ.
Kogum djezh' sjemjegumkIje gazje.
|
| ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ |
Е-I----з--к-э--тIэ-Iу-- -ъ-к--.
Е_____ з______ т_______ ш______
Е-I-н- з-н-I-у т-э-I-р- ш-у-I-.
-------------------------------
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу.
0
EtI-n----a-k-j-- tI--k--r-e shu-I-.
E______ z_______ t_________ s______
E-I-n-e z-n-I-e- t-j-k-u-j- s-u-I-.
-----------------------------------
EtIanje zankIjeu tIjekIurje shukIu.
|
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу.
EtIanje zankIjeu tIjekIurje shukIu.
|
| ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ |
Е-I-нэ-----гъум--э-ж--г---и-м-т--ш----ъу--у.
Е_____ д__________ ж_______ м_______ ш______
Е-I-н- д-а-г-у-к-э ж-у-ъ-з- м-т-и-ъ- ш-у-I-.
--------------------------------------------
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу.
0
EtIa-j- dzhab--m---e--h-ga-i -e--is-j- -hu--u.
E______ d___________ z______ m________ s______
E-I-n-e d-h-b-u-k-j- z-u-a-i m-t-i-h-e s-u-I-.
----------------------------------------------
EtIanje dzhabgumkIje zhugazi metrishje shukIu.
|
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу.
EtIanje dzhabgumkIje zhugazi metrishje shukIu.
|
| คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้ |
Авт---сы- -ъ-и---с--а-и -ъул--к----.
А________ ш____________ ш___________
А-т-б-с-м ш-у-т-ы-х-а-и ш-у-ъ-к-ы-т-
------------------------------------
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт.
0
Avt--usym---uit--sh---i -hu-je--y---t.
A________ s____________ s_____________
A-t-b-s-m s-u-t-y-h-a-i s-u-j-k-y-h-t-
--------------------------------------
Avtobusym shuitIysh'ani shuljekIyshht.
|
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт.
Avtobusym shuitIysh'ani shuljekIyshht.
|
| คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้ |
Т--м-а-ми ш--итIы--ь--и-ш-у-ъ---ы-т.
Т________ ш____________ ш___________
Т-а-в-й-и ш-у-т-ы-х-а-и ш-у-ъ-к-ы-т-
------------------------------------
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт.
0
T--m-a-mi -hu-t---h-an- ---l-ek--s---.
T________ s____________ s_____________
T-a-v-j-i s-u-t-y-h-a-i s-u-j-k-y-h-t-
--------------------------------------
Tramvajmi shuitIysh'ani shuljekIyshht.
|
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт.
Tramvajmi shuitIysh'ani shuljekIyshht.
|
| คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้ |
С-уж -ъу-тэ- -аши----э-ш-укъэ---н- --ул-э--ы--.
С___ ш______ м________ ш__________ ш___________
С-у- ш-у-т-у м-ш-н-к-э ш-у-ъ-к-о-и ш-у-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------------------
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт.
0
S-u-- s--i-----m-shi-je-I-e-s-----k--ni shul---Iys--t.
S____ s_______ m___________ s__________ s_____________
S-u-h s-u-t-e- m-s-i-j-k-j- s-u-j-k-o-i s-u-j-k-y-h-t-
------------------------------------------------------
Sauzh shuitjeu mashinjekIje shukjekIoni shuljekIyshht.
|
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт.
Sauzh shuitjeu mashinjekIje shukjekIoni shuljekIyshht.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ? |
Ф-т----з-щ--I-х--э ст-ди-ным--ы-э---э--сек-о--эн с--экI-щ-?
Ф_____ з__________ с________ с________ с________ с_________
Ф-т-о- з-щ-ш-э-э-э с-а-и-н-м с-д-у-т-у с-к-о-I-н с-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------------------------------
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт?
0
F---o---y--h---Ij---er-----a-i-ny--sy---u---t-e- s-k-olIj-- s-----y-hh-?
F_____ z________________ s________ s____________ s_________ s___________
F-t-o- z-s-h-s-I-e-j-r-e s-a-i-n-m s-d-e-s-h-j-u s-k-o-I-e- s-j-k-y-h-t-
------------------------------------------------------------------------
Futbol zyshheshIjehjerje stadionym sydjeushhtjeu sekIolIjen sljekIyshht?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ?
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт?
Futbol zyshheshIjehjerje stadionym sydjeushhtjeu sekIolIjen sljekIyshht?
|
| ข้ามสะพานไป ครับ / คะ! |
Лъ-м-джы--ш--з-п--ы--!
Л________ ш___________
Л-э-ы-ж-м ш-у-э-ы-ы-I-
----------------------
Лъэмыджым шъузэпырыкI!
0
Lj--y----- shu--e--r-k-!
L_________ s____________
L-e-y-z-y- s-u-j-p-r-k-!
------------------------
Ljemydzhym shuzjepyrykI!
|
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ!
Лъэмыджым шъузэпырыкI!
Ljemydzhym shuzjepyrykI!
|
| ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ! |
Тунн-лымкI--ш-уч---I!
Т__________ ш________
Т-н-е-ы-к-э ш-у-I-к-!
---------------------
ТуннелымкIэ шъучIэкI!
0
T-nne--mk----s--c---e-I!
T___________ s__________
T-n-e-y-k-j- s-u-h-j-k-!
------------------------
TunnelymkIje shuchIjekI!
|
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ!
ТуннелымкIэ шъучIэкI!
TunnelymkIje shuchIjekI!
|
| ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ |
Ящэнэ-э---о--нэ-ым-н-с--ш-у-I-.
Я______ г_________ н___ ш______
Я-э-э-э г-о-э-э-ы- н-с- ш-у-I-.
-------------------------------
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу.
0
J-shh--n--rj----z-e---fym---esje---ukI-.
J____________ g__________ n_____ s______
J-s-h-e-j-r-e g-z-e-j-f-m n-e-j- s-u-I-.
----------------------------------------
Jashhjenjerje gozjenjefym njesje shukIu.
|
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу.
Jashhjenjerje gozjenjefym njesje shukIu.
|
| ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ |
Е---нэ-ш-у-джа----кIэ--п--э-гъ---г-у- -----кIу.
Е_____ ш_____________ а____ г________ ш________
Е-I-н- ш-у-д-а-г-у-I- а-э-э г-э-э-ъ-м ш-у-ы-I-.
-----------------------------------------------
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу.
0
EtIan-e s--i-z-a-g---je-a-j---- ---z--g-- sh----Iu.
E______ s______________ a______ g________ s________
E-I-n-e s-u-d-h-b-u-I-e a-j-r-e g-e-j-g-m s-u-y-I-.
---------------------------------------------------
EtIanje shuidzhabgukIje apjerje gjezjegum shurykIu.
|
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу.
EtIanje shuidzhabgukIje apjerje gjezjegum shurykIu.
|
| ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป |
Е--анэ -ан---у г--г----хэ--ым-ш-у-э-ы-ы-----ъукIу.
Е_____ з______ г____ з_______ ш___________ ш______
Е-I-н- з-н-I-у г-о-у з-х-к-ы- ш-у-э-ы-ы-I- ш-у-I-.
--------------------------------------------------
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу.
0
Et-a--e-zan---eu -og- ----j----- s---j--yr--I- sh--I-.
E______ z_______ g___ z_________ s____________ s______
E-I-n-e z-n-I-e- g-g- z-e-j-k-y- s-u-j-p-r-k-i s-u-I-.
------------------------------------------------------
EtIanje zankIjeu gogu zjehjekIym shuzjepyrykIi shukIu.
|
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу.
EtIanje zankIjeu gogu zjehjekIym shuzjepyrykIi shukIu.
|
| ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? |
Е-ы------ы--ы, --д--щ--у ----пор-ым -ын---н-с--экI-щ--?
Е_____ у______ с________ а_________ с______ с__________
Е-ы-I- у-ы-I-, с-д-у-т-у а-р-п-р-ы- с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-?
-------------------------------------------------------
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта?
0
E-ykIu ---s-I-- -----ush---e- a-er-po-tym--ynj--yn s--ekIy-h--a?
E_____ u_______ s____________ a__________ s_______ s____________
E-y-I- u-y-h-y- s-d-e-s-h-j-u a-e-o-o-t-m s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-?
----------------------------------------------------------------
EmykIu umyshIy, sydjeushhtjeu ajeroportym synjesyn sljekIyshhta?
|
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта?
EmykIu umyshIy, sydjeushhtjeu ajeroportym synjesyn sljekIyshhta?
|
| วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน |
М-т-омк-э--к-о-- на---шIу.
М________ у_____ н________
М-т-о-к-э у-I-м- н-х-ы-I-.
--------------------------
МетромкIэ укIомэ нахьышIу.
0
M----m--je ukI--je ---'-s-I-.
M_________ u______ n_________
M-t-o-k-j- u-I-m-e n-h-y-h-u-
-----------------------------
MetromkIje ukIomje nah'yshIu.
|
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน
МетромкIэ укIомэ нахьышIу.
MetromkIje ukIomje nah'yshIu.
|
| ออกที่สถานีสุดท้าย |
Аужы-э уц-пIэ- ---.
А_____ у______ н___
А-ж-р- у-у-I-м н-с-
-------------------
Аужырэ уцупIэм нэс.
0
Auzhyr-e u-u-Ij-m-----.
A_______ u_______ n____
A-z-y-j- u-u-I-e- n-e-.
-----------------------
Auzhyrje ucupIjem njes.
|
ออกที่สถานีสุดท้าย
Аужырэ уцупIэм нэс.
Auzhyrje ucupIjem njes.
|