คู่มือสนทนา

th การสอบถามทาง   »   it Chiedere indicazioni

40 [สี่สิบ]

การสอบถามทาง

การสอบถามทาง

40 [quaranta]

Chiedere indicazioni

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อิตาลี เล่น มากกว่า
ขอโทษ ครับ / คะ! Mi -cusi! M_ s_____ M- s-u-i- --------- Mi scusi! 0
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ? Mi --------a--? M_ p__ a_______ M- p-ò a-u-a-e- --------------- Mi può aiutare? 0
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ? C---u- -u---ri-t-----e--a-qu-s-e----t-? C__ u_ b___ r_________ d_ q_____ p_____ C-è u- b-o- r-s-o-a-t- d- q-e-t- p-r-i- --------------------------------------- C’è un buon ristorante da queste parti? 0
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ Q---all-----lo giri a -i-i-tr-. Q__ a_________ g___ a s________ Q-i a-l-a-g-l- g-r- a s-n-s-r-. ------------------------------- Qui all’angolo giri a sinistra. 0
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ Po- ---ua--rit-o-p-r--n po-. P__ s____ d_____ p__ u_ p___ P-i s-g-a d-i-t- p-r u- p-’- ---------------------------- Poi segua dritto per un po’. 0
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ Do-o cent- me--i giri ---e----. D___ c____ m____ g___ a d______ D-p- c-n-o m-t-i g-r- a d-s-r-. ------------------------------- Dopo cento metri giri a destra. 0
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้ P-ò--nc-e prender---’auto--s. P__ a____ p_______ l_________ P-ò a-c-e p-e-d-r- l-a-t-b-s- ----------------------------- Può anche prendere l’autobus. 0
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้ Pu--a---- p-en---e--l t-a-. P__ a____ p_______ i_ t____ P-ò a-c-e p-e-d-r- i- t-a-. --------------------------- Può anche prendere il tram. 0
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้ P-- ---he -egui-m--i- -acchina. P__ a____ s_______ i_ m________ P-ò a-c-e s-g-i-m- i- m-c-h-n-. ------------------------------- Può anche seguirmi in macchina. 0
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ? Come -rr-----l-o--tad-o? C___ a_____ a___ s______ C-m- a-r-v- a-l- s-a-i-? ------------------------ Come arrivo allo stadio? 0
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ! A---av-r-- -l p---e! A_________ i_ p_____ A-t-a-e-s- i- p-n-e- -------------------- Attraversi il ponte! 0
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ! P--si-----u--el! P____ i_ t______ P-s-i i- t-n-e-! ---------------- Passi il tunnel! 0
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ Seg-a f-no -l ----o-se--f--o. S____ f___ a_ t____ s________ S-g-a f-n- a- t-r-o s-m-f-r-. ----------------------------- Segua fino al terzo semaforo. 0
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ P-e-da-la p-im---t--da -----tr-. P_____ l_ p____ s_____ a d______ P-e-d- l- p-i-a s-r-d- a d-s-r-. -------------------------------- Prenda la prima strada a destra. 0
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป Poi--------si-o -n---c-o c--t-n---d---to. P__ a_ p_______ i_______ c_______ d______ P-i a- p-o-s-m- i-c-o-i- c-n-i-u- d-i-t-. ----------------------------------------- Poi al prossimo incrocio continui dritto. 0
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? S---i, ---e-----vo -ll’---o--r--? S_____ c___ a_____ a_____________ S-u-i- c-m- a-r-v- a-l-a-r-p-r-o- --------------------------------- Scusi, come arrivo all’aeroporto? 0
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน È me--io ---pr-n-- -a m-----olit--a. È m_____ s_ p_____ l_ m_____________ È m-g-i- s- p-e-d- l- m-t-o-o-i-a-a- ------------------------------------ È meglio se prende la metropolitana. 0
ออกที่สถานีสุดท้าย Ar---- -in- -l-’-l---- -erm--a. A_____ f___ a_________ f_______ A-r-v- f-n- a-l-u-t-m- f-r-a-a- ------------------------------- Arrivi fino all’ultima fermata. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -