คู่มือสนทนา

th การสอบถามทาง   »   tr Yol sormak

40 [สี่สิบ]

การสอบถามทาง

การสอบถามทาง

40 [kırk]

Yol sormak

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ตุรกี เล่น มากกว่า
ขอโทษ ครับ / คะ! Affe-e-s--iz! A------------ A-f-d-r-i-i-! ------------- Affedersiniz! 0
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ? B--a y-r-ım--d-b-l---misi-iz? B--- y----- e------- m------- B-n- y-r-ı- e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Bana yardım edebilir misiniz? 0
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ? Bu--d---yi-b-r---st-r-- nered- v--? B----- i-- b-- r------- n----- v--- B-r-d- i-i b-r r-s-o-a- n-r-d- v-r- ----------------------------------- Burada iyi bir restoran nerede var? 0
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ Köşeden sola --p--. K------ s--- s----- K-ş-d-n s-l- s-p-n- ------------------- Köşeden sola sapın. 0
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ O-d-- so-r---------ça-düm-üz-g-d--. O---- s---- b-- p---- d----- g----- O-d-n s-n-a b-r p-r-a d-m-ü- g-d-n- ----------------------------------- Ondan sonra bir parça dümdüz gidin. 0
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ On-an --nra--üz -etr--s----gi--n. O---- s---- y-- m---- s--- g----- O-d-n s-n-a y-z m-t-e s-ğ- g-d-n- --------------------------------- Ondan sonra yüz metre sağa gidin. 0
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้ O----s-e-d- -ide--l-r-i-iz. O------- d- g-------------- O-o-ü-l- d- g-d-b-l-r-i-i-. --------------------------- Otobüsle de gidebilirsiniz. 0
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้ Tramvay --e-d---i-eb-l-----iz. T------ i-- d- g-------------- T-a-v-y i-e d- g-d-b-l-r-i-i-. ------------------------------ Tramvay ile de gidebilirsiniz. 0
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้ Beni taki--d---debil--sin--. B--- t---- d- e------------- B-n- t-k-p d- e-e-i-i-s-n-z- ---------------------------- Beni takip de edebilirsiniz. 0
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ? Stadyuma-n-s----i-----irim? S------- n---- g----------- S-a-y-m- n-s-l g-d-b-l-r-m- --------------------------- Stadyuma nasıl gidebilirim? 0
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ! K-p-üy- --çi-! K------ g----- K-p-ü-ü g-ç-n- -------------- Köprüyü geçin! 0
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ! T--e--en ge-in! T------- g----- T-n-l-e- g-ç-n- --------------- Tünelden geçin! 0
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ Ü--n-ü-l-------kadar ----n. Ü----- l------ k---- g----- Ü-ü-c- l-m-a-a k-d-r g-d-n- --------------------------- Üçüncü lambaya kadar gidin. 0
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ On--- -onra --k cadded-- sağ---ap-n. O---- s---- i-- c------- s--- s----- O-d-n s-n-a i-k c-d-e-e- s-ğ- s-p-n- ------------------------------------ Ondan sonra ilk caddeden sağa sapın. 0
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป O-d-n s-nra bir -o-raki k--ş-kta--düm--z-g-d--. O---- s---- b-- s------ k-------- d----- g----- O-d-n s-n-a b-r s-n-a-i k-v-a-t-n d-m-ü- g-d-n- ----------------------------------------------- Ondan sonra bir sonraki kavşaktan dümdüz gidin. 0
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? Affe-----n-z, -a-alim-nın--n--ı--g---c-ği-? A------------ h----------- n---- g--------- A-f-d-r-i-i-, h-v-l-m-n-n- n-s-l g-d-c-ğ-m- ------------------------------------------- Affedersiniz, havalimanına nasıl gideceğim? 0
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน En---is----tro-la -i-i-. E- i---- m------- g----- E- i-i-i m-t-o-l- g-d-n- ------------------------ En iyisi metroyla gidin. 0
ออกที่สถานีสุดท้าย S-- -u---a ka--r g-di-. S-- d----- k---- g----- S-n d-r-ğ- k-d-r g-d-n- ----------------------- Son durağa kadar gidin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -