คู่มือสนทนา

th อนุประโยค รองลงมาที่ 1   »   am የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [เก้าสิบเอ็ด]

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

91 [ዘጠና አንድ]

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

[ንዑስ ሐረግ – ያ 1]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น የ-የ- ሁ-ታው ------ለ--ሆ--። የ--- ሁ--- ነ- የ--- ይ---- የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-። ----------------------- የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። 0
ን-ስ-ሐ-ግ-–-- 1 ን-- ሐ-- – ያ 1 ን-ስ ሐ-ግ – ያ 1 ------------- ንዑስ ሐረግ – ያ 1
คุณไปรู้มาจากไหน እ--ት-አወ- -ን-? እ--- አ-- ያ--- እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን- ------------- እንዴት አወቁ ያንን? 0
የአየ- -ኔ-- -ገ-የተ---ይሆና-። የ--- ሁ--- ነ- የ--- ይ---- የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-። ----------------------- የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น ተስፋ -ደ-ጋ--፤ የተ-ለ------- ። ተ-- አ------ የ--- እ----- ። ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ። ------------------------- ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። 0
የአየር-ሁኔ-- ---የ-ሻለ--ሆ--። የ--- ሁ--- ነ- የ--- ይ---- የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-። ----------------------- የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
เขาต้องมาแน่ እ- -እርግ-ኝነ----ጣል። እ- በ------- ይ---- እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-። ----------------- እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። 0
እ-ዴ---ወ--ያንን? እ--- አ-- ያ--- እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን- ------------- እንዴት አወቁ ያንን?
แน่หรือ? እርግ-ኛ ነ-? እ---- ነ-- እ-ግ-ኛ ነ-? --------- እርግጠኛ ነህ? 0
እን-ት አወቁ-ያንን? እ--- አ-- ያ--- እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን- ------------- እንዴት አወቁ ያንን?
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา እንደ--ጣ አውቃለው። እ----- አ----- እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው- ------------- እንደሚመጣ አውቃለው። 0
ተ---አደ-ጋለ-፤ የ-ሻ- ----ሆ--። ተ-- አ------ የ--- እ----- ። ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ። ------------------------- ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
เขาโทร.มาแน่ እሱ በ--ግ--ነት-ይደው-ል። እ- በ------- ይ----- እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል- ------------------ እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። 0
ተ-- አደር--ው፤-የ----እ-ደ-ሆን ። ተ-- አ------ የ--- እ----- ። ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ። ------------------------- ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
จริงหรือ? እ-ነ-? እ---- እ-ነ-? ----- እውነት? 0
እ- በእር---ነት---ጣ-። እ- በ------- ይ---- እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-። ----------------- እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา እ----ው--አም--ው። እ------ አ----- እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው- -------------- እንደሚደውል አምናለው። 0
እ--በ--ግጠኝ-ት-ይ-ጣል። እ- በ------- ይ---- እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-። ----------------- እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ ወይን ጠ----ግጠ-ነ--የቆ- -ው። ወ-- ጠ- በ------ የ-- ነ-- ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-። ---------------------- ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። 0
እር--ኛ ነህ? እ---- ነ-- እ-ግ-ኛ ነ-? --------- እርግጠኛ ነህ?
คุณรู้แน่หรือ? እር--ኛ-ያ-- -ው-ሉ? እ---- ያ-- ያ---- እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-? --------------- እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? 0
እርግ---ነ-? እ---- ነ-- እ-ግ-ኛ ነ-? --------- እርግጠኛ ነህ?
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า የቆ---ው--ዬ-እገም---። የ-- ነ- ብ- እ------ የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-። ----------------- የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። 0
እንደ--ጣ-አ-ቃ--። እ----- አ----- እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው- ------------- እንደሚመጣ አውቃለው።
หัวหน้าของเราดูดีมาก አ---ን ልብ--አም---ል። አ---- ል-- አ------ አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-። ----------------- አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። 0
እ--ሚመ--አ--ለው። እ----- አ----- እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው- ------------- እንደሚመጣ አውቃለው።
คุณคิดอย่างนั้นไหม? ይ-ስ----? ይ------- ይ-ስ-ዎ-ል- -------- ይመስልዎታል? 0
እ- በ-ርግ-ኝነት---ውላ-። እ- በ------- ይ----- እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል- ------------------ እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว በእ--- -ብሱ------------ኝቼ-ለው። በ---- ል-- ያ---- ሆ- አ------- በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- --------------------------- በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
እ--በ--ግጠ----ይደ---። እ- በ------- ይ----- እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል- ------------------ እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ አለቃው በርግ---ት የሴ----ኛ -ለ-። አ--- በ------ የ-- ጋ-- አ--- አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው- ------------------------- አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። 0
እ--ት? እ---- እ-ነ-? ----- እውነት?
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ? በ-ነት-እ--ዛ--ምናሉ? በ--- እ--- ያ---- በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-? --------------- በውነት እንደዛ ያምናሉ? 0
እው--? እ---- እ-ነ-? ----- እውነት?
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว የ-- -ደ---ን-ለችው መ-መት-ቀላል-ነው። የ-- ጋ-- እ----- መ--- ቀ-- ነ-- የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-። --------------------------- የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። 0
እንደሚ------ናለ-። እ------ አ----- እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው- -------------- እንደሚደውል አምናለው።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -