คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 1   »   am ምግብ ቤቱ 1

29 [ยี่สิบเก้า]

ที่ร้านอาหาร 1

ที่ร้านอาหาร 1

29 [ሃያ ዘጠኝ]

29 [ሃያ ዘጠኝ]

ምግብ ቤቱ 1

bemigibi bēti wisit’i 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? ይሄ ጠረዼዛ-ተ-ዛ-? ይ_ ጠ___ ተ____ ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-? ------------- ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? 0
y-h- -’-re--a---yi--li? y___ t_______ t________ y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-? ----------------------- yihē t’ereዼza teyizali?
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ እ---/---የ------ዝር--ውጫ -ፈልጋ-ው። እ____ ሽ የ___ ዝ___ ማ__ እ______ እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-። ----------------------------- እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። 0
ibak-h-- s-i ye-i-ibi zir-z--i -----h-a---e-ig-lew-. i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________ i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------------------- ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? ም---መ-ጡ---? ም_ ይ_______ ም- ይ-ር-ል-ል- ----------- ምን ይመርጡልኛል? 0
m-ni-y-meri-’u-i-y-li? m___ y________________ m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-? ---------------------- mini yimerit’ulinyali?
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ ቢ--ፈ-ጌ ---። ቢ_ ፈ__ ነ___ ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------- ቢራ ፈልጌ ነበረ። 0
b-ra-fe---- n--ere. b___ f_____ n______ b-r- f-l-g- n-b-r-. ------------------- bīra feligē nebere.
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ የመኣድ- -ሃ ፈልጌ --ረ። የ____ ው_ ፈ__ ነ___ የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------------- የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። 0
y-me--di-i --h--f----ē n--er-. y_________ w___ f_____ n______ y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-. ------------------------------ yeme’adini wiha feligē nebere.
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ የብ-ቱካን ጭ-ቂ-ፈ-ጌ--በ-። የ_____ ጭ__ ፈ__ ነ___ የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ- ------------------- የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። 0
ye-i-i--kan- c-’--a--ī f-lig- neb-re. y___________ c________ f_____ n______ y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-. ------------------------------------- yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ ቡ- -ል----ረ። ቡ_ ፈ__ ነ___ ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------- ቡና ፈልጌ ነበረ። 0
bu-a -e-igē -ebe--. b___ f_____ n______ b-n- f-l-g- n-b-r-. ------------------- buna feligē nebere.
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ ቡና------እፈ-ጋ-ው። ቡ_ በ___ እ______ ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-። --------------- ቡና በወተት እፈልጋለው። 0
bu-a -ew-t-t---felig--ewi. b___ b_______ i___________ b-n- b-w-t-t- i-e-i-a-e-i- -------------------------- buna beweteti ifeligalewi.
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ ከስ-ር-ጋር እ--ህ----። ከ___ ጋ_ እ________ ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-። ----------------- ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። 0
k---k--ri -ari i-a-i---s----o. k________ g___ i______________ k-s-k-a-i g-r- i-a-i-i-s-i-w-. ------------------------------ kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ ሻይ-እ-ልጋ-ው። ሻ_ እ______ ሻ- እ-ል-ለ-። ---------- ሻይ እፈልጋለው። 0
s-a-- -f-l-ga-e-i. s____ i___________ s-a-i i-e-i-a-e-i- ------------------ shayi ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ ሻ- በሎሚ-እ----ው። ሻ_ በ__ እ______ ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-። -------------- ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። 0
s---- b-l--- --e--ga---i. s____ b_____ i___________ s-a-i b-l-m- i-e-i-a-e-i- ------------------------- shayi belomī ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ ሻ- ከወተት--- --ልጋ--። ሻ_ ከ___ ጋ_ እ______ ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-። ------------------ ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። 0
s-a-- --w--e-i ga-i-i--l-ga-e--. s____ k_______ g___ i___________ s-a-i k-w-t-t- g-r- i-e-i-a-e-i- -------------------------------- shayi keweteti gari ifeligalewi.
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? ሲ-- አለ-ት? ሲ__ አ____ ሲ-ራ አ-ዎ-? --------- ሲጋራ አለዎት? 0
sīg--a --e-ot-? s_____ ā_______ s-g-r- ā-e-o-i- --------------- sīgara ālewoti?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? የሲ-- መተርኮ- -ለ-ት? የ___ መ____ አ____ የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-? ---------------- የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? 0
y-sīga-- met-r-kos-a-ālewo--? y_______ m__________ ā_______ y-s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i- ----------------------------- yesīgara meterikosha ālewoti?
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? ላይተር ---ት? ላ___ አ____ ላ-ተ- አ-ዎ-? ---------- ላይተር አለዎት? 0
layi-eri ---woti? l_______ ā_______ l-y-t-r- ā-e-o-i- ----------------- layiteri ālewoti?
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ ሹ- ጎ--ል። ሹ_ ጎ____ ሹ- ጎ-ኛ-። -------- ሹካ ጎሎኛል። 0
sh--a-g-lonya--. s____ g_________ s-u-a g-l-n-a-i- ---------------- shuka golonyali.
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ ቢላ -ሎኛ-። ቢ_ ጎ____ ቢ- ጎ-ኛ-። -------- ቢላ ጎሎኛል። 0
b-la ---on----. b___ g_________ b-l- g-l-n-a-i- --------------- bīla golonyali.
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ ማን-ያ -ሎኛል። ማ___ ጎ____ ማ-ኪ- ጎ-ኛ-። ---------- ማንኪያ ጎሎኛል። 0
mani---a ---ony--i. m_______ g_________ m-n-k-y- g-l-n-a-i- ------------------- manikīya golonyali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -