คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 1   »   am ምግብ ቤቱ 1

29 [ยี่สิบเก้า]

ที่ร้านอาหาร 1

ที่ร้านอาหาร 1

29 [ሃያ ዘጠኝ]

29 [ሃያ ዘጠኝ]

ምግብ ቤቱ 1

bemigibi bēti wisit’i 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? ይሄ--ረዼ- ተይ-ል? ይ_ ጠ___ ተ____ ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-? ------------- ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? 0
y----t’-------t-y-z---? y___ t_______ t________ y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-? ----------------------- yihē t’ereዼza teyizali?
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ እ---/-- የምግ- ዝ----ማው- እ-ል---። እ____ ሽ የ___ ዝ___ ማ__ እ______ እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-። ----------------------------- እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። 0
ib-----/ --i -emi-ib--z--iz-r- -a---h-- if---g-lew-. i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________ i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------------------- ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? ምን-ይ-ር--ኛል? ም_ ይ_______ ም- ይ-ር-ል-ል- ----------- ምን ይመርጡልኛል? 0
mini y---ri---li-ya-i? m___ y________________ m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-? ---------------------- mini yimerit’ulinyali?
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ ቢራ --ጌ--በረ። ቢ_ ፈ__ ነ___ ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------- ቢራ ፈልጌ ነበረ። 0
b-ra--e---ē --be--. b___ f_____ n______ b-r- f-l-g- n-b-r-. ------------------- bīra feligē nebere.
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ የ--ድን -ሃ ፈል--ነ--። የ____ ው_ ፈ__ ነ___ የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------------- የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። 0
ye---a-----wi-a----igē--e--r-. y_________ w___ f_____ n______ y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-. ------------------------------ yeme’adini wiha feligē nebere.
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ የ-ርቱ-- -ማ- -ል- -በ-። የ_____ ጭ__ ፈ__ ነ___ የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ- ------------------- የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። 0
ye-ir---kani -h’-ma--ī---l--ē----e--. y___________ c________ f_____ n______ y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-. ------------------------------------- yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ ቡና -----በረ። ቡ_ ፈ__ ነ___ ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------- ቡና ፈልጌ ነበረ። 0
b--- f-l--ē n-b-re. b___ f_____ n______ b-n- f-l-g- n-b-r-. ------------------- buna feligē nebere.
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ ቡና በ--- -ፈል--ው። ቡ_ በ___ እ______ ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-። --------------- ቡና በወተት እፈልጋለው። 0
bun- be-e---- ---l-gal-w-. b___ b_______ i___________ b-n- b-w-t-t- i-e-i-a-e-i- -------------------------- buna beweteti ifeligalewi.
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ ከስኳር ጋ- እ-ክህ/--ዎ። ከ___ ጋ_ እ________ ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-። ----------------- ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። 0
k--ikw-ri-g-r- ----ih-/------. k________ g___ i______________ k-s-k-a-i g-r- i-a-i-i-s-i-w-. ------------------------------ kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ ሻ--እፈ--ለው። ሻ_ እ______ ሻ- እ-ል-ለ-። ---------- ሻይ እፈልጋለው። 0
s---i i-----a---i. s____ i___________ s-a-i i-e-i-a-e-i- ------------------ shayi ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ ሻ- በሎሚ -ፈልጋለ-። ሻ_ በ__ እ______ ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-። -------------- ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። 0
sh--- -------i------l--i. s____ b_____ i___________ s-a-i b-l-m- i-e-i-a-e-i- ------------------------- shayi belomī ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ ሻ- ከወተ- ---------። ሻ_ ከ___ ጋ_ እ______ ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-። ------------------ ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። 0
s-ayi---weteti--ari--fe-i--le-i. s____ k_______ g___ i___________ s-a-i k-w-t-t- g-r- i-e-i-a-e-i- -------------------------------- shayi keweteti gari ifeligalewi.
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? ሲጋ-----ት? ሲ__ አ____ ሲ-ራ አ-ዎ-? --------- ሲጋራ አለዎት? 0
sī-ara-āl-w-t-? s_____ ā_______ s-g-r- ā-e-o-i- --------------- sīgara ālewoti?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? የሲጋራ--ተ----አ-ዎት? የ___ መ____ አ____ የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-? ---------------- የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? 0
y-sīgara m-t--i---ha--le-oti? y_______ m__________ ā_______ y-s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i- ----------------------------- yesīgara meterikosha ālewoti?
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? ላይ----ለ--? ላ___ አ____ ላ-ተ- አ-ዎ-? ---------- ላይተር አለዎት? 0
l--it----āle-o--? l_______ ā_______ l-y-t-r- ā-e-o-i- ----------------- layiteri ālewoti?
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ ሹካ--ሎኛል። ሹ_ ጎ____ ሹ- ጎ-ኛ-። -------- ሹካ ጎሎኛል። 0
s--ka g--ony-li. s____ g_________ s-u-a g-l-n-a-i- ---------------- shuka golonyali.
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ ቢላ-ጎሎኛ-። ቢ_ ጎ____ ቢ- ጎ-ኛ-። -------- ቢላ ጎሎኛል። 0
b----go--ny---. b___ g_________ b-l- g-l-n-a-i- --------------- bīla golonyali.
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ ማንኪ- --ኛ-። ማ___ ጎ____ ማ-ኪ- ጎ-ኛ-። ---------- ማንኪያ ጎሎኛል። 0
manikī---golony-li. m_______ g_________ m-n-k-y- g-l-n-a-i- ------------------- manikīya golonyali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -