คุณอยากสูบบุหรี่ไหม? |
ማጨ- ይ-ልጋሉ?
ማ-- ይ-----
ማ-ስ ይ-ል-ሉ-
----------
ማጨስ ይፈልጋሉ?
0
m-c-’es- y-f-l-ga--?
m------- y----------
m-c-’-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
mach’esi yifeligalu?
|
คุณอยากสูบบุหรี่ไหม?
ማጨስ ይፈልጋሉ?
mach’esi yifeligalu?
|
คุณอยากเต้นรำไหม? |
መ--ስ-ይፈል-ሉ?
መ--- ይ-----
መ-ነ- ይ-ል-ሉ-
-----------
መደነስ ይፈልጋሉ?
0
m-d-n--i --f---g--u?
m------- y----------
m-d-n-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
medenesi yifeligalu?
|
คุณอยากเต้นรำไหม?
መደነስ ይፈልጋሉ?
medenesi yifeligalu?
|
คุณอยากไปเดินเล่นไหม? |
የእ-ር -ዞ ማ--ግ ይፈ-ጋ-?
የ--- ጉ- ማ--- ይ-----
የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- ይ-ል-ሉ-
-------------------
የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ?
0
ye’i--r- -uz--ma-------y---------?
y------- g--- m------- y----------
y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- y-f-l-g-l-?
----------------------------------
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
|
คุณอยากไปเดินเล่นไหม?
የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ?
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
|
ผม / ดิฉัน อยากจะสูบบุหรี่ |
ማጨ----ልጋ-ው
ማ-- እ-----
ማ-ስ እ-ል-ለ-
----------
ማጨስ እፈልጋለው
0
m-c----i -f---g----i
m------- i----------
m-c-’-s- i-e-i-a-e-i
--------------------
mach’esi ifeligalewi
|
ผม / ดิฉัน อยากจะสูบบุหรี่
ማጨስ እፈልጋለው
mach’esi ifeligalewi
|
คุณอยากได้บุหรี่สักมวนไหม? |
ሲ-ራ-ት---ለ-/-ያለ-?
ሲ-- ት-----------
ሲ-ራ ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
----------------
ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
sīg--a -ife---al-h----ya-e-hi?
s----- t----------------------
s-g-r- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
------------------------------
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
|
คุณอยากได้บุหรี่สักมวนไหม?
ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
|
เขาอยากได้ไฟแช็ก |
እሱ--ይ-ር -ፈ-ጋል
እ- ላ--- ይ----
እ- ላ-ተ- ይ-ል-ል
-------------
እሱ ላይተር ይፈልጋል
0
i-u--ayi--r--yif--i--li
i-- l------- y---------
i-u l-y-t-r- y-f-l-g-l-
-----------------------
isu layiteri yifeligali
|
เขาอยากได้ไฟแช็ก
እሱ ላይተር ይፈልጋል
isu layiteri yifeligali
|
ผม / ดิฉัน อยากดื่มอะไรหน่อย |
ጥቂት--ገር መ------ል-ለ-።
ጥ-- ነ-- መ--- እ------
ጥ-ት ነ-ር መ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው።
0
t’ik’-t---eger--me--e--ati -fe-i---ewi.
t------- n----- m--------- i-----------
t-i-’-t- n-g-r- m-t-e-’-t- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti negeri met’et’ati ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน อยากดื่มอะไรหน่อย
ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri met’et’ati ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน อยากทานอะไรหน่อย |
ጥቂ- ነ-ር-መ--ት---ልጋለው።
ጥ-- ነ-- መ--- እ------
ጥ-ት ነ-ር መ-ላ- እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው።
0
t’-k--ti n-g-ri-m-b-lati -f-----l-w-.
t------- n----- m------- i-----------
t-i-’-t- n-g-r- m-b-l-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
t’ik’īti negeri mebilati ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน อยากทานอะไรหน่อย
ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri mebilati ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน อยากพักผ่อนหน่อย |
ትንሽ --- -ፈል--ው።
ት-- ማ-- እ------
ት-ሽ ማ-ፍ እ-ል-ለ-።
---------------
ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው።
0
t---s-i --ref--i-el--al--i.
t------ m----- i-----------
t-n-s-i m-r-f- i-e-i-a-e-i-
---------------------------
tinishi marefi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน อยากพักผ่อนหน่อย
ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው።
tinishi marefi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน อยากถามอะไรคุณหน่อย |
ጥቂ---ገ------- እፈ----።
ጥ-- ነ-- ል---- እ------
ጥ-ት ነ-ር ል-ይ-ዎ እ-ል-ለ-።
---------------------
ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
0
t--k’-ti-nege-i ---’e-i-’i---ife--g--e-i.
t------- n----- l----------- i-----------
t-i-’-t- n-g-r- l-t-e-i-’-w- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
t’ik’īti negeri lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน อยากถามอะไรคุณหน่อย
ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน อยากขอร้องอะไรคุณหน่อย |
ጥ-- -ገር--ንዲ-ጡ---ጠይቅ- እፈ--ለው።
ጥ-- ነ-- እ----- ል---- እ------
ጥ-ት ነ-ር እ-ዲ-ጡ- ል-ይ-ዎ እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
0
t’ik-īt- -e-e-i ----ī--t’-n-i---t’ey--’iw- -f-l-gal-w-.
t------- n----- i------------ l----------- i-----------
t-i-’-t- n-g-r- i-i-ī-e-’-n-i l-t-e-i-’-w- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------------
t’ik’īti negeri inidīset’unyi lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน อยากขอร้องอะไรคุณหน่อย
ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri inidīset’unyi lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน อยากจะเลี้ยงคุณ |
ል-ብዝ- -ፈል---።
ል---- እ------
ል-ብ-ዎ እ-ል-ለ-።
-------------
ልጋብዝዎ እፈልጋለው።
0
l-gab---wo if-l---lewi.
l--------- i-----------
l-g-b-z-w- i-e-i-a-e-i-
-----------------------
ligabiziwo ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน อยากจะเลี้ยงคุณ
ልጋብዝዎ እፈልጋለው።
ligabiziwo ifeligalewi.
|
คุณจะรับอะไรดี ครับ / คะ? |
ምን -ንዳ--ብ-ዎ---ል-ሉ?
ም- እ------- ይ-----
ም- እ-ዳ-ር-ል- ይ-ል-ሉ-
------------------
ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ?
0
mi-i -nida--er-bil-wo-yif-l-ga-u?
m--- i--------------- y----------
m-n- i-i-a-’-r-b-l-w- y-f-l-g-l-?
---------------------------------
mini inidak’eribiliwo yifeligalu?
|
คุณจะรับอะไรดี ครับ / คะ?
ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ?
mini inidak’eribiliwo yifeligalu?
|
คุณจะรับกาแฟไหม ครับ / คะ? |
ቡ---ፈ-ጋሉ?
ቡ- ይ-----
ቡ- ይ-ል-ሉ-
---------
ቡና ይፈልጋሉ?
0
b--a-y---ligalu?
b--- y----------
b-n- y-f-l-g-l-?
----------------
buna yifeligalu?
|
คุณจะรับกาแฟไหม ครับ / คะ?
ቡና ይፈልጋሉ?
buna yifeligalu?
|
หรือว่าคุณจะรับชาดี ครับ / คะ? |
ወ-ስ ----ወዳሉ?
ወ-- ሻ- ይ----
ወ-ስ ሻ- ይ-ዳ-?
------------
ወይስ ሻይ ይወዳሉ?
0
wey-s- shay- ----d-lu?
w----- s---- y--------
w-y-s- s-a-i y-w-d-l-?
----------------------
weyisi shayi yiwedalu?
|
หรือว่าคุณจะรับชาดี ครับ / คะ?
ወይስ ሻይ ይወዳሉ?
weyisi shayi yiwedalu?
|
เราอยากจะขับรถกลับบ้าน |
ወደ ቤት-መን-ት--ንፈልጋ--።
ወ- ቤ- መ--- እ-------
ወ- ቤ- መ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------------
ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን።
0
wed- -ē------i--t----ifel--al-n-.
w--- b--- m------- i-------------
w-d- b-t- m-n-d-t- i-i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wede bēti menidati inifeligaleni.
|
เราอยากจะขับรถกลับบ้าน
ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን።
wede bēti menidati inifeligaleni.
|
คุณ ต้องการรถแท็กซี่ไหม? |
ታክ--ይፈ-ጋ-?
ታ-- ይ-----
ታ-ሲ ይ-ል-ሉ-
----------
ታክሲ ይፈልጋሉ?
0
t--is- y-f----a-u?
t----- y----------
t-k-s- y-f-l-g-l-?
------------------
takisī yifeligalu?
|
คุณ ต้องการรถแท็กซี่ไหม?
ታክሲ ይፈልጋሉ?
takisī yifeligalu?
|
พวกเขาอยากโทรศัพท์ |
ስልክ-መ-ወ- ይ--ጋ-?
ስ-- መ--- ይ-----
ስ-ክ መ-ወ- ይ-ል-ሉ-
---------------
ስልክ መደወል ይፈልጋሉ?
0
s----- ----we-i--i-e------?
s----- m------- y----------
s-l-k- m-d-w-l- y-f-l-g-l-?
---------------------------
siliki medeweli yifeligalu?
|
พวกเขาอยากโทรศัพท์
ስልክ መደወል ይፈልጋሉ?
siliki medeweli yifeligalu?
|