คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย! |
ந---ி---ம்-ச-ம-ப---ய-க--ருக்-ிறா----வ்-ளவு -ோம்பே--யா----ு--காத-.
ந- ம------ ச---------- இ------------------ ச---------- இ---------
ந- ம-க-ு-் ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ி-ா-்-இ-்-ள-ு ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-ே-
-----------------------------------------------------------------
நீ மிகவும் சோம்பேறியாக இருக்கிறாய்-இவ்வளவு சோம்பேறியாக இருக்காதே.
0
nī m-k--u- -ōm-ēṟiy-----ru--iṟā---v------ -ōm-----āka -rukk-t-.
n- m------ c---------- i----------------- c---------- i--------
n- m-k-v-m c-m-ē-i-ā-a i-u-k-ṟ-y-i-v-ḷ-v- c-m-ē-i-ā-a i-u-k-t-.
---------------------------------------------------------------
nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
|
คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย!
நீ மிகவும் சோம்பேறியாக இருக்கிறாய்-இவ்வளவு சோம்பேறியாக இருக்காதே.
nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
|
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย! |
நீ-நெ-ுந--ம்-----குக--ா-்----்--வ----ரம---ூங்--தே.
ந- ந-------- த------------ இ------ ந---- த--------
ந- ந-ட-ந-ர-் த-ங-க-க-ற-ய-- இ-்-ள-ு ந-ர-் த-ங-க-த-.
--------------------------------------------------
நீ நெடுநேரம் தூங்குகிறாய்- இவ்வளவு நேரம் தூங்காதே.
0
Nī--e-u-ēr-m---ṅk-k----- -vvaḷa-- --ram--ū--āt-.
N- n-------- t---------- i------- n---- t-------
N- n-ṭ-n-r-m t-ṅ-u-i-ā-- i-v-ḷ-v- n-r-m t-ṅ-ā-ē-
------------------------------------------------
Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
|
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย!
நீ நெடுநேரம் தூங்குகிறாய்- இவ்வளவு நேரம் தூங்காதே.
Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
|
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ! |
ந- மி- -ா----- வ--்-ுக--- --ு--றா-்--வ-----க--- இ----வ- த-----க வராத-.
ந- ம-- த------ வ--------- வ--------- வ--------- இ------ த------ வ-----
ந- ம-க த-ம-ம-க வ-ட-ட-க-க- வ-ு-ி-ா-்- வ-ட-ட-க-க- இ-்-ள-ு த-ம-ம-க வ-ா-ே-
----------------------------------------------------------------------
நீ மிக தாமதமாக வீட்டுக்கு வருகிறாய்- வீட்டுக்கு இவ்வளவு தாமதமாக வராதே.
0
N- ---- -------ā-- ---ṭ---- -a---iṟ-y--v--ṭu----i-va-avu ---ata--ka -a-āt-.
N- m--- t--------- v------- v--------- v------- i------- t--------- v------
N- m-k- t-m-t-m-k- v-ṭ-u-k- v-r-k-ṟ-y- v-ṭ-u-k- i-v-ḷ-v- t-m-t-m-k- v-r-t-.
---------------------------------------------------------------------------
Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
|
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ!
நீ மிக தாமதமாக வீட்டுக்கு வருகிறாய்- வீட்டுக்கு இவ்வளவு தாமதமாக வராதே.
Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
|
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ! |
நீ ம------த-ாக ---ி-்-ிறாய------வளவு சத்-மாக ச--ிக-காத-.
ந- ம-- ச------ ச------------ இ------ ச------ ச----------
ந- ம-க ச-்-ம-க ச-ர-க-க-ற-ய-- இ-்-ள-ு ச-்-ம-க ச-ர-க-க-த-.
--------------------------------------------------------
நீ மிக சத்தமாக சிரிக்கிறாய்- இவ்வளவு சத்தமாக சிரிக்காதே.
0
Nī mi-a --tt----- c---k-iṟā-- ---a---u-ca-t----- ---i-k-tē.
N- m--- c-------- c---------- i------- c-------- c---------
N- m-k- c-t-a-ā-a c-r-k-i-ā-- i-v-ḷ-v- c-t-a-ā-a c-r-k-ā-ē-
-----------------------------------------------------------
Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
|
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ!
நீ மிக சத்தமாக சிரிக்கிறாய்- இவ்வளவு சத்தமாக சிரிக்காதே.
Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
|
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ! |
நீ மி---ம- மெ-ுவாக ----கி--ய் - -வ்--வ---ெத-வ-- பே-ா-ே.
ந- ம------ ம------ ப--------- – இ------ ம------ ப------
ந- ம-க-ு-் ம-த-வ-க ப-ச-க-ற-ய- – இ-்-ள-ு ம-த-வ-க ப-ச-த-.
-------------------------------------------------------
நீ மிகவும் மெதுவாக பேசுகிறாய் – இவ்வளவு மெதுவாக பேசாதே.
0
Nī-mik--um-me--v-ka ----k-ṟ-y - ivv-ḷa-u -etuv-k--pēcā-ē.
N- m------ m------- p-------- – i------- m------- p------
N- m-k-v-m m-t-v-k- p-c-k-ṟ-y – i-v-ḷ-v- m-t-v-k- p-c-t-.
---------------------------------------------------------
Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
|
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ!
நீ மிகவும் மெதுவாக பேசுகிறாய் – இவ்வளவு மெதுவாக பேசாதே.
Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
|
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ! |
ந---ிறை--குட-க-கிற--்-இ-்வளவு--த--ம--க-ட--்-ாதே.
ந- ந---- க------------------- அ----- க----------
ந- ந-ற-ய க-ட-க-க-ற-ய-—-வ-வ-வ- அ-ி-ம- க-ட-க-க-த-.
------------------------------------------------
நீ நிறைய குடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் குடிக்காதே.
0
N----ṟai---k---k---āy---va-avu-at--am kuṭi-kātē.
N- n------ k------------------ a----- k---------
N- n-ṟ-i-a k-ṭ-k-i-ā-—-v-a-a-u a-i-a- k-ṭ-k-ā-ē-
------------------------------------------------
Nī niṟaiya kuṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam kuṭikkātē.
|
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ!
நீ நிறைய குடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் குடிக்காதே.
Nī niṟaiya kuṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam kuṭikkātē.
|
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย! |
ந- ---ை--ப--ை-பி-ி-்---ாய-—இ-்வ--ு-அ--கம் ---ை பி-ி--க---.
ந- ந---- ப--- ப------------------- அ----- ப--- ப----------
ந- ந-ற-ய ப-க- ப-ட-க-க-ற-ய-—-வ-வ-வ- அ-ி-ம- ப-க- ப-ட-க-க-த-.
----------------------------------------------------------
நீ நிறைய புகை பிடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் புகை பிடிக்காதே.
0
N--n-ṟ-iya --k----i----iṟā-—--v-ḷ--u-ati--m-p---i --ṭi-----.
N- n------ p---- p------------------ a----- p---- p---------
N- n-ṟ-i-a p-k-i p-ṭ-k-i-ā-—-v-a-a-u a-i-a- p-k-i p-ṭ-k-ā-ē-
------------------------------------------------------------
Nī niṟaiya pukai piṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam pukai piṭikkātē.
|
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย!
நீ நிறைய புகை பிடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் புகை பிடிக்காதே.
Nī niṟaiya pukai piṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam pukai piṭikkātē.
|
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป! |
நீ -ிற-ய ---ை-----க----்--வ-வளவு-அ-------ே-ை -ெய-----.
ந- ந---- வ--- ச----------------- அ----- வ--- ச--------
ந- ந-ற-ய வ-ல- ச-ய-க-ற-ய-—-வ-வ-வ- அ-ி-ம- வ-ல- ச-ய-ய-த-.
------------------------------------------------------
நீ நிறைய வேலை செய்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் வேலை செய்யாதே.
0
N-----aiya v-l-i-cey----y—--v-ḷ-vu----kam -ēl-i ce---t-.
N- n------ v---- c---------------- a----- v---- c-------
N- n-ṟ-i-a v-l-i c-y-i-ā-—-v-a-a-u a-i-a- v-l-i c-y-ā-ē-
--------------------------------------------------------
Nī niṟaiya vēlai ceykiṟāy—ivvaḷavu atikam vēlai ceyyātē.
|
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป!
நீ நிறைய வேலை செய்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் வேலை செய்யாதே.
Nī niṟaiya vēlai ceykiṟāy—ivvaḷavu atikam vēlai ceyyātē.
|
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ! |
நீ-ம-- வ-க--க கார- ஓ-்ட-----ய--இவ-வளவு-வேக--- ஓட---த-.
ந- ம-- வ----- க--- ஓ------------------ வ----- ஓ-------
ந- ம-க வ-க-ா- க-ர- ஓ-்-ு-ி-ா-்-இ-்-ள-ு வ-க-ா- ஓ-்-ா-ே-
------------------------------------------------------
நீ மிக வேகமாக கார் ஓட்டுகிறாய்—இவ்வளவு வேகமாக ஓட்டாதே.
0
Nī mi-a--ē--m-ka --- ō-ṭ-k-ṟ---iv-a-avu-vēk-m-ka -ṭṭ--ē.
N- m--- v------- k-- ō----------------- v------- ō------
N- m-k- v-k-m-k- k-r ō-ṭ-k-ṟ-y-i-v-ḷ-v- v-k-m-k- ō-ṭ-t-.
--------------------------------------------------------
Nī mika vēkamāka kār ōṭṭukiṟāy—ivvaḷavu vēkamāka ōṭṭātē.
|
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ!
நீ மிக வேகமாக கார் ஓட்டுகிறாய்—இவ்வளவு வேகமாக ஓட்டாதே.
Nī mika vēkamāka kār ōṭṭukiṟāy—ivvaḷavu vēkamāka ōṭṭātē.
|
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! |
எழு----ரு-்--், ம--்ட-்-மில்--்!
எ-------------- ம------ ம-------
எ-ு-்-ி-ு-்-ள-, ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்-
--------------------------------
எழுந்திருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்!
0
Eḻu-ti-uṅ--ḷ--m---a- m---a-!
E------------ m----- m------
E-u-t-r-ṅ-a-, m-s-a- m-l-a-!
----------------------------
Eḻuntiruṅkaḷ, misṭar millar!
|
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
எழுந்திருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்!
Eḻuntiruṅkaḷ, misṭar millar!
|
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! |
உ----ர---கள---ி--ட-் --ல்லர்!
உ------------------- ம-------
உ-்-ா-ு-்-ள-,-ி-்-ர- ம-ல-ல-்-
-----------------------------
உட்காருங்கள்,மிஸ்டர் மில்லர்!
0
Uṭ-ā-uṅk--,mi-ṭ---m-l-a-!
U---------------- m------
U-k-r-ṅ-a-,-i-ṭ-r m-l-a-!
-------------------------
Uṭkāruṅkaḷ,misṭar millar!
|
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
உட்காருங்கள்,மிஸ்டர் மில்லர்!
Uṭkāruṅkaḷ,misṭar millar!
|
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! |
உ---ார-ந்த--கொண-டே இ-ு-்கள---மிஸ்ட---ம-ல---்!
உ---------- க----- இ-------- ம------ ம-------
உ-்-ா-்-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ள-, ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்-
---------------------------------------------
உட்கார்ந்து கொண்டே இருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்!
0
U-kā--t--k--ṭē --u-kaḷ- mis--- m---ar!
U------- k---- i------- m----- m------
U-k-r-t- k-ṇ-ē i-u-k-ḷ- m-s-a- m-l-a-!
--------------------------------------
Uṭkārntu koṇṭē iruṅkaḷ, misṭar millar!
|
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
உட்கார்ந்து கொண்டே இருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்!
Uṭkārntu koṇṭē iruṅkaḷ, misṭar millar!
|
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ! |
ப-றும--ாக --ுங்-ள்!
ப-------- இ--------
ப-ற-ம-ய-க இ-ு-்-ள-!
-------------------
பொறுமையாக இருங்கள்!
0
P-ṟu--iyā-- ir-ṅ---!
P---------- i-------
P-ṟ-m-i-ā-a i-u-k-ḷ-
--------------------
Poṟumaiyāka iruṅkaḷ!
|
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ!
பொறுமையாக இருங்கள்!
Poṟumaiyāka iruṅkaḷ!
|
มีเวลา ไม่ต้องรีบ! |
எவ்வள-----யம--வ-ண்ட-ம--எட-த்த-க் கொள--ுங்-ள-!
எ------ ச---- வ------- எ-------- க-----------
எ-்-ள-ு ச-ய-் வ-ண-ட-ம- எ-ு-்-ு-் க-ள-ள-ங-க-்-
---------------------------------------------
எவ்வளவு சமயம் வேண்டுமோ எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்!
0
E-v---v- c-may-m--ēṇ---ō eṭu--uk k-ḷḷ---a-!
E------- c------ v------ e------ k---------
E-v-ḷ-v- c-m-y-m v-ṇ-u-ō e-u-t-k k-ḷ-u-k-ḷ-
-------------------------------------------
Evvaḷavu camayam vēṇṭumō eṭuttuk koḷḷuṅkaḷ!
|
มีเวลา ไม่ต้องรีบ!
எவ்வளவு சமயம் வேண்டுமோ எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்!
Evvaḷavu camayam vēṇṭumō eṭuttuk koḷḷuṅkaḷ!
|
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ! |
ஒ---ந-ம-டம்-இ--ங-கள்!
ஒ-- ந------ இ--------
ஒ-ு ந-ம-ட-் இ-ு-்-ள-!
---------------------
ஒரு நிமிடம் இருங்கள்!
0
O-u ----ṭ-- --uṅ-aḷ!
O-- n------ i-------
O-u n-m-ṭ-m i-u-k-ḷ-
--------------------
Oru nimiṭam iruṅkaḷ!
|
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ!
ஒரு நிமிடம் இருங்கள்!
Oru nimiṭam iruṅkaḷ!
|
ระวังนะ ครับ / คะ! |
ஜா-்--ரதை-ா---ர-ங--ள்!
ஜ----------- இ--------
ஜ-க-க-ர-ை-ா- இ-ு-்-ள-!
----------------------
ஜாக்கிரதையாக இருங்கள்!
0
Jā--i-ata--āka i-u--aḷ!
J------------- i-------
J-k-i-a-a-y-k- i-u-k-ḷ-
-----------------------
Jākkirataiyāka iruṅkaḷ!
|
ระวังนะ ครับ / คะ!
ஜாக்கிரதையாக இருங்கள்!
Jākkirataiyāka iruṅkaḷ!
|
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! |
நே-ம் தவ--தீ--கள-!
ந---- த-----------
ந-ர-் த-ற-த-ர-க-்-
------------------
நேரம் தவறாதீர்கள்!
0
Nēr-- -avaṟ---rka-!
N---- t------------
N-r-m t-v-ṟ-t-r-a-!
-------------------
Nēram tavaṟātīrkaḷ!
|
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
நேரம் தவறாதீர்கள்!
Nēram tavaṟātīrkaḷ!
|
อย่าโง่นักซิ! |
ம--்ட-ள்த--் வே-்டாம-!
ம----------- வ--------
ம-ட-ட-ள-த-ம- வ-ண-ட-ம-!
----------------------
முட்டாள்தனம் வேண்டாம்!
0
M-ṭ--ḷt--a---ē-ṭām!
M---------- v------
M-ṭ-ā-t-ṉ-m v-ṇ-ā-!
-------------------
Muṭṭāḷtaṉam vēṇṭām!
|
อย่าโง่นักซิ!
முட்டாள்தனம் வேண்டாம்!
Muṭṭāḷtaṉam vēṇṭām!
|