Розмовник

uk Кольори   »   cs Barvy

14 [чотирнадцять]

Кольори

Кольори

14 [čtrnáct]

Barvy

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська чеська Відтворити більше
Сніг білий. Sníh--e b--ý. S--- j- b---- S-í- j- b-l-. ------------- Sníh je bílý. 0
Сонце жовте. Sl-n-- -e--lut-. S----- j- ž----- S-u-c- j- ž-u-é- ---------------- Slunce je žluté. 0
Помаранча оранжева. P--eranč -- o-a--o-ý. P------- j- o-------- P-m-r-n- j- o-a-ž-v-. --------------------- Pomeranč je oranžový. 0
Вишня червона. T-e--- je-če-v---. T----- j- č------- T-e-e- j- č-r-e-á- ------------------ Třešeň je červená. 0
Небо синє. Ob--ha--- -o--á. O----- j- m----- O-l-h- j- m-d-á- ---------------- Obloha je modrá. 0
Трава зелена. T-áva-je z-l-n-. T---- j- z------ T-á-a j- z-l-n-. ---------------- Tráva je zelená. 0
Земля коричнева. Hlín- -- -n--á. H---- j- h----- H-í-a j- h-ě-á- --------------- Hlína je hnědá. 0
Хмара сіра. Mr----e ----. M--- j- š---- M-a- j- š-d-. ------------- Mrak je šedý. 0
Шини чорні. Pn--matiky j-ou čer--. P--------- j--- č----- P-e-m-t-k- j-o- č-r-é- ---------------------- Pneumatiky jsou černé. 0
Якого кольору сніг? Білий. Jak-u-------m- s-íh--Bí---. J---- b---- m- s---- B----- J-k-u b-r-u m- s-í-? B-l-u- --------------------------- Jakou barvu má sníh? Bílou. 0
Якого кольору сонце? Жовте. Ja-ou-b---- -á--lu-ce?-Žl----. J---- b---- m- s------ Ž------ J-k-u b-r-u m- s-u-c-? Ž-u-o-. ------------------------------ Jakou barvu má slunce? Žlutou. 0
Якого кольору помаранча? Оранжева. Jako- ---vu -- p--er-nč---r--ž---u. J---- b---- m- p-------- O--------- J-k-u b-r-u m- p-m-r-n-? O-a-ž-v-u- ----------------------------------- Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. 0
Якого кольору вишня? Червона. Jako- barvu m- -ř--e-- ----e-ou. J---- b---- m- t------ Č-------- J-k-u b-r-u m- t-e-e-? Č-r-e-o-. -------------------------------- Jakou barvu má třešeň? Červenou. 0
Якого кольору небо? Синє. Jak-----rvu má ob-oha? M-d-ou. J---- b---- m- o------ M------ J-k-u b-r-u m- o-l-h-? M-d-o-. ------------------------------ Jakou barvu má obloha? Modrou. 0
Якого кольору трава? Зелена. Ja-ou----v- -- tráva----l-no-. J---- b---- m- t----- Z------- J-k-u b-r-u m- t-á-a- Z-l-n-u- ------------------------------ Jakou barvu má tráva? Zelenou. 0
Якого кольору земля? Коричнева. Ja-o--ba-vu--- hl-n-?-H---o-. J---- b---- m- h----- H------ J-k-u b-r-u m- h-í-a- H-ě-o-. ----------------------------- Jakou barvu má hlína? Hnědou. 0
Якого кольору хмара? Сіра. J--ou b--vu -á--bl-k--Š-do-. J---- b---- m- o----- Š----- J-k-u b-r-u m- o-l-k- Š-d-u- ---------------------------- Jakou barvu má oblak? Šedou. 0
Якого кольору шини? Чорні. J---- -a--u m-j- p-e---t---- Č---o-. J---- b---- m--- p---------- Č------ J-k-u b-r-u m-j- p-e-m-t-k-? Č-r-o-. ------------------------------------ Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. 0

Жінки розмовляють інакше, ніж чоловіки

Те, що жінки і чоловіки відмінні, ми всі знаємо. Але чи знали ви, що вони по-різному розмовляють? Це показали багато досліджень. Жінки використовують мовні зразки, ніж чоловіки. Вони часто висловлюються менш прямо та стриманіше. Чоловіки, навпаки, використовують, як правило, пряму і ясну мову. Але теми, на які вони розмовляють, також інші. Чоловіки говорять багато про новини, економіку та спорт. Жінки віддають перевагу соціальним темам, таким як сім’я чи здоров’я. Отже, чоловіки охоче говорять про факти. Жінки віддають перевагу [розмовам] про людей. Впадає в очі те, що жінки прагнуть до «слабкої» мови. Це означає, що вони висловлюються більш обачливо та чемніше. Також жінки задають більше питань. Вірогідно вони прагнуть так створити гармонію та уникнути сварки. Крім того жінки мають набагато більший словарний запас для почуттів. Для чоловіків розмова часто являє собою різновид змагання. Їх мова явно є більш провокаційна та агресивна. І чоловіки за день говорять набагато менше слів, ніж жінки. Деякі дослідники стверджують, що це залежить від структури мозку. Адже мозок жінок та чоловіків – відрізняється. Це означає, що їх мовні центри також по-різному структуровані. Але може бути, що ще й інші фактори впливають на нашу мову. Наука цю область ще не добре вивчила. Не дивлячись на це, жінки і чоловіки розмовляють не зовсім різними мовами. Тобто, непорозумінь не має бути. Є багато стратегій ж для успішної комунікації. Найпростіша – краще слухати!