Окуляри
च-्मा
चश-म-
च-्-ा
-----
चश्मा
0
ch--hma
chashma
c-a-h-a
-------
chashma
Він забув свої окуляри.
वह ---ा--श--ा भ---गया
वह अपन- चश-म- भ-ल गय-
व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा
---------------------
वह अपना चश्मा भूल गया
0
vah ----a ch--h-- --o----a-a
vah apana chashma bhool gaya
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
Він забув свої окуляри.
वह अपना चश्मा भूल गया
vah apana chashma bhool gaya
Де ж його окуляри?
फिर उ------्-ा कह-- ह-?
फ-र उसक- चश-म- कह-- ह-?
फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
0
p--r-usa-a--h-sh---kah--n-h--?
phir usaka chashma kahaan hai?
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
Де ж його окуляри?
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
phir usaka chashma kahaan hai?
Годинник
घड़ी
घड़-
घ-ी
---
घड़ी
0
g-a--e
ghadee
g-a-e-
------
ghadee
Його годинник попсутий.
उ--- घड़--ख़--ब-ह- गयी -ै
उसक- घड़- ख-र-ब ह- गय- ह-
उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह-
------------------------
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
0
usa--e-g-a--e -----a- -- g-y-- h-i
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Його годинник попсутий.
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Годинник висить на стіні.
घड़--दी-ा- प- -ंग---ै
घड़- द-व-र पर ट-ग- ह-
घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह-
--------------------
घड़ी दीवार पर टंगी है
0
ghad-e deeva-r-----t-n--e -ai
ghadee deevaar par tangee hai
g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i
-----------------------------
ghadee deevaar par tangee hai
Годинник висить на стіні.
घड़ी दीवार पर टंगी है
ghadee deevaar par tangee hai
Паспорт
प---ो--ट
प-सप-र-ट
प-स-ो-्-
--------
पासपोर्ट
0
paa---o-t
paasaport
p-a-a-o-t
---------
paasaport
Паспорт
पासपोर्ट
paasaport
Він загубив свій паспорт.
उ--े अ-ना प--प-र-ट-खो--िय- है
उसन- अपन- प-सप-र-ट ख- द-य- ह-
उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह-
-----------------------------
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
0
u-an---pana--aa----rt---o --y- --i
usane apana paasaport kho diya hai
u-a-e a-a-a p-a-a-o-t k-o d-y- h-i
----------------------------------
usane apana paasaport kho diya hai
Він загубив свій паспорт.
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
usane apana paasaport kho diya hai
Де ж його паспорт?
त--उस-- प---ोर---कह-- -ै?
त- उसक- प-सप-र-ट कह-- ह-?
त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-?
-------------------------
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
0
t- u--ka paas-p-rt---haa-----?
to usaka paasaport kahaan hai?
t- u-a-a p-a-a-o-t k-h-a- h-i-
------------------------------
to usaka paasaport kahaan hai?
Де ж його паспорт?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
to usaka paasaport kahaan hai?
вони – їх
व- ---नक---------/ उ--े
व- – उनक- / उनक- / उनक-
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वे – उनका / उनकी / उनके
0
v--–---a-a ----ak---- --ake
ve – unaka / unakee / unake
v- – u-a-a / u-a-e- / u-a-e
---------------------------
ve – unaka / unakee / unake
вони – їх
वे – उनका / उनकी / उनके
ve – unaka / unakee / unake
Діти не можуть знайти своїх батьків.
ब-्-ों-क--उनके---ँ--ा----ी----- -----ैं
बच-च-- क- उनक- म---ब-प नह-- म-ल रह- ह--
ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं
---------------------------------------
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
0
ba-h---n-ko -------a-n-b-ap -ah-------ra-e--a-n
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
b-c-c-o- k- u-a-e m-a---a-p n-h-n m-l r-h- h-i-
-----------------------------------------------
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
Діти не можуть знайти своїх батьків.
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
Але ж ось йдуть їх батьки!
ल---ह-- --के माता-पि-ा-- रह---ैं
ल- वह-- उनक- म-त- प-त- आ रह- ह--
ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं
--------------------------------
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
0
lo----aan --a-- --at- -i---aa -ahe---in
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
l- v-h-a- u-a-e m-a-a p-t- a- r-h- h-i-
---------------------------------------
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
Але ж ось йдуть їх батьки!
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
Ви – Ваш
आप ------ /-आ-के-/ आप-ी
आप – आपक- / आपक- / आपक-
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
aa- –-aa-ak--- --pak-----ap--ee
aap – aapaka / aapake / aapakee
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
Ви – Ваш
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
Як ваша подорож, пане Мюллер?
आ--ी या--रा -ैस--------री -्यु-र?
आपक- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-लर?
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-?
---------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
0
a-----e------a-ka-see ----,-s-re- --ular?
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e m-u-a-?
-----------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
आपकी--त-न- ---- -ै?----- -्----?
आपक- पत-न- कह-- ह-? श-र- म-य-लर?
आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-?
--------------------------------
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
0
aapa-----atni--ah-a-----? ----e -yu-ar?
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
a-p-k-e p-t-i k-h-a- h-i- s-r-e m-u-a-?
---------------------------------------
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
Ви – ваша
आ- – आपका / आ--- - आ-की
आप – आपक- / आपक- / आपक-
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
aap------ak- - aa-----/ ----k-e
aap – aapaka / aapake / aapakee
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
Ви – ваша
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
Як ваша подорож пані Шмідт?
आपकी -ा-्र- क--- -ी, श-रीमत--श----?
आपक- य-त-र- क-स- थ-, श-र-मत- श-म-ट?
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट-
-----------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
0
a-pa--e--a-t-a-k--se- ---e--s-ree--te--sh-it?
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e-a-e- s-m-t-
---------------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
Як ваша подорож пані Шмідт?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
आप-े-----कह---हैं--श्री-त---्-ि-?
आपक- पत- कह-- ह--? श-र-मत- श-म-ट?
आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट-
---------------------------------
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
0
a--a-e--a----k-h-a--h-i-? --r-e-a-e- s-mit?
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?
a-p-k- p-t-e k-h-a- h-i-? s-r-e-a-e- s-m-t-
-------------------------------------------
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?