我 想 开 一个 账户 。
Ես ---ո-մ--մ --շ--հա-ա--բ-ցե-:
Ե_ ո_____ ե_ հ_________ բ_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- հ-շ-ե-ա-ա- բ-ց-լ-
------------------------------
Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել:
0
Yes-uzu- y-m -ash-eh---r-ba----el
Y__ u___ y__ h__________ b_______
Y-s u-u- y-m h-s-v-h-m-r b-t-’-e-
---------------------------------
Yes uzum yem hashvehamar bats’yel
我 想 开 一个 账户 。
Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել:
Yes uzum yem hashvehamar bats’yel
这是 我的 护照 。
Ա--տ-- -- -նձն--իրն--:
Ա_____ ի_ ա________ է_
Ա-ս-ե- ի- ա-ձ-ա-ի-ն է-
----------------------
Այստեղ իմ անձնագիրն է:
0
A-steg-----an-z------ e
A______ i_ a_________ e
A-s-e-h i- a-d-n-g-r- e
-----------------------
Aystegh im andznagirn e
这是 我的 护照 。
Այստեղ իմ անձնագիրն է:
Aystegh im andznagirn e
这是 我的 地址 。
Ե- -հ- իմ-հա----:
Ե_ ա__ ի_ հ______
Ե- ա-ա ի- հ-ս-ե-:
-----------------
Եվ ահա իմ հասցեն:
0
Ye---ha im-has--’y-n
Y__ a__ i_ h________
Y-v a-a i- h-s-s-y-n
--------------------
Yev aha im hasts’yen
这是 我的 地址 。
Եվ ահա իմ հասցեն:
Yev aha im hasts’yen
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Ե- ո--ո-մ----իմ հ-շվեհ-մ-րին գու-ա--փ-խա-ցել:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ հ___________ գ_____ փ________
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- հ-շ-ե-ա-ա-ի- գ-ւ-ա- փ-խ-ն-ե-:
---------------------------------------------
Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել:
0
Yes uz----em------sh----m-rin --mar---v-k-a-t---el
Y__ u___ y__ i_ h____________ g____ p_____________
Y-s u-u- y-m i- h-s-v-h-m-r-n g-m-r p-v-k-a-t-’-e-
--------------------------------------------------
Yes uzum yem im hashvehamarin gumar p’vokhants’yel
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել:
Yes uzum yem im hashvehamarin gumar p’vokhants’yel
我 想 从 账户里 取钱 。
Ես--ւ-ո---եմ ի----շվի -ամ-րից -ումա- հանել:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ հ____ հ______ գ_____ հ_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- հ-շ-ի հ-մ-ր-ց գ-ւ-ա- հ-ն-լ-
-------------------------------------------
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել:
0
Y-s -zum-yem-im-ha--v- -a--rit---gum-- ha-el
Y__ u___ y__ i_ h_____ h________ g____ h____
Y-s u-u- y-m i- h-s-v- h-m-r-t-’ g-m-r h-n-l
--------------------------------------------
Yes uzum yem im hashvi hamarits’ gumar hanel
我 想 从 账户里 取钱 。
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել:
Yes uzum yem im hashvi hamarits’ gumar hanel
我 想 取 户头结算单 。
Ես ուզ-ւ- եմ-ի- հա--ի-հ-մ-րի- -նդո---գ----ան-լ:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ հ____ հ______ ա_________ հ_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- հ-շ-ի հ-մ-ր-ց ա-դ-ր-ա-ի- հ-ն-լ-
-----------------------------------------------
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել:
0
Yes-uz----em--m h--hvi hamari-s’-andorr---- ha--l
Y__ u___ y__ i_ h_____ h________ a_________ h____
Y-s u-u- y-m i- h-s-v- h-m-r-t-’ a-d-r-a-i- h-n-l
-------------------------------------------------
Yes uzum yem im hashvi hamarits’ andorragir hanel
我 想 取 户头结算单 。
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել:
Yes uzum yem im hashvi hamarits’ andorragir hanel
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Ես ----ւմ -մ----փ-րդ--ան տոմս-հ-ն--ել:
Ե_ ո_____ ե_ ճ__________ տ___ հ_______
Ե- ո-զ-ւ- ե- ճ-մ-ո-դ-կ-ն տ-մ- հ-ն-ն-լ-
--------------------------------------
Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել:
0
Y-- uz-m -em--h----v---akan-t-ms---ndz--l
Y__ u___ y__ c_____________ t___ h_______
Y-s u-u- y-m c-a-p-v-r-a-a- t-m- h-n-z-e-
-----------------------------------------
Yes uzum yem champ’vordakan toms handznel
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել:
Yes uzum yem champ’vordakan toms handznel
费用 是 多少 ?
Ո-ք-՞ն-են-------ճ-ր----:
Ո_____ ե_ վ_____________
Ո-ք-՞- ե- վ-ր-ա-ճ-ր-ե-ը-
------------------------
Որքա՞ն են վարձավճարները:
0
Vork’a՞----n v-r-z--cha-n--y
V_______ y__ v______________
V-r-’-՞- y-n v-r-z-v-h-r-e-y
----------------------------
Vork’a՞n yen vardzavcharnery
费用 是 多少 ?
Որքա՞ն են վարձավճարները:
Vork’a՞n yen vardzavcharnery
我 应该 在 哪里 签名 ?
Որ-ե՞--ս--րա-րե-:
Ո_____ ս_________
Ո-տ-՞- ս-ո-ա-ր-մ-
-----------------
Որտե՞ղ ստորագրեմ:
0
V--te-gh-stor--rem
V_______ s________
V-r-e-g- s-o-a-r-m
------------------
Vorte՞gh storagrem
我 应该 在 哪里 签名 ?
Որտե՞ղ ստորագրեմ:
Vorte՞gh storagrem
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Ե--սպ--ու- ե- --ւմ-ր- -ոխա-ցում--եր---ի-յից:
Ե_ ս______ ե_ գ______ փ________ Գ___________
Ե- ս-ա-ո-մ ե- գ-ւ-ա-ի փ-խ-ն-ո-մ Գ-ր-ա-ի-յ-ց-
--------------------------------------------
Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից:
0
Ye---p-su--ye--g-mar- -’v--hants--m -er-a-iay---’
Y__ s_____ y__ g_____ p____________ G____________
Y-s s-a-u- y-m g-m-r- p-v-k-a-t-’-m G-r-a-i-y-t-’
-------------------------------------------------
Yes spasum yem gumari p’vokhants’um Germaniayits’
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից:
Yes spasum yem gumari p’vokhants’um Germaniayits’
这是 我的 银行账号 。
Ս- ի---աշվ---ա-արն է:
Ս_ ի_ հ____ հ_____ է_
Ս- ի- հ-շ-ի հ-մ-ր- է-
---------------------
Սա իմ հաշվի համարն է:
0
Sa-im------i----arn e
S_ i_ h_____ h_____ e
S- i- h-s-v- h-m-r- e
---------------------
Sa im hashvi hamarn e
这是 我的 银行账号 。
Սա իմ հաշվի համարն է:
Sa im hashvi hamarn e
钱 已经 到了 吗 ?
Գո--արը------ցո--- ---ար-ել--:
Գ______ փ_________ կ_______ է_
Գ-ւ-ա-ը փ-խ-ն-ո-մ- կ-տ-ր-ե- է-
------------------------------
Գումարը փոխանցումը կատարվել է:
0
Gum--- ---ok-ants’umy ------el-e
G_____ p_____________ k_______ e
G-m-r- p-v-k-a-t-’-m- k-t-r-e- e
--------------------------------
Gumary p’vokhants’umy katarvel e
钱 已经 到了 吗 ?
Գումարը փոխանցումը կատարվել է:
Gumary p’vokhants’umy katarvel e
我 要 换钱 。
Ես----ո-մ-եմ--յս-գ--մ-ր--փո-ա-ա-ե-:
Ե_ ո_____ ե_ ա__ գ______ փ_________
Ե- ո-զ-ւ- ե- ա-ս գ-ւ-ա-ը փ-խ-ն-կ-լ-
-----------------------------------
Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել:
0
Y-----um y-m ays-g-mary --vo-h--a-el
Y__ u___ y__ a__ g_____ p___________
Y-s u-u- y-m a-s g-m-r- p-v-k-a-a-e-
------------------------------------
Yes uzum yem ays gumary p’vokhanakel
我 要 换钱 。
Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել:
Yes uzum yem ays gumary p’vokhanakel
我 需要 美元 。
Ինձ ա--ր-կ-ա----լլ---է ---կավ--:
Ի__ ա________ դ_____ է հ________
Ի-ձ ա-ե-ի-յ-ն դ-լ-ա- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------------
Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր:
0
Indz-a--r-k-an dol--- e-----avor
I___ a________ d_____ e h_______
I-d- a-e-i-y-n d-l-a- e h-r-a-o-
--------------------------------
Indz amerikyan dollar e harkavor
我 需要 美元 。
Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր:
Indz amerikyan dollar e harkavor
请 您 给 我 一些 零钱 。
Խ-դրում-եմ --ձ մա-ր--րամ--ի--եր -վ--:
Խ______ ե_ ի__ մ___ դ__________ տ____
Խ-դ-ո-մ ե- ի-ձ մ-ն- դ-ա-ա-ի-ն-ր տ-ե-:
-------------------------------------
Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք:
0
K-n--um --m -----ma-- d------s-ner---e-’
K______ y__ i___ m___ d___________ t____
K-n-r-m y-m i-d- m-n- d-a-a-i-h-e- t-e-’
----------------------------------------
Khndrum yem indz manr dramanishner tvek’
请 您 给 我 一些 零钱 。
Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք:
Khndrum yem indz manr dramanishner tvek’
这里 有 自动取款机 吗 ?
Ա---ե- ----ո--տ --՞:
Ա_____ բ_______ կ___
Ա-ս-ե- բ-ն-ո-ա- կ-՞-
--------------------
Այստեղ բանկոմատ կա՞:
0
A--tegh b-n-oma- k-՞
A______ b_______ k__
A-s-e-h b-n-o-a- k-՞
--------------------
Aystegh bankomat ka՞
这里 有 自动取款机 吗 ?
Այստեղ բանկոմատ կա՞:
Aystegh bankomat ka՞
(一次)能 取出 多少 钱 ?
Ինչք-՞ն---ւմ---կա-ելի է-հ-նե--բ---ոմ-տից:
Ի______ գ_____ կ_____ է հ____ բ__________
Ի-չ-ա-ն գ-ւ-ա- կ-ր-լ- է հ-ն-լ բ-ն-ո-ա-ի-:
-----------------------------------------
Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից:
0
I--h’----n--um-r-k-re---- -a-el ba---m-t-ts’
I_________ g____ k_____ e h____ b___________
I-c-’-’-՞- g-m-r k-r-l- e h-n-l b-n-o-a-i-s-
--------------------------------------------
Inch’k’a՞n gumar kareli e hanel bankomatits’
(一次)能 取出 多少 钱 ?
Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից:
Inch’k’a՞n gumar kareli e hanel bankomatits’
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Ո-ր վ-ր-այ-- ք-ր---ը--արելի-է այ---ղ օգ--գ--ծե-:
Ո__ վ_______ ք______ կ_____ է ա_____ օ__________
Ո-ր վ-ր-ա-ի- ք-ր-ե-ը կ-ր-լ- է ա-ս-ե- օ-տ-գ-ր-ե-:
------------------------------------------------
Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել:
0
V-՞r-v--kay-- k-a---ry --rel--- a-steg- o-ta-o-ts-l
V___ v_______ k_______ k_____ e a______ o__________
V-՞- v-r-a-i- k-a-t-r- k-r-l- e a-s-e-h o-t-g-r-s-l
---------------------------------------------------
VO՞r varkayin k’artery kareli e aystegh ogtagortsel
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել:
VO՞r varkayin k’artery kareli e aystegh ogtagortsel