我 想 开 一个 账户 。
Ես ---ո-- -մ -ա----ա--- -ացե-:
Ե_ ո_____ ե_ հ_________ բ_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- հ-շ-ե-ա-ա- բ-ց-լ-
------------------------------
Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել:
0
Yes --um-yem--as-v--a-a- b-ts-yel
Y__ u___ y__ h__________ b_______
Y-s u-u- y-m h-s-v-h-m-r b-t-’-e-
---------------------------------
Yes uzum yem hashvehamar bats’yel
我 想 开 一个 账户 。
Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել:
Yes uzum yem hashvehamar bats’yel
这是 我的 护照 。
Այստեղ-ի- անձն----ն է:
Ա_____ ի_ ա________ է_
Ա-ս-ե- ի- ա-ձ-ա-ի-ն է-
----------------------
Այստեղ իմ անձնագիրն է:
0
Ays-egh-im -------irn-e
A______ i_ a_________ e
A-s-e-h i- a-d-n-g-r- e
-----------------------
Aystegh im andznagirn e
这是 我的 护照 。
Այստեղ իմ անձնագիրն է:
Aystegh im andznagirn e
这是 我的 地址 。
Ե--ա-- -- -ա----:
Ե_ ա__ ի_ հ______
Ե- ա-ա ի- հ-ս-ե-:
-----------------
Եվ ահա իմ հասցեն:
0
Y---ah--i--h----’y-n
Y__ a__ i_ h________
Y-v a-a i- h-s-s-y-n
--------------------
Yev aha im hasts’yen
这是 我的 地址 。
Եվ ահա իմ հասցեն:
Yev aha im hasts’yen
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Ե------ւ--եմ ի---ա---հ--ա-----ո---- -ո----ել:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ հ___________ գ_____ փ________
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- հ-շ-ե-ա-ա-ի- գ-ւ-ա- փ-խ-ն-ե-:
---------------------------------------------
Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել:
0
Y-s-uz-m --m -m--ashve------- ---a-----okha---’yel
Y__ u___ y__ i_ h____________ g____ p_____________
Y-s u-u- y-m i- h-s-v-h-m-r-n g-m-r p-v-k-a-t-’-e-
--------------------------------------------------
Yes uzum yem im hashvehamarin gumar p’vokhants’yel
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել:
Yes uzum yem im hashvehamarin gumar p’vokhants’yel
我 想 从 账户里 取钱 。
Ե-----ո-մ -մ իմ-հ-շ-- -ամարի- գու-ա- հանե-:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ հ____ հ______ գ_____ հ_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- հ-շ-ի հ-մ-ր-ց գ-ւ-ա- հ-ն-լ-
-------------------------------------------
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել:
0
Y-s ---m-y-- -m---sh----am-r-ts’ g--a- h--el
Y__ u___ y__ i_ h_____ h________ g____ h____
Y-s u-u- y-m i- h-s-v- h-m-r-t-’ g-m-r h-n-l
--------------------------------------------
Yes uzum yem im hashvi hamarits’ gumar hanel
我 想 从 账户里 取钱 。
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել:
Yes uzum yem im hashvi hamarits’ gumar hanel
我 想 取 户头结算单 。
Ե--ուզո-մ -մ--մ --------մար-ց ա-դ--րագ-ր-հա-ել:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ հ____ հ______ ա_________ հ_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- հ-շ-ի հ-մ-ր-ց ա-դ-ր-ա-ի- հ-ն-լ-
-----------------------------------------------
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել:
0
Y-s-u--m---- ---hash---ha----t-’--nd-r----r----el
Y__ u___ y__ i_ h_____ h________ a_________ h____
Y-s u-u- y-m i- h-s-v- h-m-r-t-’ a-d-r-a-i- h-n-l
-------------------------------------------------
Yes uzum yem im hashvi hamarits’ andorragir hanel
我 想 取 户头结算单 。
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել:
Yes uzum yem im hashvi hamarits’ andorragir hanel
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Ես ---ո-մ-----------ակ-- տո----ան-ն--:
Ե_ ո_____ ե_ ճ__________ տ___ հ_______
Ե- ո-զ-ւ- ե- ճ-մ-ո-դ-կ-ն տ-մ- հ-ն-ն-լ-
--------------------------------------
Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել:
0
Y---u-um -e- -h-mp---r--k-- -o-s--a-dz-el
Y__ u___ y__ c_____________ t___ h_______
Y-s u-u- y-m c-a-p-v-r-a-a- t-m- h-n-z-e-
-----------------------------------------
Yes uzum yem champ’vordakan toms handznel
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել:
Yes uzum yem champ’vordakan toms handznel
费用 是 多少 ?
Ո--ա-- են-----ավ-ար----:
Ո_____ ե_ վ_____________
Ո-ք-՞- ե- վ-ր-ա-ճ-ր-ե-ը-
------------------------
Որքա՞ն են վարձավճարները:
0
Vork’----yen -ar-z----a--ery
V_______ y__ v______________
V-r-’-՞- y-n v-r-z-v-h-r-e-y
----------------------------
Vork’a՞n yen vardzavcharnery
费用 是 多少 ?
Որքա՞ն են վարձավճարները:
Vork’a՞n yen vardzavcharnery
我 应该 在 哪里 签名 ?
Որ--՞ղ-ս--ր---ե-:
Ո_____ ս_________
Ո-տ-՞- ս-ո-ա-ր-մ-
-----------------
Որտե՞ղ ստորագրեմ:
0
Vor--՞-- -----grem
V_______ s________
V-r-e-g- s-o-a-r-m
------------------
Vorte՞gh storagrem
我 应该 在 哪里 签名 ?
Որտե՞ղ ստորագրեմ:
Vorte՞gh storagrem
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Ե- ս-աս-ւ- ե--գ-ւ--րի փո--ն---մ---րմա--այ-ց:
Ե_ ս______ ե_ գ______ փ________ Գ___________
Ե- ս-ա-ո-մ ե- գ-ւ-ա-ի փ-խ-ն-ո-մ Գ-ր-ա-ի-յ-ց-
--------------------------------------------
Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից:
0
Ye- -pa-u--yem --mari---v---a-ts-um G-r--ni---t-’
Y__ s_____ y__ g_____ p____________ G____________
Y-s s-a-u- y-m g-m-r- p-v-k-a-t-’-m G-r-a-i-y-t-’
-------------------------------------------------
Yes spasum yem gumari p’vokhants’um Germaniayits’
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից:
Yes spasum yem gumari p’vokhants’um Germaniayits’
这是 我的 银行账号 。
Սա -մ-հաշ-ի------ն-է:
Ս_ ի_ հ____ հ_____ է_
Ս- ի- հ-շ-ի հ-մ-ր- է-
---------------------
Սա իմ հաշվի համարն է:
0
S--im---sh-- ha---n-e
S_ i_ h_____ h_____ e
S- i- h-s-v- h-m-r- e
---------------------
Sa im hashvi hamarn e
这是 我的 银行账号 。
Սա իմ հաշվի համարն է:
Sa im hashvi hamarn e
钱 已经 到了 吗 ?
Գ--մ--ը-փ-խա--ու-ը---տար-ե- է:
Գ______ փ_________ կ_______ է_
Գ-ւ-ա-ը փ-խ-ն-ո-մ- կ-տ-ր-ե- է-
------------------------------
Գումարը փոխանցումը կատարվել է:
0
G--a-y p’vokh-nt--u-- -a---v-- e
G_____ p_____________ k_______ e
G-m-r- p-v-k-a-t-’-m- k-t-r-e- e
--------------------------------
Gumary p’vokhants’umy katarvel e
钱 已经 到了 吗 ?
Գումարը փոխանցումը կատարվել է:
Gumary p’vokhants’umy katarvel e
我 要 换钱 。
Ե----զու- ե- -յ--գո-մ----փ--ա-ա-ել:
Ե_ ո_____ ե_ ա__ գ______ փ_________
Ե- ո-զ-ւ- ե- ա-ս գ-ւ-ա-ը փ-խ-ն-կ-լ-
-----------------------------------
Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել:
0
Y-- uzum-yem --s -um-----’vok--nak-l
Y__ u___ y__ a__ g_____ p___________
Y-s u-u- y-m a-s g-m-r- p-v-k-a-a-e-
------------------------------------
Yes uzum yem ays gumary p’vokhanakel
我 要 换钱 。
Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել:
Yes uzum yem ays gumary p’vokhanakel
我 需要 美元 。
Ինձ-ամե----ան--ո-լ-- է-հ--կա---:
Ի__ ա________ դ_____ է հ________
Ի-ձ ա-ե-ի-յ-ն դ-լ-ա- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------------
Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր:
0
I-d- ame-i-y-n-dolla--e--a-ka-or
I___ a________ d_____ e h_______
I-d- a-e-i-y-n d-l-a- e h-r-a-o-
--------------------------------
Indz amerikyan dollar e harkavor
我 需要 美元 。
Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր:
Indz amerikyan dollar e harkavor
请 您 给 我 一些 零钱 。
Խ-----մ եմ-ին- մա-------անի--եր--վե-:
Խ______ ե_ ի__ մ___ դ__________ տ____
Խ-դ-ո-մ ե- ի-ձ մ-ն- դ-ա-ա-ի-ն-ր տ-ե-:
-------------------------------------
Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք:
0
K--d-um--em -nd-----r draman-s-ne- -ve-’
K______ y__ i___ m___ d___________ t____
K-n-r-m y-m i-d- m-n- d-a-a-i-h-e- t-e-’
----------------------------------------
Khndrum yem indz manr dramanishner tvek’
请 您 给 我 一些 零钱 。
Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք:
Khndrum yem indz manr dramanishner tvek’
这里 有 自动取款机 吗 ?
Այ------անկ-մ-- կա՞:
Ա_____ բ_______ կ___
Ա-ս-ե- բ-ն-ո-ա- կ-՞-
--------------------
Այստեղ բանկոմատ կա՞:
0
Ayst--- --n-o--t --՞
A______ b_______ k__
A-s-e-h b-n-o-a- k-՞
--------------------
Aystegh bankomat ka՞
这里 有 自动取款机 吗 ?
Այստեղ բանկոմատ կա՞:
Aystegh bankomat ka՞
(一次)能 取出 多少 钱 ?
Ինչքա՞ն գո--ա--կ----- է--անե- -ա--ո----ց:
Ի______ գ_____ կ_____ է հ____ բ__________
Ի-չ-ա-ն գ-ւ-ա- կ-ր-լ- է հ-ն-լ բ-ն-ո-ա-ի-:
-----------------------------------------
Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից:
0
I---’--a-n--umar ka--li---han---b---o-a---s’
I_________ g____ k_____ e h____ b___________
I-c-’-’-՞- g-m-r k-r-l- e h-n-l b-n-o-a-i-s-
--------------------------------------------
Inch’k’a՞n gumar kareli e hanel bankomatits’
(一次)能 取出 多少 钱 ?
Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից:
Inch’k’a՞n gumar kareli e hanel bankomatits’
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Ո՞----րկա-ին-քարտ--- -ար-լ--է այստ-ղ---տ-գ-րծե-:
Ո__ վ_______ ք______ կ_____ է ա_____ օ__________
Ո-ր վ-ր-ա-ի- ք-ր-ե-ը կ-ր-լ- է ա-ս-ե- օ-տ-գ-ր-ե-:
------------------------------------------------
Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել:
0
VO-- -ark-y-n-k’------ karel-----yst--h---t---r--el
V___ v_______ k_______ k_____ e a______ o__________
V-՞- v-r-a-i- k-a-t-r- k-r-l- e a-s-e-h o-t-g-r-s-l
---------------------------------------------------
VO՞r varkayin k’artery kareli e aystegh ogtagortsel
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել:
VO՞r varkayin k’artery kareli e aystegh ogtagortsel